忠也派一刀流兵法目錄 上
多情的老狗
编辑于 2025年05月20日 17:03
收录于文集
共43篇

由于本人能力有限,译后内容全请视为机翻处理,红字部分为译者夹带的私货,内容皆不能保证准确,望君自行斟酌。其目的在于抛砖引玉,错误之处或者有其他建议也望一同探讨。勿转载以及商用,侵删


无论是沟口派还是忠也派都并非是其本人所称。沟口正胜的弟子森善右卫门正治称其一系为忠也派;而正治的同门和田与兵卫重乡则称其一系为沟口派。虽同为忠也派一刀流兵法目录,但笔者发现各版本之间亦有增减与差异,本文是对鹈殿长快版本的部分选取做出的整理。值得一提的是其将忠也派与沟口派的内容进行对比,却常以沟口派的内容作为标准来诠释或否定自己这一系所传的内容,这不得不让人怀疑其是否习得真传,或是对其老师的质疑?


思無邪

一刀流兵法目録

〇一刀とは一より万を生じ、万より一に止まるの意なり。伊藤一刀斎景久、自流の兵法なるに依って、人称て一刀流と云。一刀斎は天正年中の人にて、初、外他流を学び、其の術に長じて自流を建立せり。是を以て名とす。一刀斎自から一刀の文字を名とする所以は、一は万物の初めにして、千変万化の業一より始り、其止まる処は又一なれば深き意味あるベきてとなり。

 

"一刀"之意,乃由一生发万物,又由万物归于一。伊藤一刀斋景久因其自创兵法流派,世人称之为"一刀流"。一刀斋生于天正年间,初学他流剑术,精熟后自立流派,遂以此为名。一刀斋以"一刀"二字为名号之缘由便在于:"一"为万物之始,千变万化之业皆从"一"而起,而其终极所归亦是"一",此中当有深意。

 

〇剣術といはずして兵法と云は、広き言葉なり。剣術と云へば、太刀の上に計りかゝはるなり。流儀の剣術は左様の狭きことに在らず。武道悉く一刀の中にてめて、弘く兵法とは云なり。

 

不称“剑术”而谓之“兵法”,因其乃广博之语。若言“剑术”,则仅拘于刀剑之技。然当流剑术绝非如此狭隘之事——武道万般皆纳于“一刀”之中,故方以“兵法”称之。

 

〇目録と云は、意味もなく、只だ箇条書と云に同じ。

 

所谓“目录”,并无深意,仅为条目罗列而已。

 

〇又伝来の書に、一刀斎は、剣術数多流儀を遣ひ、中条流鐘捲自斎にたより、判官流外他通宗にたより、二流は秘密を得る。真剣勝負三十六度なり。剣術数多流儀を遣ひ、其上二流を悟る。討合時に至り、二た太刀と討合ふ事なし。皆一刀にて勝。仍て自ら一刀を悟り、いょいょ一刀の執行に諸国に渡ると云々。長快按に、此の意を以、一刀流は虚実などゝ云事なく、常に初より実を以て一刀にて勝負決する事を執行することなり。古人の言葉に、一図なる者は達し、多気なる者は迷ふと云り。実に一図なる処、即ち一刀なる処なり。

 

据传世典籍记载,一刀斋曾修习诸多剑术流派,师从中条流钟卷自斋、判官流外他通宗习艺,深得此二流派秘传。历经三十六次真剑对决,参透众多剑术流派,更悟得此二流精髓。临敌交锋时,从未需出第二刀,皆以一刀制胜。故自悟"一刀"之真谛,遂以"一刀"之名游历诸国修行。长快(即鹈殿甚左卫门长快,后文略)的表示,一刀流无"虚实"之说,素来以实相搏,初刀即决胜负。古人云:"专一者通达,多虑者迷惑。"所谓专一之境,正是"一刀"之所在。

 

外物之事

〇古は、外遍と云て、槍、長刀、鎌、棒、其の外武道悉くこめて云ふことなり。中古迄、外遍の稽古と云ふて、有之しが、長短一身にて、一刀の修行成就すれば、長刀を不知とも長刀にも勝ち、棒をしらずとも棒に勝つことにて、外遍の稽古をする暇に一刀の修行怠るべからずと云て、此の稽古は止ぬ。されども暇あらば、折々稽古もいたし置程のことはなかるべからず。外遍といはず外物と云ふは小野派にて、上へ上る書に外遍とある故、是を外物とは認るなり。

 

古时,有所谓“外遍”之说,包括枪、长刀、镰、棒及其他一切武道技艺之总称。直至中古时期,仍有“外遍修习”之传统。然若以单刀之身修得一刀流之真髓,纵不通长刀亦可胜长刀,虽未习棒术亦能克棒术。故云:“与其耗时修习外遍,不如勤修一刀之道。”遂停止此等修习。但若得闲暇,偶尔习之亦无不可。

小野派不称“外遍”而谓“外物”,因其典籍中见“外遍”之记载,故以“外物”认之。

 

〇満辰先生の工夫に、袖の明剣と云あり。手裏剣を相手にしたる時のことなり。手裏剣の方にては眼に目当を付て打事なり。

 

满辰(即小栗伊佐卫门满辰长快老师的老师,后文略)先生所创之技,其名为"袖之明剑"。这是关于应对手里剑时的情况。使用手里剑的一方,通常是瞄准对方的眼睛作为目标来投掷的。

 

〇神明剣、隠に構へ、三四間程の場より左の袖にて己の眼ををゝひて身をちぢめ、飛込て打なり。

 

神明剑,以隐剑构,从三四间的距离处,用左袖遮住自己的眼睛,收缩身体飞入,对敌施以攻击。

 

〇杖の極意、杖の握りの処を両手にて握り、脇構にして足の黒ぶしの処を払ふ。尤、左右よりはらふなり。勝は、長快案、地すりの清岸然るベし。

 

杖之极意,是用双手握住杖的握持位置,摆出肋构,横扫对方脚踝的位置。尤其是要从左右两边进行扫击。要取得胜利,长快要求,贴近地面干净利落地横扫。

 

〇両刀

一本目 大小共下段にて行、打太刀の上段を左りの足を踏込組み、打太刀の左の小手へ刀にて勝つ。

 

我方大刀与小刀皆以下段前进,趁对方举至上段时,我方以左脚踏入,斩击对方的左小手取胜。

 

二本目 小太刀の方、中清岸、刀の方脇構にて、打太刀より腹を突を、中清眼にてよけ、刀にて勝つ。

 

我方小太刀处于中清岸,大刀的采取肋构,当对方向腹部突刺而来时,我方小太刀以中清眼避之,并用大刀反击获胜。

 

三本目 大小共に下段にて、打太刀の下段を右の足を踏込みをさへ、打太刀右の足を引て上段にうつるを左の足を踏込、組たる儘にて付て上を留る。

 

我方大刀与小刀皆以下段开始,对方从下段开始踏右脚向前进攻,我方在其收回右脚变为上段之时以左脚踏入,迅速付住对方上段的攻击使其止住。

 

四本目 刀を陰にとり、虚をみせて打掛け、打太刀、中清岸より留る所を、下段の小太刀にて勝つ。

 

我方将刀居于阴构,以虚招进攻,使对方的防守在中清岸处止住,我方用下段的小太刀取胜。

 

五本目 大小共、脇き構にして、敵の足へ脇差を打つけ、留る処を刀にて上より勝。打太刀、中清岸にて、下の打つけを留る。

 

我方大小刀皆作肋构,以短刀攻击敌人的脚部,在对方停滞之处以长刀从上方取胜。对方则以中清岸将下方打来的攻击止住。

 

一、扉之切合之事

〇門戸出入の心得なり。門内門外などに待居て、出入の節、打ち掛かる事などあるまじきにもあらず。故に入んとする前、古伝にては、刀を鞘共にぬき、左右を心味て入るとあり。満辰先生工夫に、刀をさしたるまゝにて、左の手にてぬき出し、左右を心味、若、打掛る者あらば、刀の柄にて請留、脇差の柄頭にてあてみを入るゝ共、脇指にてぬき切にするとも、場合に依り、心得ある可し。

 

这是门口出入的心得。在门口或门内门外等待、趁人出入时发动攻击的情况并非不可能发生。因此,依照古传,在准备进入门内之前,要将刀连同鞘一同从腰间拔出,警觉地观察左右之后再进入。满辰先生的做法则是刀仍佩戴在腰间,用左手拔出(不是拔刀,是连同鞘一起探出),同时警觉地观察左右。若有人在此时发动攻击,就用刀的柄来抵挡对方,或者用脇差的柄头部击打敌人,或是视情况而定,直接以脇差拔刀进行斩击。总之,应根据具体情况,心中有所准备并具备应对之法。

 

他流の秘歌に

  門などのくぐりを出ば刀にて

     うへをかこひて気付脇指

 

他流之秘歌曰

从门下低头穿出时用刀护住上方,

察觉到敌意即以短刀应对。

 

〇同戸口出入事

〇是は家の内の戸口、廊下などの曲りめなどの事なり。下げ刀にて柄頭へ右の手を掛、鞘の先にて足音をしながら、左右へ心味るなり。若、打ち掛る者あらば、其の儘かすみとめ、時宜にしたがつて勝べし。何れにも、け様の処へ入るには、足より先へ人るべし。

 

这是指家中门口、走廊的拐角等场所的情况。持刀时,右手放在刀的柄头,用刀鞘的前端轻敲地面发出脚步声,同时警觉地观察左右两侧。如果有人突然袭击,就以现状将其止住,并伺机取胜。无论进入哪种类似场所,必须让自己的脚先行,不能贸然用身体直接进入。

 

一、狭路之事

〇細みち或ひは廊下、総べてせまき場合の勝負なり。古伝には、すりあげをつかうべしとあり。満辰先生曰。きりをとしをつかふベしと。長快云。け様の場合にては、いよいよ大事相伝、又は真の水月をつかふに越たることなし。何れ清岸、下段抔にかぎるべし。按ずるに、座鋪内の勝負にては、突くことを忘るべからず。浅野内匠頭騷動の節、何者かしたりけん。

