1/3
2/3
3/3
【自翻/黑泽朋世&日笠阳子】TV动画 魔女之旅 WebNewType 接力采访 第12期
库斯拉=利息
编辑于 2021年05月02日 18:26
收录于文集
共10篇

原地址:https://webnewtype.com/report/article/247486/

沙耶就是充满活力的朋世本人!

漫无目的、随心所欲地在各个国家旅行的少女伊蕾娜,在到达的各个地方领略多种多样的文化与习俗,并邂逅很多不同的人。身为旅人的她绝不会停留在一个地方,终究会再次回到她的旅途中去。这是年轻魔女的相遇与离别的故事——

 

现正热播的《魔女之旅(魔旅)》,是以原作者白石定规以及插画师あずーる创作的同名短篇奇幻小说系列为原作的TV动画。WebNewType正在连载为发掘这部作品的魅力而对制作组和出演声优进行的接力采访。连载的第12期,将会采访饰演沙耶的黑泽朋世小姐和饰演席拉的日笠阳子小姐。

——在收录原作小说特装版附录的广播剧CD时,两位第一次接触到自己所饰演的角色时的第一印象如何?

 

黑泽:这是一部有原作的作品,每个角色都有十分鲜明的特色。各位声优都是以符合自身个性的方式演绎角色,将角色与自身之间的平衡拿捏得很好。大家都在好的意义上表现出了各个角色的不同特色,而这些特色又如同一幅颜色渐变图一样,层次分明而又互相交融。

 

日笠:读者们读过原作之后再去听广播剧CD,就能够将这些喜剧风格的故事当成番外篇接受。而我们是先在广播剧CD里出演的,所以一开始听说要动画化的时候就在想「会不会做成搞笑动画呢?」(笑)。

 

黑泽:(笑)。

 

日笠:不过,动画是以原作为准,和主推喜剧风格的广播剧CD有很大不同。因此同样地,席拉的演绎也有了很大变化。我希望这种反差能让听过广播剧CD的观众看得开心。广播剧CD里的席拉抽烟管又常常吐槽,让我能够带着比动画的收录要更松懈的感觉来演绎。

 

黑泽:因为有很多和沙耶有关系的剧情,她也有很多身居高位的人会说的台词呢。

 

日笠:对啊。而且朋世你演的沙耶情绪总是很高涨,加上广播剧CD的剧本都是那种两人在不停地你一句我一句,说的还是短词短句的感觉,所以我对席拉的演绎就决定用和沙耶正好相反的方式。在这层意义上,感觉就像是沙耶造就了席拉的演绎呢。

 

黑泽:广播剧CD里的沙耶一开始就已经和伊蕾娜很熟络了,所以能有机会在动画里从邂逅伊蕾娜开始饰演沙耶让我有种新鲜感,非常开心。而因为沙耶总是像广播剧CD那样情绪高涨,在动画里我的演绎也不需要有太大变化。不过跟广播剧CD相比,在第2集里第一次出场的沙耶好像比较纯真一点吧?

 

——原作者白石定规老师和负责原作插画的あずーる老师,在录音现场听了黑泽小姐的演技之后都说「原来沙耶的声音是这样子的啊」,十分满意呢。

 

黑泽:两位老师能够这样说让我很安心。因为我有想过「自己是不是飙演技飙过头了?」……(笑)。

日笠:沙耶真的就是朋世本人呢。沙耶原原本本展现出了朋世充满活力和力量的一面,成了一个十分栩栩如生的角色。我和朋世共演的时候,演的多数都是姐妹或者师徒这种关系很近的角色。朋世却总是能发挥出超乎我想象的演技,我也就只能拼命地接下朋世的演绎,并与自己的演绎结合起来。

 

黑泽:由日笠小姐饰演席拉真是太好了。收录《魔旅》广播剧CD时,我收到过日笠小姐的联络说「录音室开了可以进去了,你在附近的话可以过来了。」

然后我就想「该不会日笠小姐之后的安排很紧吧?好,我得赶紧!」跑去了录音棚,她却说「这里停车费很贵啊~」(笑)。

 

日笠:不是,那里停车是真的贵啊……(笑)。

 

黑泽:不过那种朴实的地方也让我能够放松心情跟您交流。

 

——那真是逸闻……该这么分类吗(笑)。黑泽小姐您眼中的席拉也有和日笠小姐形象重叠的地方吗?

 

黑泽:席拉是个给人一种凛然的感觉的女性,可她的性格很诙谐。我对日笠小姐的第一印象也很相似。我在正式开始声优事业之前就有在照片上见过日笠小姐,记得那时候您挺有成熟风范的。

 

日笠:你这么一说,或许是吧。

 

黑泽:所以第一次跟您见面时我很紧张,不过跟您说过话之后,才知道您十分诙谐,还会装傻和吐槽(笑)。我经常向您看齐,希望自己将来也能成为您这样的人。

 

日笠:我才不是那种人耶!要看齐的话,花泽(香菜)更好啊(笑)。

 

黑泽:(笑)。说起来,香菜和日笠小姐一样很喜欢搞笑对吧?你们要是像芙兰和席拉那样来个漫才的话一定很有趣的!

