直心影流传书内容整理
多情的老狗
编辑于 2025年04月26日 22:14
收录于文集
共43篇

由于本人能力有限,译后内容全请视为机翻处理,红字部分为译者夹带的私货,内容皆不能保证准确,望君自行斟酌。其目的在于抛砖引玉,错误之处或者有其他建议也望一同探讨。勿转载以及商用,侵删


今回所选为萩原连之助从早田真太郎养德处获得的传书,分别是初传目录、中传目录和皆传目录为主题,附以其他直心影流系的文献作为注解。注解内容为区别文章主题采用加粗字体进行分辨。

其初传目录内容主要为流派内的一些规定与修行建议,中传目录为修行内容的目录,其二者相关的注解之书也是此次主要想要分享的内容之一。(需注意部分文献对草书体的文字记载有所不同,不过大意相似。)

此书传系与被一般大众所熟知的男谷一系不同。其详细传系在下文中可以得见。之所以选择这个版本是因为其所授同一人的初传、中传、皆传都有清晰的纪年。可以看到其获得初传目录后约两年获得了中传目录,又约五年后获得了皆传目录,比较有参考意义因此选择分享以此版本为主,同时内容上也比对了其他直心影流系的传书进行了补充。


直心影流初伝目錄

其他支系同内容传书亦称《法定序并理歌》《兵法窮/究理》《窮理之巻》《究理傳》

 

兵法伝記

凡日城之兵法、 稽其原委曰鹿嶋神流者。伝言、本朝将帥之任起於神代。而其初、天照太神欲降天孫於豊葦原中国之時、遺経津主神又斉主神香取神是·律(建)雷神鹿岛神是也、令平諸不順者矣。而今以神職擬之人職。天孫降臨者、蓋准征夷大将軍、鹿嶋·香取両神准副将軍。八百万神恐神威而平伏。悪神悉追伐之後、鎮座於常陸国鹿嶋。万世所尊崇之武神也。代々以武事嗚于世者、皆無不宗於是神矣。况乎吾家之兵法者、其先親蒙神授。是以曰鹿嶋神流。其後嗣々相承以異名記大略如左。

 

只要是日本的兵法,其起源可追溯至鹿岛神流。传言本朝的统帅之职源于神代。最初,当天照大神准备让天孙降临丰葦原中国时,便派遣经津主神既香取神与雷神既鹿岛神,以平定一切不顺服的势力。如今将神职比拟为人职。天孙的降临,便是征夷大将军,而鹿岛、香取两位神则相当于副将军。八百万神明畏惧他们的神威而纷纷臣服。恶神们在被彻底追讨消灭后,鹿岛神便在常陆国的鹿岛坐镇下来,成为万世尊崇的武神。世代因武事而展露头角之人,无不尊奉此神为宗。更何况我家的兵法,乃由先祖直接受神明所传授,因此被称为鹿岛神流。其后历代相传以不同名称记录,如下。

 

 

一 第一、鹿嶋神流之元祖、杉(松)本備前守政信(尚勝/守勝)住于常陸国、旦暮奉祈鹿嶋之広前而契神慮。一夜夢授賜一卷之書、源九郎義経所奉納之世也と云。 正是為神伝之故、称之曰神陰流。

 

第一,鹿岛神流的开祖为松本备前守政信,他住在常陆国,日夜在鹿岛神社前虔诚祈祷以契合神意。某夜他梦见神明赐予了一卷书,传说这是源九郎义经所奉纳之物。正因为此乃神授之传承,故称之为神阴流。

 

一 第二、上泉伊勢守藤原秀綱者、松本門下之正統而兵法之達人也。以庶流応、恐神字、改神陰而称乎新陰。

 

第二,上泉伊势守藤原秀纲是松本门下的正统继承人,亦是精通兵法的高手。因敬畏神之名,便将“神阴”改为“新阴”。

 