 

狭窄的小道或走廊,总之在狭小空间中的交战方法。古传中说,应使用摺上。满辰先生说,应使用切落。长快则认为:在这种情况下,最为重要的是使用「大事相传」或「真之水月」(后文有介绍,此不多赘述),没有比这更好的了。无论如何,应以清岸或下段为宜。 根据经验,在坐席的交战中,切不可忘记使用突刺。 据说在浅野内匠头事件(赤穗藩主浅野内匠头长矩,即赤穗事件)中,也有人这样做。

 

初手はきり二度目はなどか突ざらん

石見がつきし穴をみながら

 

起手用斩,第二招又怎会不刺? 一边看着石见所刺出的洞。

 

这是赤穗事件发生后,江户城内流传的民谣。这里的“石见”指的是稻叶石见守正休。在这起刃伤事件发生的17年前,也是在江户城,大老堀田正俊稻叶石见守正休刺杀。当时,稻叶用脇差刺穿了堀田的右肋下。

 

古より座敷内の勝負にてきらんとして、柱にきりつけ、かもいに切り付けて、仕損んずるものあり。能々工夫すべきことなり。惣ベて場合等にて心得あるてとなり。他流の秘歌心得の為に左に記す。

 

自古以来,在座敷内进行胜负较量时,有因为想要劈砍而砍到柱子或屋檐而导致失败的情况。必须仔细思考并加以注意。在所有的情况中,都需要有相应的理解和准备。为了掌握这类心得,将他流的秘歌在下面记录。

 

雨風のはげしき時に戦はば

   てきは風下なると知るべし

山坂に戰ふならば坂下に

   われすじかふて立留るベし

川などで戰ふ時は水上に

   てきをばなすと兼て知るベし

夜ひるに戰ふならばわすれても

   月日にむかふ事はあらじな

 

在风雨肆虐时作战, 应当知道让敌人位于下风。

在山坡上作战时, 应在山坡下站稳脚跟。

在川流进行战斗时,

应当知道水上是对敌之法。

无论是在白天还是夜晚战斗,

忘记什么都不可以忘记逆向日月。

 

一、留走懸者事

〇人抔討て逃る者、何れ取迯がしてならぬものを討留る心得なり。古伝、脇差を抜て打付る。柄の方を打付る様にして、刃が中るものなり。たとい刃が中らずとも、中りさへすれば、其者の気が止るゆへ、そてへ油断なく追付、討取るべし。長快云ふ。追付たらば足を払ふが利あるべし。

 

进攻逃跑的敌人时,应抱有“无论如何都不可让其逃脱”的觉悟。古传,应拔出脇差向其打击。像用刀柄击打一样,实则刀刃会击中。(因为敌人正在远离自己,所以打入要比以往更深)即使刀刃未能命中(即便真的是刀柄打到),只要击中了对方,其精神也会受到震慑而停顿,此时不可松懈,应趁势追上将其击倒。 长快说:若追上对方,扫其足会极具效果。

 

一、馬上切合之事

〇馬上にては、敵に此の方の馬の目、幷、手綱を切られぬやうにすべし。此方よりは、敵の手綱より馬の目へかけて切るやうにすべし。切先の下らぬやうに、己れの膝頭を曲尺にて打つべし。打方の鐙のはなをひらく様にして打つなり。兎角、組打になるなり。組打とならば、冑のしころとあごとに手を掛、己の前輪へねぢつけるなり。

 

在马上战斗时,应当注意不要让敌人砍到我方马的眼睛或缰绳。相对地,自己应设法从敌人的缰绳一路砍向马的眼睛。为了防止刀尖过低,应控制刀打至自己的膝盖高度。像撑开马镫前端那样进行打击(脚下应参与支撑发力)。总之,战斗常常会发展为肉搏战。如果演变成肉搏,应抓住敌人头盔的颈和下巴,然后将他扭转压向自己的鞍的前轮(和鞍是由可拆卸的木块组成,可大至分为前轮、左右居木和后轮四个部分并用绳子连接。文中之意可大体理解为现代马鞍的前鞍桥的位置),使其摔倒。

 

 

一、先立道行事

〇途中などにて、逆意の者抔に付られたる時の心得なり。跡より来る者あやしく思はば、九折にあゆむべし。さすれば、尻目に掛かり、跡も見ゆるなり。又折々踏み止りみべし。さすれば、付る者の気につかへ、又心付居る事をしれば、うかとは切りかゝらぬ者なり。夫れにてもやはり付来らば、ひらりと開き、御先へと云て通すべし。

 

这是在路上被意图不轨之人尾随时应掌握的处事要领。如果觉得有人从后面靠近很可疑,那就应当刻意左转右转、曲折前行。这样一来,就能将对方置于眼角的余光中,并且能够观察到后方的情况。此外,应当不时地停下脚步回头观察。如此一来,那跟着的人会因为被你察觉而心生顾虑,一旦他知道你已发现他的意图,就不敢轻易发动攻击。即便如此,对方仍然继续尾随而来,那就应迅速侧身让开道路,并说一句“请您先行”,把对方引到前面去。

 

〇連抔にて、此の方を途中抔にて害せんと思ふ者あらば、息合を心付べし。人を討んと思ふ時は、必ず息合などあらくなる者なり。又折々咄しなど仕掛けて見る可し。五音に自らあらはるゝものなり。又折々ずかずかとすりよりて見るべし。長快按ずるに、連にて此方を打んと思ふ様子あらば、其人の左の方に連立て、随分側をはなれぬ様に同行すべし。左の側に連立者をば、大体の居合者にては、抜打ちにはいたしがたきことなり。尤、其人より少しもすゝむべからず。左に連立者にても、少々すゝまば抜打ちにする術あり。

 

如果与人结伴同行,而对方意图在途中加害自己,那就必须注意对方的呼吸。一个人若起了杀心,呼吸一定会变得急促或粗重。也可以时不时地试着和他说话,从他的语气和声音中可以看出端倪。人的情绪往往会通过声音自然流露出来。也应偶尔故意迅速靠近对方,看对方的反应。长快指出:若发现同伴有想要攻击你的迹象,应当站在他左侧并尽量靠近,不要离得太远。因为大多数习惯使用右手拔刀的武者,在左侧很难突然出刀。但必须特别注意,不可走在其前面。即便站在其左侧,只要稍微走在其前头,对方还是有可能使用突袭的技巧进攻。

居合的重要性这就体现出来了,左の敵,启动!

 

一、詰座抜刀之事

〇是は大小を帯して勤番などするに、脇きに並居る者抔、逆意ありて、打ち掛などする時の心得方なり。古伝は、刀を帯へさゝず、扇にて袴のひもに留るなり。扇をとれば、直に刀はとれるなり。満辰先生曰。刀を扇にて留置も事様にて如何なり。たとへさして居ても、左右の中何より切掛るとも、其の方の足を立ながら、左の手にて鍔ぎわを持、ぬき出しながら柄にて請留、右の手にて敵の刀の柄をとり、請たる方は、向へおし、柄は手前へ引付べし。必くじくなり。請留さへすれば、手前の脇指にて抜打にするとも、柄頭にてあてみを入るゝとも、時に依て術あるべし。

 

这是关于佩戴大小刀出勤等情况时,如果身边同席之人起了反意、突然发起袭击时的应对之法。古传:刀不直接插入角带,而是用扇子固定在袴的腰绳上那样。像取下扇子一样便可立即拔刀。满辰先生说:像固定扇子一样固定刀的方法,虽然有其道理,但要看具体情形。即使刀插在腰间,有人从左右方向突然袭击,也可应对。站稳脚步,一边用左手抓住刀锷拔刀(带着鞘的整支刀)用刀柄去挡住对方的攻击。用右手抓住敌人的刀柄,左手所挡的方向要向前推,右手的刀柄要向自己拉。这种动作可以让敌人失去平衡,甚至摔倒。只要能成功防住初击,接下来便可以用自己的脇差进行拔刀反击,或者用刀柄头攻击对方面部或身体,根据具体情况有多种应对技巧。

 

这个不插入角带而插入袴绳或外带的做法现在在一些以大太刀为主的居合流派中依然能够看到。考虑到一刀斋与林崎勘助的时代,当时的拔刀可能做鞘引并不是主流(刀鞘可能固定在腰间拔刀纳刀也基本不动)。即使现在,依然也有很多非林崎传系的流派拔刀不做鞘引。

 

一、夜之切合之事

〇闇夜抔にて、盗賊又は敵ある節の心得なり。家の内ならば、隅の処におり、身にして刀の鞘をぬきかけ、六七寸程かヽる位にぬきかけ、霞にして気ををさめて、敵の息合·足音などをきくべし。又外ならば、立木抔のきわに夫を後だてにして、霞にかまへ、やはり家内の通りにすべし。気ををさめてよくよくみれば、如何やうにくらくとも、外にては、少は影のみゆる者なり。人のひたひは光りあるもの故、心つけてみベし。霞太刀の先をたへず左右へ試べし。先へ敵あたらば、直にはらひ勝べし。

 

在黑夜中,如果遇到盗贼或敌人时的应对方式。若是在屋内,应躲在角落里,将刀鞘轻轻拔出约六七寸的距离,保持隐蔽并专注听敌人的呼吸和脚步声。如果是在户外,应靠在立木等物体的边缘,让自己处于木后藏身,并像在屋内一样小心隐蔽,保持警觉。如果仔细观察,就算四周再暗,在外面总能看到一些微弱的影像。因为人身上总有光亮,要小心留意。试着以霞构不时的移动刀尖,左右摆动。如果敌人逼近,应立即出刀应对。

 

他流の秘歌に

闇の夜に戰ふ時は身をしづめ

敵の形をすかし能く見よ

 