 

日笠:我和花泽共演一向都很开心,但另一方面,和她说话时我总是忍不住会紧张呢。长着一副清楚的外貌,本人却是个超喜欢搞笑的狠角色。这句话也可以用在早见(沙织)上就是了(笑)。

——这句话,我会在采访花泽小姐时告诉她的(笑)。沙耶有炭之魔女,席拉则是有暗夜魔女这个别名。那如果你们两位要为对方取一个「XX魔女」的别名的话,会是什么名字呢?

 

日笠:朋世在当声优之前是个很活跃的童星,有着相当坚定的自我。你的演技不属于既有的类型,而是你独有的。每次看你的演技都会让我觉得朋世会带来一股声优界所没有的新气象。照这个来想的话……始祖?始祖魔女?

 

黑泽:始祖!?(笑)虽然蹦出来一个想都没想过的词,能得到您的夸奖实在不敢当。总觉得这让我很难将想到的直接说出来了。

 

日笠:不,直接说吧!(笑)

 

黑泽:那就……我觉得日笠小姐有点像青花鱼

 

日笠:青花鱼!?意思是我蛋白质很丰富吗!?

 

黑泽:原来日笠小姐您很丰富的吗?……先不管这个(笑),青花鱼在很多国家都是常见食材,也可以用来做很多种不同的料理。而且,这可是能成为料理主角的鱼。这就跟不管在什么风格的作品中出演,都能够迅速融入作品世界的日笠小姐很相像。

 

日笠:你能够这么想,或许也是因为我喜欢在录音现场,喜欢和大家一起创作一部作品。无法进行录音的那段时期真的很寂寞。

现在,录音也一般都是每次只有两到三个人进入录音棚。可即使如此也可以进行录音了,我就想「希望可以再和大家一起演」。我觉得,这已经算是命中注定了。

 

黑泽:特别是《魔旅》这种背景作画十分美丽,光是看着作画预览图都会觉得开心的作品。光是在这部作品中出演,感觉就像自己真的去了幻想世界旅行一样。

 

——如果要像伊蕾娜那样去旅行的话,有什么想去的地方?

 

日笠:我想去暖和的地方。私人旅游的时候,我总是挑暖和的地方去。因为去那些地方就不用带太多行李了(笑)。以前我自己去过一次澳大利亚,那里真的很不错。当地人都很好,澳洲特产牛肉也很好吃。还有,当时还没有禁止攀登的艾尔斯巨岩我也爬过了!

 

黑泽:我喜欢在电车里看书,也试过一直坐在电车里尽情看书,中途不换乘,就这样随心所欲地旅行。我也喜欢在到达的地方跟不知道“我黑泽朋世是个演员”的人聊天,以前就曾经跟不经意间去到的神社的宮司聊过天。

 

日笠:那种任意行也很不错呢!毕竟我喜欢在出发前做足调查和制定好计划。

 

黑泽:其实我这种旅行方式也有很多麻烦呢(笑)。

 

——有没有像伊蕾娜的妮可冒险记那样,在两位小时候留下深刻印象的书?

 

黑泽:我很喜欢有大兔子和小兔子出场的一本叫《猜猜我有多爱你》的绘本。(注:爱尔兰作家山姆•麦克布雷尼创作并于1994年出版的绘本。)小时候我作为童星出演一部为期一年的舞台剧时,一个扮演哥哥的男孩子常常在后台读这本绘本给我听。当时我很喜欢那个男孩,所以那一幕就留在了我的回忆里。

 

日笠:这故事真有爱。在我十来二十岁的时候,我一直有在房间里放一本短篇集。不管看了多少遍,我每次看那本书都会流泪和受到鼓励……不过,现在不知道为什么连标题都想不起来了。一定是因为现在的自己不再需要那本书了吧。

 

黑泽:能够成为某个人的精神支柱是一件很厉害的事。我认为这就是故事所拥有的强大力量。

 

日笠:《魔旅》这部作品也能成为某个人的精神支柱就好了。

 

黑泽:这部作品是一个由背景作画和乐曲交织而成的美丽世界,但其中编织出的并非都是美好的故事,这部作品正是这一点让人印象深刻。我印象特别深刻的是第8集,人偶店店主被捕了之后会怎么样呢?录音的时候,我想会不会在下一集(以沙耶的身份)了解到详细内容,制作人员却跟我说「第9集将会是别的故事」。

 

日笠:第8集已经好好收尾了吧!为什么你会觉得还有后续呢!(笑)

——既有归纳总结,又有犀利的吐槽,访谈顺利迎来了尾声。今天非常感谢两位!

 

下一期《魔女之旅》接力采访,将会采访饰演伊蕾娜的本渡枫小姐和饰演芙兰的花泽香菜小姐!

WebNewType 接力采访系列翻译传送门

网页链接​

网页链接​

网页链接​

第4期 - 动画制作人 早坂一将​

第5期 - 伊蕾娜CV 本渡枫​

第6期 - 伊蕾娜CV 本渡枫​

第7期 - OP歌手 上田丽奈​(翻译by HMNyan​

第8期 - ED歌手 ChouCho​(翻译by HMNyan​

第9期 - 监督 洼冈俊之​(翻译by 源枫可奈樱​

第10期 - 系列构成 笔安一幸​

第11期 - 概念设计 内尾和正​(翻译by HMNyan​

第12期 - 沙耶CV 黑泽朋世 & 席拉CV 日笠阳子

第13期 - 伊蕾娜CV 本渡枫 & 芙兰CV 花泽香菜​

第14期 - 伊蕾娜CV 本渡枫 & 芙兰CV 花泽香菜​