一 第三、奥山孫次郎平公重、後号休賀斋考一流之家系、其先奥、平家之末裔也。継上泉伊勢守兵法之正統而以住于三州奥山、年尚矣。日夜詣至於奥山産神之社、祈願為兵法之津梁。或夜蒙夢於神託改新陰号神影。爾後舞劒如影随形、警策門人以震威風於東海、一箇無対其刃者矣。既而奉始東照神君至秀忠公及御連枝共蒙台命以奉授兵法之奥義。

 

第三,奥山孙次郎平公重,后号休贺斋,他调查了自家的家系,发现其祖先是平家的末裔。他继承了上泉伊势守的兵法正统,并定居于三州奥山。年事已高,日夜参拜奥山的守护神社,祈愿将兵法作为渡人的桥梁。某夜,他梦见神明托梦,改“新阴”为“神影”。此后,他的舞剑如影随形,训诫弟子时威严震慑声名传遍东海一带,其剑术无与伦比。便被召奉为东照神君德川家康开始至秀忠公等御家的武艺导师,受命传授兵法的奥义。

 

一 第四、小笠原金左衛門尉源長治、後号源信斎。兵法熟練而入唐更得妙術還。奥山一派之正統也。有故改神影之名曰真新陰。百練精、金色転鮮。

 

第四,小笠原金左卫门尉源长治,后号源信斋。他精通兵法后赴古中国大陆学习,获得了更精妙的技艺归国,为奥山一派的正统传人。有缘故将神影改名为真新阴。百炼技艺,炉火纯青,如金光闪耀。

 

相传小笠原源信斋曾赴明国。期间,他的一位弟子自称是汉朝谋士张良的后裔传承了张良一脉相传的戈术。源信斋遂拜其为师学习戈术,两人互为师徒,在切磋交流中各自精进技艺。在这一过程中,源信斋领悟到戈术中的“八寸延金(各传书中也有称其为 八寸延铁/曲)”的奥义,将其融入神阴流中。

根据直心影流的传书切紙聞書之辨書中“八寸延かね”的记载,“其勤方は順に打つと四寸延足を不出ニ体をひ子りて打と八寸延る故八寸の延曲と云”既“其方法为,按顺序进行攻击,剑士的攻击可以延长四寸,而不移动脚步并收缩身体来打击,可以让攻击距离延长到八寸。这个被称为八寸的延曲。

 

 

一 第五、神谷文左衛門尉平真光、後号伝心斎。最英霊也。改真新陰曰新陰直心流。伝言、神則心也。新直指而竟做流之称。

 

第五,神谷文左卫门尉平真光,后号传心斋,是最为英杰之人。他将“真新阴”称为“新阴直心流”。传言神即是心,因此定为此流派的名称。

 

一 第六、高橋彈正左衛門尉源重治、後号直翁斎。自寛永而至元禄。誘引門人務兵法。歎 流派多端而混支流、故以直心正統為吾家之流号。

 

第六,高桥弹正左卫门尉源重治,后号直翁斋。从宽永年间至元禄年间,他引导门人专心钻研兵法。他感叹流派纷繁,且混杂支流,故以直心正统定为自家流派的名称。

 

一 第七、山田平左衛門尉藤原光徳、隠退曰一風斎。重治手書直心正統的伝之印状、以附属于光徳。光徳親伝於直心正統·無極之微意。思前顧後、以改流号曰直心影流而已矣。

 

第七,山田平左卫门尉藤原光德,隐退后号一风斋。重治将亲手书写的直心正统传承印信授予光德。光德继承了直心正统的无极奥义。在深思熟虑之后,他将流派名称改为“直心影流”。

 

一 第八、長沼四郎左衛門尉藤原国鄉者、武刕江府住西久保。光徳第三子也。自八歳使習兵術、旦暮思兵法、益厚其志鍛鍊此道、只々恐俛焉不至。或時於動上得大明、爾後執劒活道自在也。光徳門下之道統而刀鎗之達人也。自正德至明和、誘引門人鳴于世久。於此使命名有聞於世。只以真実之業導門人而不耻天帝。直心影流為二代者也。

網の目を もれて雲井に 遊びつつ

今は古郷へ かへるなりけり

 