他流的秘歌:

在黑暗的夜晚作战时要保持静止,

尽可能看清楚敌人的形态。

 

和田重郷先生百首の中に夜切合

声なくばいかでそれとかしられまじ

雪ふりかゝるあし原の里

 

这是和田重乡先生众多和歌之中关于夜切合的:

如果没有声音怎么能知道那是什么呢? 雪飘落在足原村。

 

一、旅屋之事

付閨大事

同枕之大事

〇旅屋に而の心得なり。旅宿にては掛物の下、いろり、屛風などのうしろ抔は心付みて置ことなり。又戸障子などのきはにいねべからず。

 

这是在旅店时应当注意的事项。在旅馆里,不可掉以轻心地靠近或背靠挂画的下方、火炉(指囲炉裏,即日式的灶坑)以及屏风的后面等处。也不应在靠近拉门(和室的布局中有时拉门并不只作为门,会出现一整面墙或者多面墙都是拉门组成的情况)边缘的地方睡觉。

 

風神流の秘歌に

旅などで用心をする折からは

入口いろり心付べし

畳をばあげて火鉢の上に置

屛風掛物なをこころづけ

 

风神流的秘歌有云: 在旅途中需要提高警惕的时候, 是要特别注意入口和火炉的位置; 将榻榻米掀起放在火盆上;(这条没看懂,直接给人房子烧了算了,也别住了) 对于屏风和挂画也要多加注意。

 

旅などするには、錐を二、三本用意して、其間の不用の口は、戸障子に錐をもみ、外より明ざるやうにして置なり。又竹串に鈴をつけ細糸をつけて用意すべし。これを猿錠と云ふ。これを出入の口へさして、寝るなり。忍び入る者あれば鈴の鳴るやうにさし置なり。

 

出门旅行时,应该准备两三根锥子,在夜间不使用的门口,可以用锥子在拉门上钻孔,设置成从外面无法打开的样子。还可以准备带有铃铛的竹签,并用细线系好以作防备。这种装置称为“猴锁”(日本的一种传统滑轨式门窗栓结构,后来发展成两个部分,其中能活动的木块称为猴,不能移动的木块称为猫,一般被用来防台风)。使用方法是将其插在出入口的门缝或门边,然后再去休息。如果有人偷偷潜入,这个装置就会因为被碰动而发出铃声警示。

 

〇閨の大事とは、とこなど旅屋者しきをかば、ねるとき外の処へしきかへいぬるなり。

 

闺之大事是指在旅馆等外宿之地,要更换铺床的位置,应当在就寝时将床铺移到外侧的地方。

 

〇同、枕之大事とは、腰の物置様図の如くにして下緒の上に枕をするなり。

 

同,枕之大事指将腰之物如图一样放,将枕头放在下绪上。

 

 

長快云此図認過り、刀の方へ脇指也

 

长快说此图存在误认,大刀的方向应该与脇指一样

 

其交错放置的目的应该是当发现其中一把刀被人控制时也可以在另外的位置拔另一把刀。放在一起的话会被人一起控制住两把刀。而图中这样放置虽然有分开但有一侧刀将拔刀困难

 

風神流の歌に

用心をする折からは寝処の

脇ざしは右太刀左なり

 

风神流的歌:

进行防备时睡觉的地方,

脇差放在右侧太刀放在左侧。

 

〇長快按に、蚊帳など切落されたる時は、早く己のすきたるふとんか、ござの下へくぐり、何れなりともぬけ出ベし。さすれば蚊帳にからまることなし。其の上ふとんならば上より打ち掛けなどいたされたるときの、ふせぎにもなるべし。又闇などにて寝間へ忍び来る敵をば、足を払らふに利あるべし。あはてて飛起ることあしかるべし。

 

长快指出,当蚊帐等被切破时,应该迅速钻进掀开的被褥或草席下,趁机逃脱。这样就不会被蚊帐缠住。并且,如果是被褥,在被打击时也能起到一定的防护作用。另外,在黑暗中若敌人悄悄进入寝室,直接扫对方的腿会比较有效。慌张的起身是不好的。

 

一、障子詰之事

惣てあやしき座鋪などに入ては、障子などのきはへ座せぬことなり。三尺程置て座す可し。長快云ふ。此等のことは聊のことなれども、心掛は手柄の基と云て、武士は行住座臥の心掛第一の事なり。

 

总之,进入一些可疑或令人不安的座位时,不应坐在靠近拉门边缘的位置。应当离开约三尺再坐。长快说:这些事情虽然都是些微不足道的小事,但所谓“心悬是技法之根本”,对于武士来说,行、住、坐、卧心悬都是最重要的。

 

秘歌に、

兵法の道とは常に油断なく

心をつけよ目釘鞘うち

喧嘩などあらん座敷と思ひなば

人つもりして心得て居よ

 

秘歌

兵法之道在于不能大意

要留心目钉与鞘内

时刻准备好在坐席中可能发生打斗

要有身处于人群中的觉悟

 

入口や廻わり目毎とに油断なく

座しきに刀心得てをけ

 

出入口和转角处都不能大意, 坐席之中要心中有数地安置好刀。

 

人の座敷抔に入ば直に心付てて、に口あり、てゝに窓ありなどゝみつもりをいたし置べし。対客或は見分抔と云やうに、多人数の中に入る時は、己の刀の置処をよくよく心得居べし。名札計りをたのみにしては、急の時に用立つことなし。又云、土用中に砂を三日ほど日にほして、唐辛の粉と、こせうの粉を入れ、美濃紙に封じて袖に用意すべし。座敷中の勝負などに、強くつかみ、打つくれば、紙やぶれ目つぶしには至て妙なり。大躰の敵は手つらまいにすべし。

 

进入他人的房间时,要立刻留意四周,注意门口、窗户等地方,提前做好准备和心中的预想。接待客人或进行视察等场合,进入人多的地方时,要十分注意自己刀的位置,心中要有数。仅仅依赖名牌或身份标识是不行的,紧急情况下帮不上忙。另外,土用期(日本的节气,立春、立夏、立秋、立冬前约18天。日本认为春为木,夏为火,秋为金,冬为水,而土藏于其中。土用期土的属性最强盛,宜行与土有关之事,称土旺用事)晒三天的沙子加入辣椒粉和胡椒粉,用美浓纸封好,放在袖中准备好。在坐席间的胜负中,牢牢抓住对手并打击,撕破纸便可巧妙的使其致盲。面对大体型的敌人时,则应避免与其撕扯。

 

五点之次第

五点の口伝は和田重郷先生の問答書に尽せり。故に問答の儘を左に記す。

 

关于“五点”的口传内容,已全部载于和田重郷先生的问答书中。因此,现将问答原文如实记于下方。

 

〇或問、一刀流の修行は畢竟何れの太刀を専とするや。

答曰。元祖の立義は、五点を以て本意とす。

問、五点と号するに心ありや。

答、諸流とも五に組て五箇など云。軍書にも五々の備有と聞ゆ。或、木火土金水を五行と云。五色と定、仁義礼智信を五常と云。万物共に同得所なり。五点とは五に点と云心なり。

 

问:“一刀流的修行,究竟专注于哪?” 答:“本派开山祖师的立义,是以‘五点’为根本理念。” 问:“称为‘五点’是有什么特别的含义吗?” 答:“各流派中往往将要点分为五项,称为‘五箇’等。在兵法书中也提到五种备。再如五行、五色、五常,世间万物皆有‘五’为基本结构。所谓‘五点’,就是在五项中点出其要义。”

 

妙剣

「妙剣は陰より鍔元をはる。先にみゆれどもごの先なり。能く能く味ふ可し。」

 

妙剑自阴构而发于鍔元。看似先手,实为后之先。应当仔细体会其中韵味。

 

〇問、隠剣と云に心ありや。

答、隠剣は自流の現然する処の出初也。隠は不見の形なり。隠るゝの心なり。天地の間にかくれて自在を現を以て、隠剣とは云ふなり。有相の形に巧て隠すと云には非ず。天地は思ひなく、慮なくして春夏秋冬の次第を移し、種々の変化有がごとし。

 

问:“隐剑”这个说法有什么特别含义吗? 答:隐剑正是本流得以显现独特精神的根源。“隐”指的是无形、不显之意,是一种藏而不露的境界。所谓“隐剑”,是如同天地之理,在天地之间藏而不露,却能自由展现的剑法。它并不是在已有的有相之形中巧妙地隐藏动作,而是像天地一般,无心无虑却能自然运转四季、变化万物

 

隠剣は心にかくれ見へねども

時にかなひて妙用をなす

 

隐剑在于不显于外不为人所见,

契机到来便能发挥妙用。

 

問、妙剣·絶妙剣は一の心にして二なりや。隠剣より打出すを妙剣と云や。打ち込て鳩尾に構居て、敵の鳩尾を矩とするや。てを初手と云や。

 

问:妙剑与绝妙剑,是否是一心所发而表现为二?是否可以说,从隐剑构攻击就是妙剑?打入保持鸠尾的架势(鸠尾穴,剑突骨的下方),以敌方的鸠尾为标准,这是否便是初手?

 

答、夫妙と云は、言語同断にして作略の覃処に非ず。仏家に「三世了達、諸仏覚心、凡性同体」なるを云也。今剣術の上にても諸相を離れずんば、妙剣とは云難し。自流の本源は隠剣なり。妙は隠中に有。隠中より打ち出すを妙と心得可し。凡一切の法に体用の二に非ずと云事なし。喩ば、体は燈の如し。用は光の如くにして一なり。当流の体は心性也。心性に形なければ術業にも、形なし。故に妙剣と号す。初の妙剣、次の絶妙剣の分知了簡、色々に見る人あれども、愚按には、始に妙剣と称するは、隠剣より打ち出す処也。打込て、鳩尾に架へ、打太刀の鳩尾を矩とするを、初手とするなり。鳩尾は、左右上下の中すみなり。故に中庸を兼たり。十方充満するの相なれば、是則妙用とも云ふ可き。若し有相を以て巧て鳩尾に構たる計を是とせば、妙用には有べからず。

 

答:所谓“妙”,是言语所无法表达之境界,亦非人力所能谋划的深奥之处。佛家有言:“三世了达,诸佛觉心,凡性同体”,此即所谓“妙”也。而在剑术之中,若不能超越对种种表象的执着,便难以称为“妙剑”。本流之根本在于隐剑;所谓“妙”,即藏于“隐”之中。从隐剑自然发出攻击,即应被理解为“妙”。凡事万法,无一不是由“体”与“用”两者所构成的。譬如“体”如同灯,“用”如同光,两者虽异,其实为一体。本流之“体”,为“心性”也。由于“心性”无形,因此其表现于技艺之中,也无固定之形。因此,称为“妙剑”。

开始的“妙剑”与之后的“绝妙剑”的区别与理解,虽众说纷纭、见解各异,但依我愚见,所谓“妙剑”,应是从“隐剑”中发出的那一击。在打入后,保持鸠尾的架构,以敌方的鸠尾为基准,这被当作“初手”。所谓鸠尾,乃身体左右、上下的正中之处,兼具“中庸”之意,又因其位置能贯通十方、具有圆满之象,故可称为“妙用”。然而,如果只是凭借外在的技巧将剑指向鸠尾,那就不能称其为真正的“妙用”。

 

絶妙剣

「絶妙剣は体をみせ鍔本を陰よりはりこむ。」

 

“绝妙剑”是显露其体,从阴构发力打入刀锷根部。

 

問、絶妙剣をば如何心得ベしや。

 

问:应当如何理解“绝妙剑”?

 

答、絶妙とは絶たる妙なりと云ん為なり。妙と云に勝劣なけれども、妙用自在を顕処を称賛して、次の剣を絶妙と云也。

 

答:所谓“绝妙”,是指“极致的妙”,因此而得名。虽然“妙”本身并无高低之分,但为了赞扬那种将妙用运用得出神入化、自由无碍的境界,所以将“妙剑”之后更高的剑术称为“绝妙剑”。

 

長快按ずるに絶妙とは、妙の至極を賛美する言にて、景の至極なるを絶景と云に同じ。

絶の字をたへたりと見るは、誤なる可し。妙剣ならば、本来不生滅の太刀なる可し。生滅あるは、あしきことなり。若、文字の上にて道理を云ならば、絶の字渡るの読あり。初の妙剣にて絶て、絶するなき太刀なるべし。

 

长快表示:所谓“绝妙”,是对“妙”的极致赞美,犹如“绝景”是对极致景象的称呼。 若将“绝”字理解为“断绝、消失”,则是错误的理解。“妙剑”本应是不生不灭的刀法,若其中有生灭之象,便是错误的。如果只从字面上来讨论道理,倒也有理解“绝”的方式。初始的“妙剑”便是“绝”的表现,并非指“断绝”之意的剑法。

 

長快云、此絶の字の説は、不信用也。

 

长快说,不必执着于此“绝”字之说。

 

都て太刀は前に出、名は跡に出るものなれば、文字にたよるべきに非ず。初の妙剣より敵の機に移り、打太刀の動気に乗移りて、引心なく、かゝる心もなく、下段に取を、打太刀亦引気に移るを、則、転化して勝。是れ迄を、二目と云。元来思量分别なき処より出る故、妙用と云也。曰く。「不為先事、動而輒随、変動無常、因敵転化」すと云々。妙用とは相なき処より、能象を顕すなり。

 

总而言之,剑法先于其名被发明,名则随后而现,因此不必依赖文字来理解。

从最初的“妙剑”起,应顺应敌方的动机进行转换,乘势转入对方挥剑的气势之中,不怀疑、不犹豫,也无所执着。采取下段构,敌方也随之转向退势。此时顺势转化,便可取得胜利。这整个过程便是二本目。由于是从没有思量、分别心的状态中自然流出,因此称为“妙用”。正如所言:“不做预设,随势而动,变化无常,因敌转化。”所谓“妙用”,即是从无形之处,显现出妙技。

 

問、相なくして形を為すとは、先打込みて、胸に架、偖、右の足を入て下に居は、移りと云ふや。偖、打太刀の両手を押るや切るや。

 

问:所谓无相之形是指先打入,保持胸的架构。然后右脚踏入,沉身,这是所谓的“移转”吗?此时应该压制还是斩击对方的双手呢?

 

答、初め隠より打込み真妙なるときは、後の動きは皆妙用なり。若、妙用に非ずば、乗と覚ても、押ゆると覚へても、切と覚へても、妄用なれば、実勝有べからず。然ば真·妄を見分る敵ならば、働すべからず。唯初の妙用の明なる故、敵の発起て従て勝と心得可し。教を得て教を離れずんば、吾物と云がたし。都て五点は五点の仕合、其の外、名目有程の事は、皆仕合なり。仕組と思て眼を付ずんば、仕組を離れ難し。譬ば、金玉を拾て用るの処を知らざるが如く、我用に立事遅かるべし。励む可き事なり。

 

答:最初若从隐剑构出击,达到真正的“妙”之境,那么其后的所有动作都可称作“妙用”。如果不属“妙用”,无论是乘、或是压制、还是斩击,那都只是妄用,因此不可能真正取胜。若是对手能分辨出真与妄,那我方就无法轻举妄动。唯有初之“妙用”明确,敌人发动之时,顺势应对而取胜,应当如此理解。若仅仅接受教法而不能从中脱出,就不能说这是自己的东西。总的来说,此五点是关于五点的应用。除此之外的各种名目也都是实际应用。若只把这些当作套路而不去真正观察体会,就难以摆脱套路的限制。譬如捡到金玉却不知道如何使用它,便难以真正派上用场。这是应当奋力修习、努力掌悟的关键所在。

 

真剣

真剣は摺上げ。

 

真剑是摺上

 

〇問、三目の太刀は、清岸より懸て勝なれば、清岸と云ベきことなるを、真剣と云は如何。

答、清岸と云構は、十方堅固の架なり。譬ば四方八方堅固の城にも、大将愚将にて人数もなくば、持難が如し。真剣とは心剣也。真と云に形をつくべからず。形は有ども形を離て勝を、真剣と称名する処なり。然而「変動無常」の道理の如く、五点の仕懸は、先にして先にも非ず、後にも非ず。因敵転化すと云ふ道理に至らずば、五点を識人とは、云がたし。就中、此真剣は後のやうなれども、先々の勝ちなり。鎗に、未発の勝と云。真剣も敵未発の気を勝道理なり。敵の方より先を取られ、清岸の城を打破られては、勝利を失ふ可し。然ば真剣には非ず。自ら鍊磨して知る可し。

 

问:三本目之太刀从清岸悬而获胜,既然是清岸为何称为真剑呢?

答:所谓清岸的构,乃是全面坚固的架势。譬如四方八方坚固的城池,若大将愚笨,兵力不足,则难以守卫。而所谓的真剑,是指心剑。所谓“真”,并不应当构成外形。虽有形,却超脱外形而胜。就如“变动无常”的道理一样,虽然五点进攻虽为先,而又非先也非后。若不理解“因敌转化”的道理,难以称得上了解了五点的真正含义。尤其是在此,“真剑”的含义看似是后发制人,但实际上是先发制胜。就像是枪法中所说的“未发之胜”一样,“真剑”也是在敌人未做出反应时就已经赢得胜利。若敌方先发制人,破掉了清岸的架构,那么便会失去胜利,这样就不能称其为“真剑”。因此,“真剑”的理解只能通过不断的修炼和体悟才能真正领会。

 

金翅鳥王剣

「金翅鳥王剣は上段より突来るを体をかわせ左右とも頰を切る。」

 

金翅鸟王剑是从上段突来,避开身体,从左右两颊切过。

 

〇問、金翅鳥王剣と云は如何なる心ぞ。

答、金翅鳥王は烏の名也。梵には迦楼羅と云。翅の色金の如し。故に金翅鳥と云。両の翅長三万六千六百里と云へり。荘子に大鵬と見へたり。此の烏一度飛上れば、高さ九万里、其間六月に及と云へり。諸烏の中には、最大なる烏なりと。構の中には上段より大なるはなし。故に金翅烏王剣と名付たり。但、形計鳥王に真似たりとも鳥王の処作に協ずば、鳥王剣に非ず。味ふ可し。

 

问:所谓金翅鸟王剑是什么意思?