第八,长沼四郎左卫门尉藤原国乡,居住在武刕江府西久保,是光德的第三子。从八岁起便学习兵术,日夜思考兵法,愈加坚定志向锻炼此道,每每害怕自己努力不够。某次突然顿悟,此后执剑自如,游刃有余。他是光德门下的刀枪技艺的高手。从正德到明和年间,他引导门人,使其声名远扬,以此闻名于世,只传授真实的东西以求无愧于天帝。是称直心影流的第二代。

从网的缝隙中溜走在云端玩耍

如今要回到故乡去了

 

一 第九、長沼勝兵衛尉藤原綱郷、後号活然斎。国郷門下之正統、兵法之達人也。国郷在膝下共誘引於門人有年於此。有故移于道場愛宕下田村小路。盛繁栄、直心影流為九代者也。

  浮島の 松はもとより 常盤にて

      ふれども雪に いろはかわらじ

 

第九,长沼胜兵卫尉藤原纲乡,后号活然斋。他是国乡门下的正统继承者,是兵法的高手。在国乡身边一同悉心引导门人多年。因故,他将道场迁至爱宕下田村的小路。在此地繁荣兴旺,成为直心影流的第九代。

浮岛上的松树本长青于此

即使雪花的触碰也不会改变其颜色。

 

一 第拾、長沼正兵衛尉藤原忠郷者、活然斎之子也。家世以剣術為業。忠郷生而聡敏、父命三之從祖父教。祖父甚奇之尽伝其術。故夙致精微極玄妙、他人遠不及也。其業之成也、而挙世称長沼先生。四方剣客輩出門下者、皆一時之英也。継祖宗之業最称於時云。

 

第十,长沼正兵卫尉藤原忠乡,是活然斋的儿子。家族世代以剑术为业。忠乡天生聪慧,遵从父命,向曾祖父学习。祖父很惊讶,尽数传授其技艺。因此,忠乡早早便已掌握了精妙的剑术,其他人难以齐及。他的成就被举世称赞为“长沼老师”。其门下人才辈出,皆是当时的英杰。很好的继承了祖宗的事业。

 

一 第拾一、早田伝左衛門尉藤原直明。受業長沼忠郷之門、既而得其正統。初直明好書剣。及御年十九憤激自奮曰、業不専則不精。於是一従事乎此、勉強絕人。故僅三年而成。同門皆服其鋭敏以為不相。及年二十五開道場於神田同朋街。教授門人、及対他劒客者十八年、門徒益進、声聞亦大揚。既而侯命従居筋違邸。至今使嗣為可継者、鳴呼直明創業之力也。一流別号次序、各宜一覧而知焉。

 

第十一,早田传左卫门尉藤原直明,师从长沼忠乡,最终获得其正统传承。起初,直明酷爱书法和剑术。十九岁时,他激发自励道:若不专注一业,便无法精通。于是他专心致力于剑术,努力勤勉无人能及。因此仅用三年便大成。同门皆佩服他的敏锐,自认难以企及。二十五岁时,他在神田同朋街开设道场,教授门人,与其他剑客交手达十八年之久,门徒愈加增多,声名亦大为提升。后来受藩主之命迁至筋违邸,至今仍令其后继者传承,不得不感叹直明的开创之功。这一派的分支与顺序,以此便可一览知晓。

 

 之 卷

尊師曰、鑑劒徳、陰陽両気者勝負也。陰勝則陽退、陽勝則陰退。陰陽元是一気也。養其一気者、自成英雄。其用志之長厚、則生活物之有情至。既而通三焦虚実往来之気。則天地神明与物推移変動無常。因敵転化耳。而誠生得之雖強勇、豈足恐哉。然則兵道武威之大元也。故上有宝劒朝威盛。天子親之同床、幸前之、止安置之。御寐髻之、暫玉躰不放給。宝劒之德化流行而下施庶士。那矧於武臣乎。夙夜帯之崇之如神霊、保之如身心。以武門之要器、成爪牙。委観其性霊、有牙者喰之、有爪者抓之、有針者刺之類、雖不教之、天然自然也。禽獸如此。凡人道者用何乎為爪牙哉。是則劒戟也。人身帯之成用事、専武備之肝要、全無外者也。若誤而不学之者白刃絶交、縦雖帯之、争難成其用、還而求怨乎。以是旧武称兵法、令入道、頻為習武訓也。古人崇流義如大天地、琢気者如日月。謹而勿怠。云云