答:“金翅鸟王”是指一种名为“迦楼罗”的神鸟。其羽毛色如黄金,因此被称为“金翅鸟”。据说它的双翼长度达三万六千六百里。《庄子》中称其为“大鹏”。这种神鸟一旦飞起,高达九万里,在空中飞行的时间长达六个月。据说是所有鸟类中最大的。在各种剑构中,没有比“上段”更高的了,因此将此剑术命名为“金翅鸟王剑”。但是,仅仅在外形上模仿“鸟王”而在实战表现上无法与之相匹配的话,那就不能称之为“鸟王剑”。这一点值得深思体会。

 

独妙剣

何真草あり。

 

有真之之位与草之之位

 

〇問 答、独妙と云は、仏家に沙汰する処なり。独身独意の妙用なる故、此太刀を独妙剣と云也。妙と云に異なることある可らず。問答の上なる故、如此処云也。唯心の妙剣、絶妙剣、真剣、金翅鳥王釗、独妙にして、諸相を離て諸相を離ざる処也。仏語に曰、修多羅の教、如指月。修多羅とは、一切経を云なり。月とは心を指すなり。千変万化なれども、五点、一刀の外を不出。是則、術業の大綱なり。喩ば、網の大綱を取て引ば、総目集がごとし。如是大切なる五点を謾に格体と計り心得て、二六時中打太刀と仕組て、数年遣ふとも、繫げる狗の、柱を回が如く、手足の働計にて一刀の本意に徹こと成難かるべし。又如斯の道理を問に、随ふて答といへども、修業の上にて自ら教を離れずんば、得道と云べからず。縦ば、砂糖を喰人に向て、其の色を問ば黒白を答可し。其の味の濃淡を問ば、則言を以て云難く、唯儞なめて見よと云より外は、有可からず。

 

问:答:所谓“独妙”,是佛家所讲的境界。因为是“独身独意”的妙用之体现,所以将此种剑术称为“独妙剑”。既然称为“妙”,则与其他“妙”并无不同。这是在“问答”之中所说的。唯心的“妙剑”、“绝妙剑”、“真剑”、“金翅鸟王剑”,都是“独妙”的体现,在超越一切相的同时,也并不脱离一切相。佛语云:“修多罗之教,如指月。”所谓“修多罗”,是指一切经。所谓“月”,则是心的象征。万象千变,归根结底也不出“五点”与“一刀”之外。此即为术业的大纲。譬如一张网,若拉住网的总绳,整张网的网眼便自然聚拢,此理亦然。如此重要的“五点”,若仅仅将其当作一种套路来理解,在每日的练习中只知与打太刀配合,哪怕花上数年,也只是如同被拴住的狗绕着柱子转圈,最终不过是手脚之功,难以真正领悟“一刀”的本义。再者,若有人提出这类道理的问题,即使有回答,也仅是顺应提问而作答。若不能在修行中亲自领悟而超越表层教法,那也不能称为得道。如同有人吃了砂糖,去问他砂糖的颜色,他可以回答是黑或是白的。但若问他味道的浓淡,那就难以用语言表达。只有自己亲口尝尝看,除此之外再无它法。

 

長快云。左の古歌此処の意味なるベし。

  みぬ人に何とかたらん津の国の

     なにわのうらの春の明ぼの

 

长快说:這首古歌说明了此处的意思

看不见的人怎么能知道津之国(日本古代令制国中摄津国的古称) 难波江春天的景象。

 

〇太刀砕

無名切合多口伝 

 

没有名称有口传

 

〇五点にても真に遣ふ処は、皆太刀碎なり。惣て打太刀の曲尺に随て、打太刀を碎て遣ふ処は、皆な太刀碎なり。

 

即便是“五点”,若真正发挥其作用之处,也都属于“太刀碎”。凡是将对方的太刀筋打断的行为,皆可称为“太刀碎”。

 

〇問、打太刀の心得如何、うけ太刀と唱人有。何れなるや。

答、他流は不知、自流にては、打太刀と云なり。能く人の虚実を見分け、打処を能打。亦不打して勝処をば勝。是を能打太刀とは云也。初心の時の儘いつまでも規式を不違してするは、能打太刀に非ず。立柱を相手にするに同じ。亦請太刀と云は誤なる可し。自流は双方共にうけると云事なし。最、諸共に、敵の動不動の気に随て遣かくるなれば、打つも打すも打太刀也。喩ば諷に、して、わき、有るが如し。わきは謂れを問ば、しては、所以を答ふごとく、打太刀と遣方との差別あり。遣ひ懸る処は、流儀の本意を専とす。打太刀は其の功有人に向ては、打太刀となる。未熟の人に向ては、打太刀還て勝べし。然ば遣かくる人、還て打太刀となる。能敵なり、亦能導師なり。是れを相共に進む修行と云べし。

 

问:打太刀应有什么心得?有人称其为“请太刀”(请与受同义,此前分享的文章中亦有说明,后文略),这两者哪个说法才对?

答:他流如何不清楚,在本流中称之为“打太刀”。要能够准确地分辨人的虚与实,在应打的地方果断打击,不出手也能在应胜之处取得胜利。才能称得上“打太刀”。若只是一直按照初学时的模式死板地模仿而不加变化,那就不是“打太刀”,那就跟面对柱子练习没区别了。将“打太刀”称为“请太刀”也是错误的。在本流派中,双方都不存在所谓“受”之说。最重要的是,双方应随对手的动与不动之气去做出应对,无论是“打”还是“不打”,这都属于“打太刀”。比如在能乐中有“して”和“わき”的区分:“わき”(捧哏)如果问起缘由,“して”(逗哏)就回答其所以然。两者在表演方式上虽有区别,但本质上都是表现整体的一部分。同样地,“打太刀”与“遣方”的差别亦在于他们所表现的流仪本意不同。打太刀若面对功力高强之人,就成了辅助者;但面对未熟者时,打太刀反而获胜。如此,遣方也可以成为打太刀,既能作为敌手,也能成为老师。这就是所谓的一同进步的修行。

此前分享的网页链接​中《穷理/究理》部分中也有对于它流称受太刀或请太刀的批判。

 

〇問、清岸は架の中には能構なるや。

答、清岸は陽中の陰なり。隠剣は陰中の陽也。故に打出す処、真妙なれば陽中の陰を打破る也。

 

问:清岸在构中属于什么构? 答:清岸是阳中之阴。隐剑是阴中的阳。因此打出之处在于巧妙地打破阳中之阴。

 

問、打太刀の清岸は先か後なるや。

答、都て五点は先々の勝なりと、予も心得て人に教訓したり。左には非ず。古人云。天地神明にして、与物推移る。変動無常、因敵転化云々。此理を離るゝことなければ、後の先也。然ば、打太刀は先の先とも云可し。故に五点の三目を先々と云は、此故也。清岸は構て架を離れ、敵の邪正、虚実を能観知して先に勝を専一とす。是の故、初祖清岸を打砕べきは、隠中の妙剣と見立て玉ふと見へたり。又隠剣を支んは暫く清岸にしかず。然ども両方の修練の厚薄に因て、勝負有べし。強て架には依べからず。

 

问:打太刀的清岸是先还是后? 答:整体而言,五点都是先先之胜,这也是我一直教授给他人的道理。并非像上述所说的那样。古人云:“天地神明,与物推移,变动无常,因敌转化。”如果不超脱这个道理,那么也只是后之先。因此打太刀为先之先。所以,五点中的三本目是先先,也正是如此。通过清岸的变化与回归,能够识别敌人的正邪虚实,并在先中获胜。因此,将初祖的清岸击破者,被尊为隐中之妙剑,如此可见。另一方面,隐剑在面对清岸时,并不如清岸强。然而,这两者的胜负取决于修炼的深浅。因此,不应过分依赖构。

 

〇相逢狭路転身難、一陳交鋒瞬息間、旗号縱横揮莫弁。試問何人得勝還。

長快云。予が師、貞雄先生迄、端末の語前に出て相逢狭路の語、後にあり。一体相逢狭路の語は、問にして其の答に、六韜三略の端末の語を以て答たること明なれば、予が門人の出す処の目録には、是れを改て、前後とす。

 

长快说:直到我的老师贞雄先生为止,都将句尾部分放在前面,相逢狭路之语放在后面。但其实,相逢狭路之意本是一个提问,而用《六韬》《三略》中的结尾之语来答。因此,为门人所整理的目录中,我将这两者的前后顺序进行了调整,使之更为合理。

 

〇狭路とは、ほそ道、難処にて、進退自由ならざる処也。其場にて敵に出逢ことなり。かヽる難処なる故に、身をかはして、一たたかひもしがたき事なり。其上敵の鋒先、目ばたき一息の間と云ことにて、急速に鋒先のとゞくを云なり。旗は、はたなり。号ははたじるしにて、はたやはたじるしが、たてよてにひらめきふるを云。莫弁はわきまいがたし。かかる難処にて敵の旗、はたじるしは横たてにひらめき、鋒先きは一目ばたき、一と息の間に己のこぶしにとどく様子なれば、何人にても勝は得がたかるペきや。又勝事を得て還るべきやと、此意を試に問事なり。

 

狭路,指的是狭窄小路、难以行动之地,是进退都不自由的地方。在那样的场所与敌人相遇,便是狭路相逢。因为是如此险峻的地方,连想要闪身或回避都变得困难。而且敌人的刀尖已在眼前,仅在眨眼和呼吸之间便能刺到,敌方攻势之迅猛。“旗”即“幡”,“号”则指“旗号”,所谓“旗或旗号在敌军的前线迎风飘动”。“莫弁”是难以辨明的意思。在如此险境之中,敌人的旗帜横竖飘动,锋芒如瞬间便可抵达自己拳头那样,不论是谁,都难以轻易取胜吧?也不知是否有胜利归来的可能。这就是在兵法中设问的方式。

 

〇端末未見無人能知

和田重郷先生の歌に

  初をも終も敵に知られずば

     しづかに行て疾かちてのけ

 

和田重乡先生的歌曰:

开始和结束都不让敌人察觉, 不露声色的迅速制胜。

 

天地神明与物推移

同歌に

  色も香も空にはなくて天地の

     四季にうつれる業の広さよ

 

同歌曰:

色与香并非为空,而是天地之间,

随四季变换所展现的广大的业。

 

変動無常、因敵転化

同歌に

  変動は常にはなくて敵により

     変にまかせて勝と知ベし

 

同歌曰:

变化不是恒常的定式,而是依据敌人, 顺应变化才能领悟胜利之道。

 

不為事先動而輙随云々、何も口伝多。

同歌に

  敵よりも先たちうごく物ならば

     わがはたらきは敵にとられむ

 

同歌曰:

若先于敌人的行动或策略,

反而我的行动将被敌人掌控。

 

〇前に試に問処の答に六韜の語を出す。端末より輙随云々と云迄は、六韜の語なり。

 

在上述的回答中,引用了《六韬》中的话。“端末”、“随云云”之类的内容,也是出自《六韬》中的语句。

 