 

尊师说,剑术的本质在于掌握阴阳两气的相互交替。阴胜则阳气退;阳胜则阴气退。阴阳本质上是一气,若能养此一气,便自成英雄。若能以长久的毅力和深厚的志向修炼此气,则能生发世间万物之情。既能通达身体三焦虚实往来的气,便能理解天地、神明与万物的变化无常。以此对敌能随境转化。即便敌人再强大,也不足为惧。此便是兵道武威的根本。因此,天子有佩剑在侧以彰显朝廷之威严。剑于帝王而言如同亲密之物,常置于身旁,甚至于睡时亦不离发髻,一刻也不远离自身。佩剑之德影响到所有人。武臣们更当敬奉佩剑如神灵,珍爱之如身心,将其视为武门的要器,自身的利爪与尖牙。观其世间,有牙之物会咬,有爪之物会抓,有针之物会刺。即使未经教导,这些本能乃天然所赋。飞禽走兽尚且如此,凡人用什么作为爪牙呢?便是剑戟。身带利器以备使用,乃武备的核心要务,在没有比这更重要的事了。若误而不学,当遇白刃相向时,纵使佩戴武器,亦难发挥其效用,徒增祸患。因此,古称武术为兵法,将其作为道,常为武学的训诫。古人崇敬流义如同天地一样大,如同吸收日月光辉般。务必谨记,不可懈怠。如此这般。

 

稽古法定

一、仕太刀も打太刀も、たがひに法之通可被相勤事。

 

仕太刀也好打太刀也好,彼此之间都应遵循法则进行修行。

 

一、直し之儀、相弟子の内にて一切直し被申間敷候、此儀竪く可被相守事。

 

关于纠正错误,弟子之间不得随意进行,必须严格遵守此规。

 

一、師会合難成処にて、親子·兄弟·親類·縁者、或は入魂の中にて、たがいに磨の為稽古制外にて候。無怪我可被相勤事。

 

在老师难以到场的情况下,亲子、兄弟、亲属和亲近的人可以在非常心灵相通的情况下,彼此磨练,以进行练习。必须注意避免受伤。

 

一、稽古之節、其身の暗眼心にて、非を打申度由望被申候節は、相弟子たがひの修行にて候間、仕太刀よりも少破遠慮当て可被申事。

 

在练习时,因为看不到自身,而希望被对方告知自身是否存在错误,由于这是在弟子之间的修行,仕太刀要稍加留意。

 

一、公私之障有之、稽古不勤義か、又は流義合点不参、他流稽古望之衆は、旨趣被相達他流稽古可然候。勿論流義修行半途にて止被申ながら、当流の批判など被申候は、第一違本意候之間、大なる可為越度候事。

 

因为或公或私的事情阻碍,导致稽古不勤,或者流派的义理不能参透,或希望向他流学习,是难以领受到本流真意的。更不要说在流义修行半途而废,对本流进行批判等等,这是最违背本意的,这是极大的越矩之事。

 

右五ヶ条之通、能々御覚、人々御心得可被成候。此外定書一通勿論、誓紙前書之通、能々書面御試可肝要者也。

 

以上五条务必牢记在心,大家都应当遵守。此外,须写一份正式的文书自不必说,如此遵守誓言。切实将这些书面规定牢记在心是非常重要的。

 

   月 日

直心影流 

行 司 所

 

体意

 

夫人性之霊覚、対父則仁孝、対君則忠義、対朋友則礼信。此本心者、人々固有之知而、所謂明徳也。是発強剛毅、謂之大勇、莫所分聖愚。以養之拡充為武門之業。日域秋津洲、文道武道雖兼備、多者以武為重。故我流謂修行者、養彼勇而分虚実浅深以禦乱。宗慈愛之心行而習五常以斉治造次顛無怠之、積切琢之功竭鍛錬之工夫。古語曰、玉不琢不器成、人不学不知道。謹而勿怠情。