〇長快按ずるに、四時の変動無常位、五行常の時なし。唯因敵変化して、勝を取こと神にあり。故に、我能端末不見の地に居て、鏡の如く明らかなれば、我れに変動常になし。故に、能く敵の変化見る也。其の変化に随て可勝を云也。変は変化なり。動は挙動なり。△己の備をよくして、敵の動を見て可勝之と云事なり。これを失ひて変動を常となせば、敵を無見。何によつて勝事を得哉。△我に変もなく常もなく、変常ともに無ければ、よく敵の変見へて、勝ちを取ると云。△端末不見の地に修行至りぬれば、事先ことなし。△端末不顕の地は神鏡なり。これに居て敵の動に随て可勝と云事にて、譬ば神明の国土を照し玉ふが如し。

 

长快表示,四季变化无常,五行也无常。只有根据敌人的变化来调整自己的行动,才能取得胜利,这种能力是神秘的。故此,如果能够居于端末不见之地,像镜子一样明晰地映出周围的情况,那么我就能始终保持冷静,不受变化的影响。如此便能洞察敌人的变化,并据此取胜。变即变化,动即举动。要做好自身的准备,观察敌人的动向,判断何时可以获胜。如果失去变化变为定式,而不再能够识别敌人的动向。如何能获得胜利呢?因此,我既不拘泥于变化,也不执着于常态,能够清晰地看到敌人的变化,并从中抓住胜机。如果能够修行到端末不见之境界,便为事先,端末不显的境界就像神明的镜子一样,根据敌人的变化做出判断而取胜。就像神明照耀国土一般。

 

因敵転化と云を、長快愚歌に

うちむかふ敵の仕わざに随ひて

変に応して争はずかつ

 

关于因敌转化之说,长快愚歌曰:

顺应迎面而来的敌人动作, 以变化应对不与其争。

 

長快、兵学を北条流福島伝兵衛に学ぶ。流儀の書「士鑑用法」治内の初に、此端末の語あり。

 

长快向北条流的福岛传兵卫学习兵学。在该流派的典籍《士鉴用法》治内之初,就有“端末”这一术语的记载。

 

福島先生の講釈をきゝたる節の聞書左に記す。

 

将曾听福岛先生讲解时所记的笔记,记录如下。

 

端末とは、はし、はづれ、本末の事なり。無終、言語形象に不涉之地、慮智分別の及処にあらず。故に人よく知ることなしと云こと、修行にあり。兵法は是を知の修行なり。常に此端末不顕ところに、眼を付て、其道の端末を見て、自知すべきなり。端末不見所虚無にはあらず。たとへば、天地の神明の如し。神にして妙なるが故、造化の間に冥々として、測り知りがたしといへども、四時の推移るによりて見れば、的然として明也。故、天地神明にして万物と推移、上·中·下備りて、日用当然に順べしと云なり。

 

“端末”指的是边缘或末端,亦即“本末”。它是没有终点的存在,是不属于言语、形象可以触及的境地,也不是思虑、智慧或分辨力所能达到的地方。因此人们无法轻易理解它,这就是所谓“修行”的意义所在。兵法,正是去认知这种“端末”的修行。必须常常将眼光投向这端末不显之处,去观察这条道路的“端末”,并由此而自知。端末不见之所并非虚无。比如可以比作天地神明的存在。因为神是奥妙的,在造化之间朦胧而不可测知,但若从四季的推移来看,却又清晰明白。因此,天地神明随着万物推移而展现其理。当顺应这一自然之理。

 

〇四時の変動無常位、五行常の時なし。唯因敵変化して勝を取こと、神にあり。故に、我能端末不見の地にいて、鏡の如くに明なれば、我に変動常になし。故によく敵の変化見ゆる。其変化に随て可勝と云也。これを失いて変動を常となせば、敵を無見。何に由て勝を得んや。

 

四时是变动无常的,五行也不会固定。唯有因敌而变才能获得胜利,这便是神。因此,若我能处于端末不见之地,如同明镜一般清澈,便会变动无常。所以,能够清晰看见敌人的变化。顺应敌人的变化而采取行动就能取胜。如果失去了这种心境,失变化而作定式,那就无法真正洞察敌人。又怎能因此而获得胜利呢?

 

〇亦云。我に変もなく、常もなく、変常ともに無れば、よく敵の変見へて、勝を制すとも可見と云々。

 

又说,若我既无变化,也无定式,变与常皆无,如此便能洞察敌人的变化,从而掌控胜利。

 

端末不見地に修行至りぬれば、先立なし。故に備正して、無彊の勝となるてと、神明の国土をてらし玉ふがごとし。怒にも勝、利にも勝、色にも勝、愛にも勝、不勝と云ことなし。かぎりなきこと天地長久なりと云へり。

 

当修行达到了端末不显的境地时,便没有所谓的先立。因为在这个状态下一切都是完备的,从而能够以强大的力量获得胜利,就如同神明照耀着大地一样。怒亦胜、利亦胜、色亦胜、爱亦胜,根本没有什么不能战胜。无限的力量正如天地的永恒存在一样。

 

此のケ条より其の代兵法のケ条迄は、目録に一段下げて認る。此書誤て並に書す。

 

此条开始到“其代兵法之事”条目为止,应该放在目录中下一段的位置。这本书中存在错误。

 

一、太刀生之事

〇古伝に勺を持たる如に、構るを云とあり。満辰先生云。

真直に妙剣に構たるが太刀生なりと。

 

古传记载如同持勺一般的构。满辰先生曰:正直的妙剑之构便是太刀生。

 

一、太刀納之事

下段の事なり。何の太刀を遣ても納る処は下段なり。

 

下段之事。无论使用什么样的刀法,最终都会归属于此的纳刀之处便是下段。

 

一、架路位之事

〇古伝、すべり路のことなり。すべり路にては、真金翅鳥王剣を遣ふ可しと。又満辰先生云。一本明剣を遣ふ可しと。長快按ずるに、すべり路にては、何れをりみを遣ふ可きことなり。又案ずるに溝口派にて架露とあれば、当流の書の路の字疑らくは、露の字の雨の落ちたるとみへたり。架露と云ふ時は、位のことにて露のかまへと云ふことにて、ふはりとしたる構にて、向上の位にて、構にりきみ、こりのなきことなる可し。

 

古传中所谓“すべり路”。其应用在真金翅鸟王剑。又据满辰先生所说,应用于一本明剑。长快表示:其可运用于折身。又根据沟口派中称其为“架露”,因此本流中“路”字存疑,露即雨水落下之意。所谓“架露”,是指一种露之位的状态,是一种自然之构、向上之位,其构应充满力量但并不僵硬。

 

重郷先生此歌に

  しら露のをのが姿は其まヽに

     もみぢにおけば紅の玉

 

重乡先生此歌:

白露的姿态便是那样, 若放在红叶中便如同红色的珠。

 

一、無学之事

向上の至り也。未学者の気位に同じ処を云。

 

是达向上之境。与未学者的心态相同。

 

真正的大师永远都保持着学徒的心

 

一、捨不捨事 右同断

是も位の事にて、捨て不捨の位、残心を云なり。八方にはあしゝ。

 

这也是一种位,指的是舍与不舍之间的位,也就是所谓的残心。所有方面都没有破绽。

 

一、独身独意事

古伝、己を知て、己を正すを云。五点などのことなり。

 

古传,即自我认知、修正之说。这说的便是“五点”。

 

貞雄先生五点の歌に

  心体もかねを正しくつとむべし

     これ兵法の五常なりけり

 

贞雄先生(即小野半左卫门贞雄长快的老师,后文略)五点之歌曰: 心与身皆须端正而努力修持, 此乃兵法中的五常也。

 

長快按ずるに、古伝の口伝貞雄先生五点の歌など、皆草の位にて、稽古の為に教るの説なり。前の五点の処に、重鄉先生の説を記すは、向上の事にて、真の位なり。

 

长快表示,古传的口传贞雄先生的五点之歌,皆属于“草之位”,是为了练习所传授的教导。而前文“五点”部分中所记载的重乡先生的解说,是关于向上的内容,属于“真之位”。

 

重郷先生独身独意の歌に

  ひとりすむ心の月をながむれば

     よのうき雲は目にもかゝらず

 

重乡先生关于独身独意的歌:

当我静观心中之月时, 世间浮云便不再映入眼帘。

 

問、独身独意と云は、唯思量なく行処を云也。

答、思量なく行と計ならば空見なり。喩我身の痔処をば、他人知べからず。我と知て搔ごとく、敵のかゆき身を知難ければ、爰に臨では、思量分別なき処なり。天地神明にして、至る道理なり。故に独身独意と云なり。盲の目あきに勝道理には非ず。

 

问:独身独意这一说法,是指唯有不思量而行的意思吗?

答:若说是没有思量而行,那便成了空泛的理解。就像自己身上长痔的地方,旁人是无法知道的,只有自己知道,然后去抓痒一样,敌人的“痒处”也是难以为外人所知的,所以当临敌之时,便是没有思虑与分辨的状态。这是天地神明般自然所至的道理,因此才称之为独身独意。并非是像看不见的眼睛突然得见一样的取胜的道理。

 

風神流の歌に

身のかねの位を深く習ふベし

とめねどとまる事のふしぎを

寒き夜に霜を聞くベき心こそ

てきに逢ての勝も取なり

 

风神流的歌曰:

深入学习身体的控制,

便能体会不刻意停止也能停下来的奥妙

只有在能听见寒夜霜声的心境下,

与敌相遇时才能获胜。

 

長快、稽古の為め草の位を愚歌に

剣術は己を知りて己が身を

正しく敵の技にたがふな

 

长快所做关于练习草之位的愚歌:

剑术便是了解自己掌握自身,

正确应对敌人的攻击。

 

一、鷹悟無名事

〇古伝に残心第一の事を云なり。鷹、小鳥をとりて片足に力草をつかむと云て、不用の足にても何かつかむなり。是を鷹の力草と云。此の如く不用の足にも力草をとる如く、勝たる跡の不用の処にも、心を残すととを云と云り。

 

古传中称残心为第一要务。鹰捕捉小鸟时,用一只脚抓住小鸟,同时即便是不用的那只脚,也会去抓住什么东西。这被称为“鹰的力草”。(即一脚抓小鸟、另一只脚抓住草地、树枝或石头一类的东西,来保持对抗小鸟挣扎时的身体稳定。日本对这一观察到的现象称为“鹰的力草”)就像这样,即便是不用的脚也像抓住草一样保持力量,在胜利之后那些看似不需要的动作,也要保留一份心意,这就叫做“残心”。

 

重郷先生の歌に

教へをばいつの間にかはすてぬらん

ゆくにたがはぬ道のちまたは

 

重乡先生的歌曰:

教诲不知何时被丢弃了, 那条走在其上不会迷失的正道在哪里呢?