 

人性之灵明智慧,对于父母则是仁孝,对于君主则是忠义,对于朋友则是礼信。此本心乃人皆生而具备,所谓的明德。这种德性若发扬成坚定勇毅的精神,即称之为‘大勇’,其道理适用于圣贤或凡人皆无二致。以此修养并扩充为武道之业。在太阳之地秋津洲(日出之地,日本的别称)这片土地上,文道与武道虽兼而备之,但许多人视武为更重。因此,我流派修行者应培养此勇气,辨虚实与浅深,以防范秩序的混乱。尊崇慈爱的心行并践行五常之道以平乱任何时刻都不懈怠,坚持不懈切磋琢磨。古语云,玉不琢不成器;人不学不知道。务必谨慎而不懈怠。

 

窮/究理

 

世の中に徘回する兵法者など云者の類、切組兵法·所作兵法·系図兵法、此類の者共は世間の人を七病人に致申とみへたり。

 

世间徘徊的兵法者诸如此类的人,切组兵法、所作兵法、系图兵法,此类种种使世人染上了七病。

 

一、目有て目なきもの

一、耳有て耳聞えざる者。

一、手足ぶてつなるもの。

一、合点と云事を合点せざるもの。

一、柔弱なるもの。

一、鈍なるもの。

一、猪牛の逸参の様成もの

 

有眼却看不见 有耳却听不见 手脚笨拙 需要明白的事情却无法理解 柔弱 迟钝 像猪和牛那样散乱

 

右書付之通、大概兵法者など云族は、或は仕太刀を主人といたし、或は打太刀をば請太刀などと云て、下輩の者に致し稽古いたさせ候は、武士たるほどの者を此七病人に致とみへたり。直心影流は、此類とは同日にも語りがたし。寔に雲泥万里の異也。因兹、我流は

仕太刀と打太刀も無差別、其内結句打太刀を賞翫とす。打太刀を務てこそ、勝利と相手の高下は能みゆるなれ。然時は、修行の根元は打太刀が要枢也。謹而勿怠、云云。

 

如上所述,大概自称兵法者的那些人,或是将仕太刀作为主人,或是称呼打太刀为请(受)太刀,教导下辈的人进行练习。将他人置于七病之中。直心影流与这类人无法同日而语,简直是云泥万里般的差异。因此,我流中仕太刀与打太刀没有区别,其中最终打太刀被视为重点。只有努力练习打刀的情况下,才能察觉到胜利与对手的高低。因此,修行的根本在于打太刀,务必谨慎而不怠慢。如此这般。

 

阿部又源次实晟著《直心影流口传之书》对此的注解

 

〇タテモトヲルト訓ジ、タチマワルト云事〇爰を打てばこう応ずる類仕組ものたり〇上段にかまえる時はこうして勝の類〇取作の仕切ばかりにて実のなき也〇古へ誰より伝来する等云て誇る頻〇理のみ長じて業がなき也。

 

〇只会照搬表面的形式,重复别人做的事情而已。〇这里敲一下就那样回应,像这种机械的方式毫无意义。〇上段的时候取胜这类。〇只停留在表面的技巧上,毫无切实的价值。〇总是自夸是从古代谁那里传承而来。〇只讲道理,缺乏实际功夫。

 

〇目付ところちがふ故、有とも無きが如くなり。当流修行の人も、これにならぬに心を付べきなり。此理、敵の心を守るベし。眼では心を見ると思なし、目にては物を見ぬ物ぞかし。

 

如果目光所注视的地方不对,即使在眼前,也会像看不见一样。对于本流派修行之人,也应注意不要陷入这样的情况。这个道理在于把握对手的内心。须理解用心去观察对手,而非仅靠眼去看物体。

 

〇耳は有ながら理の道を聞きわける事ならぬ故、も同じ事にて、只我聞込たる理のみに泥み、他の至理は空吹風のごとく聞くの類なり。当流の耳聞ゆると云は、理欲の目にて聞と云。可工夫。夫迄に至らぬ内は欲の如くにして可ならん。知り度ばよくよく物を聞ほして、其理に移りこまやかに知れ。

 

耳朵在,却无法分辨真正的道理。如同聋一般,只执迷于自己所听到的道理,而将他人的至理当作耳旁风。这一流派所说的耳闻指的是用理欲之目去听,这是需要用心揣摩的。在达到这样的境界之前,仍然会被欲望所驱使,这是可以理解的。如果真心想理解道理,就应当仔细倾听,将自己置身于其中,深入细致地了解其精髓。

 

〇手足ぶこつにして、入て五和順せず、外ばかりにかゝる事也。当流も油断して、それにならぬやうに此理敵の心を守るべし。

 

〇手脚笨拙,动作僵硬,无法使全身和谐一致,只停留在表面。对于本流派的修行者,也要警惕自己不要陷入这种状态,需把握对手的内心。

 

と太刀一致につれてまん丸く是ぞ一円。

 

〇身体与刀达到一致,浑然一体,这便是所谓的‘一圆’

 

〇打合久しき合と斗り思ひ、又は形ばかりに泥む類にて、こと二つと云う事を合点せぬ也。当流にても心を付べし。理歌に、

取合けて合点といヘる合点していう言の葉を深く信ぜよ。

 

〇认为交手仅仅是长时间的对抗,或是执迷于表面的形,能领会二者一体的道理。在本流派中也应注意这一点。理歌中有云:

要深刻相信互相结合的领悟此间所表达的深意。

 

〇武術の虫蚀なきものは却て柔術なるものに破らるたとへなり。

 

〇如果没有武术的*,反而会被柔术打败。

 

〇鈍はもと金にぶくて切れぬを云。人にぶく、うつけのやうなる也。仏学などして心の上

ばかりにて業をせぬものゆえ、馬鹿のやうになるは流儀によつては、か様なる修行もあらん。

 

〇钝本来是指金属不锋利而无法切割的状态。用在人身上,形容的是像愚笨的人一样。由于只在心灵上进行佛教修行,而不进行实际的修行,这样就像傻瓜一样,因此不同流派有不同的理解会出现这样的修行方式。

 

〇猪牛は向へばかり飛出して、跡へ返る事不自由也。

其如く我を捨て、一寸でも踏込ば、後は極楽と云やうなる修行もあるなり。当流にてもそうならぬやう此理歌の心忘るベからず。

 

〇猪和牛只知道向前冲,回头时却感到困难。

其如同舍弃我自己,稍微踏出一其后便方得极乐的修行方式。柳生宗严所做道歌在我流中,绝不可忘记这个理歌的心境。

 

关于其所批判的诸兵法《兵法杂记》中记载的更多

 

風翁曰異端ヲ集ム

○切組兵法○所作兵法○搆勝○理兵法○系図兵法

○取手○ヤワラ○居合○小具足○朴ツカイ

右十段之行者世ニ弘マリ数万人ハ業スル妙術ト云トモ一其味 益異端也是ヲ詠シテ

△世ニ鳴ス利法剣術サマサマニ怒モノ喰ヤ牙歯ノ争

△吾ガ家ノ神尊シヤ井ノ内ノカハヅ合戦ニ泥田朴ウチ

此外ハ前ニ記ス勿論此二首モ前ニ見ルト云トモ専ラ対異端

 

光德所说的种种异端

切组兵法 所作兵法 构胜兵法 理兵法 系图兵法

取手 柔术 居合 小具足 棒术

述的十种修行,虽然在世间广为流传,数万人皆称其为妙术,但其真味却被扭曲,已偏离正道。我此赋诗。

世间传扬的剑术犹如愤怒的用牙齿撕咬相争

我家所尊崇的神灵如井中之蛙用木棒在地上合战

此外如上所述无需多言,这两首便是在说上面的关于异端的事

 

直心影流穷理之卷注解秘书中有更详细的记载

 