 

一、其代兵法事

人々其得手得手のあることを云ふ也。既に一刀斎は妙剑、忠明は清岸、忠也は上段と云やうに、其の得手得手があることなり。向上伝授する時の口伝に、向上は面々の向上と云も、此処なり。太刀筋、形は流儀の教ありて、其の筋を守ることなれども、心気は其人、得手の得手あり。夫故、免状に自流の兵法とありて、師範をもする者は、己の向上修行に長じて、己の兵法として遺ふことなり。

 

每个人在武艺中都有各自擅长的领域。比如一刀斋擅长妙剑,忠明擅长清岸,忠也擅长上段,各自有不同的擅长技艺。在向上传授的口传中所说向上因人而异,正是指这点。虽然太刀筋与形有一定的流派规矩需要遵守,但心与气在于个人,各有擅长之处。因此,在免状中标注自流兵法,说明成为传人或师范者,必须是在自己的修行中有所体悟和发展,并将其作为自己的兵法流派继续传承下去。

 

長快云。諸芸の師範をもする者は、専ら此のケ条を味ふ可きことなり。其の人々の強弱剛柔を初に見分け、其人の得安き処の長ずる様に取り立る事なり。五人を五人、十人を十人、同じ様に取立んとする師は、人の師たる量にあらず、如斯の師は、人の子弟をそこのふ者なり。

 

长快说:凡是担任各种技艺师范的人,必须认真体会这一条教诲。必须一开始就识别出每个学生在强弱刚柔等方面的个性差异,并依据学生所擅长、容易发挥的地方来引导他们进步。若用完全相同的方式来培养五个人、十个人,那没有资格作为人之师。这样的老师,只会误人子弟。

 

獅子向老蟻嚼牙 

〇古伝に小敵を侮らざるの意とあり。獅子は小虫を喰ふにも初に気を掛け、牙を嚼て後に喰ふと云事なり。老の字を付るは大蟻と云の意なりと。

 

在古传中有不要轻视小敌的意思。即使是狮子吃小虫,它也会先小心谨慎,确保没有问题后才会使用吃下去。“老”字的意思是指“大蚂蚁”。

 

長快按ずるに、漢書などに螻蟻と云事処々にあり、声の誤なるか。

 

长快认为,在汉书中,经常提到“蝼蚁”的说法,这是否是读音上的误记呢?

 

韓非子曰、千丈之堤以螻蟻之穴而潰篤信曰、善射者雖十歩近亦必引満発。獅子捕兎、捕虎同、用全力。是可為矜細行譬。長快、此語初学知要の卷に而見る故、是に記置。

 

韩非子曰:千丈之堤,以蝼蚁之穴而溃。笃信曰:善射者虽十步近,亦必引满发。狮子捕兔,与搏虎相同,皆用全力。这是警惕细节的比喻。长快表示,这句话在初学知要之卷中看到,因此记录下来。”

 

剛·柔·強·弱·急·早·悠·遅

剛は鉄の如く堅し。柔は舌などのやはらかきが如し。強は石の如く、弱はくされなわの如く、急はいなづま石火の如く、早は走るが如く、悠はゆるゆる行くが如く、遅は至ておそきを云。

 

刚如铁般坚硬;柔如舌般柔软;强如石;弱如烂绳;急如电光石火;快如奔跑;悠闲如慢走;迟如极度迟缓。

 

重郷先生の歌に柔剛強弱と云を

やはらかにつよきは藤の枝かづら

かたくて弱き雪おれのまつ

 

重乡先生说柔刚强弱的歌曰:

柔中带刚者,如藤蔓之枝, 刚而实弱者,乃雪压断松。

 

同悠急早遅と云を

出る日の足の遅速は見へねども

にしに回るはたがわざりけり

 

其关于悠急早迟的歌曰:

初升之日,其步虽迟难以察觉, 然终归西落,从不曾偏差。

 

又他流の歌に

強をのみ勝とばかりにおもふなよ

剛に柔ありじうにがうあり

弱は只やはらかなりと人のいふ

じうと弱とは格別としれ

 

另外有他流之歌曰:

莫以强为胜之唯一, 刚中藏柔,柔中有刚。 弱者非柔,仅为无力, 柔与弱者,岂能混同。

 

〇八字大事同一味事

上の八字なり。此八字に一味となりて、強かるべきときは強く、柔なる可き時は柔に、よく其敵に因て転化するは、向上の修行にあり。

 

上述这八字,应融为一体,该强时能强,该柔时能柔,能随敌之动因势变化者,乃为向上的修行。

 

懸中待

重郷先生の歌に

  懸待のふたつは敵にあらばあれ

     我には懸も待もなきゆへ

 

重乡先生的歌曰:

悬待此二种就让敌人去用吧, 因为与我而言既无悬也非待。

 

待中懸

長快云。懸待を我にありと思て遺ふときは、「不為事先」の意にかなはず。何ぞ勝事を得ん。

 

长快曰:若认为懸与待出自自己之意而任意行之,便违背了“不为事先”的道理,又怎能获得胜利呢?

 

〇他流の歌に

  かかるとも心に油断なかるべし

     懸に待あり待に懸あり

 

他流之歌曰:

即使主动出击也不可有丝毫大意; 悬中有待,待中有悬。

 

一、居合、立合、馬上大事

満辰先生迄一刀流の居合と云事なし。治世にては、抜処に勝負ありて、肝要の事也。今居合稽古别伝にして、爰に口伝を不記。

 

直到满辰先生为止,一刀流中并无所谓“居合”之说。但在太平盛世之中,胜负往往在拔刀的一瞬间决出,因此此法极为关键。如今居合的练习已作为别传传授,故此处不记载其口传内容。

 

一、鎗合之大事

鎗遣を相手にしては、両刀を抜、脇指を陰にとり、敵の面へ打つけ、口の明たる処へ刀にて飛込、勝也。

 

面对敌人使用长枪时,拔出双刀,将短刀居于阴构,向敌人面部发起攻击,敌人暴露破绽之处立即执刀飞入,以此取胜。

 

長快云。両刀にては脇指は左に持ものゆへ、本覚にて打ちつけ、右に持たる刀にて、とび込勝事なるべし。

 

长快说:使用双刀时,脇指由左手持用,以本觉打出,右手持长刀飞入取胜。

 

一、五点之大事 口伝、多秘術

以上三ケ条は満辰先生の工夫にて書入玉ふ。

 

这三个条目是满辰先生研究并记录的。

 

○貞雄先生迄は、免状後、相伝。口伝、多秘術と下に記て、免状後の相伝なり。満辰先生、極意の太刀幷大事相伝を工夫仕玉ひ、古より流儀にて極意とする処の左右転化、真妙剣は、中極意として伝授し玉ふ。長快なども左右転化、真妙剣は中極意にて伝授を受るなり。師の譲りを受けて後、先師吉川源太郎重猶八十余歳にてありしが、古よりの極意、今流儀の中極意となることを、殊の外傷み玉ひ、存命の中に何卒流儀の極意といたし置き度と申され、又貞雄先生も古来の如く左右転化は、極意にいたし置度きことながら、先生の改め玉ふことを我師範の中は、改め難きと云玉ふこともあり。其上満辰先生の直弟なれども、青山丹下、岩田半兵衛など方は、古への如く左右転化、真妙剑を極意としたる趣故、松平文九郎と申合、五点之大事を中極意として、左右転化、真妙剣は、極意とぞしたり。△一本目は左足をおり身にして遺ふなり。△二本目も、はねる処をおりみにして遣ふなり。△三本目もわる処をおりみにして遣ふなり。△四本目は真金翅鳥王剣なり。△五本目は一本明剣なり。一本明剣は当流小野派の極意にて、いかにも妙剣なり。隠剣にて己を捨て、敵より十分に打込処を、右の足を踏込、左の足ををりて、太刀は霞にとるなり。勝たらば突ことをも忘る可からず。是を小野派の一本明剣と云。溝口派にて真の明剣と云も、此一本明剣なる可し。

 

直到贞雄先生为止,这都是免状后才进行相传。通过口传、许多秘术等方式。满辰先生经过深思熟虑,传授了极意之太刀和大事相传。将自古以来流派中关于左右转化的极意与真妙剑作为中极意传授给后代。长快也接受了左右转化与真妙剑作为中极意的传授。在接受师傅的传授后,先师吉川源太郎重猶年逾八十时深感自古以来的极意变成了现在流派的中极意,他非常伤心,并表示希望能在有生之年将流派的极意确立下来。另外,贞雄先生也希望将左右转化作为极意的一部分,但他说在师门内进行改进是很困难的。此外,尽管是满辰先生的直传弟子,青山丹下、岩田半兵卫等人还是像古时一样,把左右转化和真妙剑作为极意。松平文九郎则合并五点之大事作为中极意,左右转化和真妙剑则被视为极意。

一本目为左足跪下的姿态进行。 二本目为在跃起之处沉身进行。 三本目为在危险之时沉身进行。 四本目为真金翅鸟王剑。 五本目为一本明剑。

一本明剑是小野派的极意之一,非常精妙的剑法。通过隐剑的舍身,而使敌人充分的打入。这时右脚踏入,左脚跪下,太刀以霞迅速地挥动。胜口在于要记得用剑突进。这便是小野派的一本明剑,也是沟口派所指的真之明剑。