世ノ中ニ徘徊スル兵法者ナト云者ノ類ハ、トハ他流ノ事ニアラス、前ニ云三十三人ノ伝心ノ弟子ナリ、国々ニ広マレトモ、多クハ名利ニノミ掛リ、実学ナラヌ也、切組トハ色々人ノ目ノ付切組ヲコシラヘ、骨ヲ折ラシ、外見ハ見事ナレトモ、実気ナシ、構勝トハ是又切組ト同ジ、構ニテ勝ト云テ、種々人ノ目ヲ驚スルナリ、所作トハ色々ノ事ヲ拵ヘ、深山ニ入テ天狗ノ伝ヲ受ケタル杯ト云フラシ、サマザマノ所作ヲスル事也、系図トハ此兵法世上猶多シ、事理ノ事ハ外ニシテ兵法ノ伝ト号シテ、七書ノ中ノ三略或ハ仏ノ巻杯ト名付、日取時取方角杯ノ事ヲ教ヘ、先師ト云テ書立ルニ知モセヌ一千年ニモ及フ士ノ名ヲカリ、音曲本ニ有ル如キノ事ヲ伝ル也、理トハ言ヲ巧ニシテ千万ノ理屈ヲ云フラシ、武州東海寺沢庵ノ云フラシタル法語仏教ナトヲ以テ、人ニ教ヘ経文等ニ注釈シテ、口利根ニ云教ユ、大小杯異体ノ拵ヘヲナシ、行住座臥剣術者ト思レン事ヲノミ望ム事也

 

世间徘徊的所谓兵法家等一类人,并非指其他流派的人,而是指前文所述的三十三位传心斋的弟子。他们虽已广泛流传于各地,但多半专注于名声与利益,实质上并非真正的学问。

‘切组’只是摆出各种花哨的外形,让人们为之侧目,虽表面上看起来不错,但缺乏真实的气韵。

‘构胜’亦如‘切组’,通过构取胜,制造出各种花样,以博人眼球。

‘所作’则是指编造各种故事,假称深入深山从天狗那里得到了传授,做出此类种种怪异之举。

‘系图’,这种兵法在世上流传甚广,其中虽谈及事理,却多偏离兵法本身,拿出各种名册,如七书中的《三略》或各种佛书,讲授吉日、时辰、方位之类的内容,甚至列出所谓的先师们的名单,编造出虚无的人名,甚至历经千年之久,内容如同曲艺小说般无根无据。

‘理’,只是用花言巧语灌输种种似是而非的道理,假借东海寺的武州泽庵的佛教法语,教人诵经,并在经典上加以注解。大小之仪各自不同,只希望在行住坐卧中都被人视作剑术家。

直接报身份证骂了。但是好骂,有些无法直接形容的感觉或想法通过比喻的形式来说明这无可厚非,但大段大段的引用儒、佛以及汉字梵字来形容本可以直接说明清楚的兵法内容,像卖弄自己的学识一般,且根据笔者观察其中错误也时有发生。这是笔者个人非常反感的,专业的事情就要专业的人去做,对不够了解的领域一定要谨言慎行。现代大艺术家、德高望重的前辈因妄言而晚节不保的事情还少吗?但同时好象也没有哪个流派能避免上述内容,包括其自身。

 

《长沼家传直心影流秘书》对“相打/合打/相讨”既夕云流一系的特色又在进行专门的批判了

 

トタン相打ナシ是直心流ノ称号

○相打ハ絶テナキ事ナリト云々

言ハ天下ノ人ヲ集メテモ同キ者ナケレハ也

左右ノ目サヘ同キハナシト云ホト也

況ヤ其人違タレハ同人ト云ハナキ也

 

不存在涂炭相打,这是直心流的称号。 相打绝对不存在之事云云 即使召集天下所有人,也没有完全相同的存在。 连左右眼也不可能完全相同。 更何况,当人与人之间有所不同时,怎么能说是同一个人

 

此事在《直心影流秘书一》中亦有记载

 