 

○口传

 

○口传

 

手形重郷先生の歌に

鳥の跡見ヘぬ昔のしるしとも

今世に残る手形なりけり

 

关于此手形重乡先生有歌曰:

鸟曾经飞过的痕迹虽不见, 传承至今的手形依然留存。

 

同卍字の歌に

十方を手に握りたる業ならば

千変万化自由ならまし

 

关于卍字重乡先生有歌曰: 若有将天地万物尽握手中之业, 便有千变万化的自由。

 

風神流の歌に

手のうちの強くもあらずよはくなく

あたる処をよくしまるべし

 

风神流之歌曰:

握刀之力不可过强也不可过弱, 接触之处应当恰到好处地控制住。

 

〇八方分身須臾転化、敵有前忽焉有後

長快云。一人の敵に勝さへ難き事なるに、然るを八人をも相手としては、容易ならざる事なり。夫故かりそめにも止り怠る事なく分身して、転化すべきことなり。其の所以は、敵前に有かとすれば、忽ち後にあればなりと云事なり。

 

长快说:即使对付一个敌人已经十分困难了,若要以一敌八,更加不是容易之事。 因此,一刻也不可懈怠,必须像分身一般灵活应对,持续转化变化。因为,若认为以为敌人在前,敌人却可能瞬间出现在身后,所说就是这样的道理。

 

重郷先生の歌に、

八方に目をばくばりて一方に

我に近づく敵をうつベし

 

重乡先生之歌曰:

眼应警觉八方,

出手则专注于逼近之敌。

 

八方の目付は、跡のケ条に有之。捨目付が肝要なり。八方に目を配り、払はんと思はざる者に目を付て、近よる者を払ひのくなり。目を付る者は、近よらざる者なり。

 

所谓八方之目付,在后文条目中亦有记载。关键在于舍目付。将视线分布于八方,即使是暂时没有威胁的目标也要观察,把靠近的敌人打退。因此,真正被注视之人,往往不是逼近之敌。

 

又歌に二目遣

遠きよりおもんばかりて我方に

近きをふせぎ払のくベし

 

又有歌曰:

思虑放在远处的对手,

对于靠近者要及时防御并打退。

 

  

 

如是くるりと取まかれては、甚むつかし。

 

若像这样被敌人团团包围,那就非常难以应对。

 

 

跡の図の如く、兎角三方に敵をうけて、一方敵のまわらざる様に転化すべし。

 

其迹如图,总之要设法只从三方迎敌,避免让敌人绕到背后,必须巧妙移动以应对。

 

 

何れ八方には払捨刀にて勝ベし。構も隠剣に勝る事なし。逆の明剣大に利あり。

 

即使面对来自八方的攻击也可以拂舍刀取胜。这种情况下没有比隐剑更适合的构了。逆之明剑大有利处。

 

又重郷先生の歌に

一人の敵に勝こそ至極なれ

ふたりに勝は怪我の高名

 

重乡先生歌曰:

若战胜一人已是至极; 战胜二人便会受伤。

 

満辰先生の歌に

一人の敵に勝こそほまれなり

多勢に勝は下手の高名

 

满辰先生歌曰:

若仅以战胜一人为荣;

战胜多人便不会熟练。

 

此歌の如くなれば、先一人の相手に勝事をよくよく修行す可し。然ども八方は、いらぬものとして稽古せざれば、弥以多勢に勝事なりがたし。折々八方の稽古をも、すべき事なり。

 

如同此歌所说的,应该先好好修行战胜一个敌人。但如果把八方的训练视为不必要而不加练习,那么就会变得更加难以战胜多人。偶尔也应该进行八方的训练,这是必须做的事情。

 

浮木流木

浮木は乱曲の三本目、流木は残心の三本目などの事な重郷先生問答書に問、当流に鎗·長刀に勝仕組有と聞。答、他家は不知、吾が師伝に、鎗·長刀に勝仕組なし。剣術は剣術にて勝を大徳とす。元祖は小太刀の差別をさへ、立置れぬと也。一人に勝つ事を能知べし。二人には勝がたし。況や鎗·長刀には叶はじ。鎗は鎗の法を以て勝ち、剣は剣の法を以て勝つ。それぞれの法を能く守つて修行す可し。重問。剣術にて鎗·長刀に勝事、畢竟成難きことなるや。答、愚なり。鎗は鎗の法、剣は剣の法と云は何ぞや。鎗に出合て侍たらん者、迯られまじ。則剣の法にて勝可し。長短一身の道理に因て勝可き也。両方徳の勝劣に依べき事なり。

 

浮木是乱曲的第三本,流木是残心的第三本,曾在重乡先生的问答书中被问及。又问:据说本流有对枪、长刀的取胜之法?答:其他派系不清楚。但依我所受的师传中没有专为对付枪、长刀的取胜技法。剑术就是以剑术取胜为最好。元祖(即伊藤一刀斋景久,后文略)甚至连小太刀技法都不加以区别。虽然战胜一人之法能够掌握,战胜二人却已是不易,更何况想要战胜枪与长刀。对枪必须用枪法取胜,对剑必须用剑法取胜。各自遵守其法,各自修行其道。

又问:若如此说来,以剑术战胜枪、长刀终究是不可能的事吗?答:那就愚昧了。所谓“枪用枪法、剑用剑法”此言何意?若在实战中遇敌手持枪而来,作为武士难道还能逃脱吗?那就必须以剑术取胜。长短不过是身体一体之理,仍可战胜。究竟胜负,终归还是要看双方技艺之优劣。

 

关于以刀对枪这方面内容,可以参考此前分享的网页链接​鑓相之事中的记载。在此不做赘述。

 

三捨一用

〇古伝に両の平と宗との三を捨て、刃の一を用ゆとあり。明剣のとりに第一此ケ条を忘る可らず。

 

古传两之平与宗此三舍。和刃之一用也。明剑是最重要的绝不能忘。

 

关于这条内容此处过于简略,而在其他的一刀流传书中多称“两舍一用”,即物我两忘唯用一法之意。下文笔者选取小野派的内容作为参考:

“普通人往往看到长有利,便思短之忧;或努力去学习短的妙用,反而排斥长;又或者接受了长短一味的教导,试图分别掌握长与短的优势来制胜。然而,应百尺竿头更进一步,不仅舍弃长与短,更要舍弃自我与敌人。通过使用“一刀”,斩断自己的妄念,敌人也就不复存在了。一刀同时斩断“彼”与“我”。若设立敌人却无法舍弃自我,拘泥于“敌”之相,是无法获得真正的胜利的。即使貌似赢了,也不能说是达到了通达之德的境界。应当进入无我无相的状态,在剑锋之下舍弃自我与敌人,只凭一念之剑,全心投入太刀的动作中去奋进不息。这正是舍弃彼我、专用一心的崇高实践。以往的修行,是在心中常设敌人,念念不忘必胜不败。而今以后,应舍弃“彼我”这一对立观,进入一刀流的真面目,归于绝对统一的境界,不再有“我”也没有“敌”,而是全心全意追求唯一圆融之道。能达至这一境界者,称为“剑圣”。”

 

天地目付

〇向上の目付なり。唯ばつと見ゆる処を以て云。上下を見るにあらず。尤、目付は心の窓にて大切のことなり。両眼は心眼の窓にて狭けれども見る処は心眼なり。故に広大なり。眼は方寸に不足。故に心眼を方寸の中に置ば、方寸より外は見ること成り難かるベし。針の穴は、目より微妙なり。糸を通すときは針の穴に心を入る故、穴の外は見へざるがごとし。体用一つなれば、体眼、用眼一同して見る処の広大なること、譬ば燈はちいさけれども、光は遍照するごとし。是を観見と号して、最極意の目付として、秘伝するなり。然ば一切の作業は、心の跡なること、此の道理より知べし。

 

即向上之目付,一切瞬间映入眼帘的样子。并非真正指眼睛看上或下。目付是心之窗,这点非常重要。两眼只是心眼的窗口,虽然狭小但真正去看的是心眼。因此,其视野才可以广大无边。人的肉眼本来就局限,所以如果你把“心眼”拘限在这狭小的一寸之间,那就很难看清这方寸之外的世界。就像针眼比人的眼睛还要微小,穿线的时候之所以能把线穿进去,是因为心聚焦在针眼上。也因此注意不到针眼之外的东西。体与用是一致的,所以体眼与用眼也合而为一,能看到的范围才能真正宽广。比如灯虽小,但光却能普照四方。这就是所谓的“观见”,是最极意的目付之法,被当作秘传。如此,一切的行为,都是心的痕迹应该明白这样的道理。

 

長快云、末に記処の心妙録の無明住地煩悩の篇、諸仏不動智の篇など熟覧して、目付は心の窓なる事を悟るべし。

 

长快说:应熟读《神妙录》中无明住地烦恼篇、诸佛不动智篇等内容,以领悟目付是内心之窗这一道理。

 

捨目付

〇八方の目付なり。不用の処へ目を付る事なり。前の八方の処に説く故、爰に畧す。

 

即八方之目付。便是要把目光投向不用之处。前文的八方目付部分已经讲解过,此处略去不述。

 

剣木用捨

〇古伝、木刀を剣と思ひ、剣を木刀と思ひ勝負すべしと云。

 

古传曰:应将木刀视为真剑,将真剑视为木刀的心态来决胜负之说。

 

重郷先生の歌に

  剣木の用捨は人によりてせよ

     敵に容捨はなしと知べし

 

重乡先生歌曰:

真剑与木刀的取舍应根据自身情况决定,

但要明白对敌不可有丝毫宽容或松懈。

 


全文为一整篇,至此未完,但因投稿篇幅限制,笔者整理为上下两篇。

上篇终