伝心斎ノトキハ、世上ニ相打ト云事流行スル故ニ、塗炭相打ト云モノハアヤマチ也タトヘハ天地ノ間ニ相打ナキハ、可暑則暑、可寒則寒、是天地ノ常ナリ然レトモ、アツカルヘシトキニ寒キ事アリ、是全クアヤマチナリスレハ、相打ハナキモノト也

 

在传心斋的时代,‘相打’这种事在社会上流行,所以所谓的‘涂炭相打’是错误的。即使在天地之间也没有‘相打’——如果应当感到热时就热,感到冷时就冷,这就是天地的常理。然而,若在炎热时感到寒冷,那就完全是错误的。因此,相打本身是不应存在的。

 

而根据《夕云流剑术书》记载

 

当流兵法の意地は、元来勝負に拘わらず。取分け余が思ふ所、相討を以て至極の幸とす。その子細は、兵法を用るに及て、其場漸く三つならではなし。一つは戦場の太刀討、一つは泰平の時主君の命に依て仕る討者、さては運命逆になりて不意の喧嘩の切合ひ此外さらに太刀討すべき場なし。三つ共に、其場の相討死は、武士の耻に非ず。

(中略)

此心得を以て、余は相討を最初の手引として、兵法を伝ふる也

 

本流的兵法意志,原本不拘泥于胜负。我所认为的,以相讨为至极之幸。其原因在于,运用兵法时的情境无外乎三种:其一是在战场上的刀剑对决,其二是和平年代依主君命令执行的任务,其三是逆转命运、遭遇突如其来的争斗。除此之外,几乎没有其他场合需要拔刀相对。无论是这三种情境中的哪一种,身死于‘相讨’之中,非武士的耻辱。

中略

基于这种领悟,我将‘相讨’作为最基本的技术,传承下去。

 

其間遠くば、太刀の当る所まで行べし。行つきたら、打べし。其間近くば、其まゝ打べし。何の思惟も入るべからず。然るに、敵を一目見て、目付と云事を定め、其間の遠近に慮を加え、活地、死地、了簡を生じ、或は太刀の長短の寸尺に泥み、其上に与へ、奪ひ、うかがひ、 刧おびやかし、動かし、擒め、縦るめ、遅速品々の習ひ心どもを発して、上手めかしく働く。如此の心入れに、天理本分の良知良能は聊かもきざすべからざるに、如此取扱ふ流の人などの、向上を談じ聖佛の言句などを引言にして、心を説き気を談じて極意のやうにせらるゝは、恥の上の恥なれども、自己心元来明かならぬ上に、暗師の伝を受て弥々意識の増長したる輩なれば、尤とも云べし

 

若距离较远,则应前进至刀刃能及之处再出刀;若距离较近,则直接出刀,不应夹杂任何思虑。然而,一旦对敌注目、确定了目付之事,若再思考距离的远近,分辨生死之地、或因刀之长短而踌躇,进而纠结于进攻、防守、试探,或是通过种种动作去威胁、扰动对手,甚至掺杂快慢的训练心法,表面上看似高超之举,实则在这样的心态下,原本纯粹的天性本能反而无法发挥。这样的人,往往高谈阔论,引用圣人和佛教经典的言辞,试图谈心论气,将其作为极意,但这种做法只会让人感到更加羞耻。由于他们本心不明,加之受到错误的师传,以致不断膨胀自我意识,这样是理所当然。

 

又或は修行年々月々上達し、心理発明にして凡情意識を尽し、大道本然の天理に近づき、平生の所作稽古も流の心を守り、実のしあひの場に臨みても、常の稽古のまゝにて少しも自己の了簡を加へず、内心教の如く調て、いさゝか勝負にわたらぬ人あるべし。当流上品の弟子也。終には師と相ぬけすべき器量なり

 

又或者,随着修行年复一年、月复一月的进步,修习者能在心理上获得觉悟,彻底超越凡情与意识,逐渐接近大道本然的天理。在日常的所作和训练中,他们始终坚守流派的精神,即便面对真正的实战场面,也能像平时练习一样,不掺杂个人的思虑,而是内心完全遵循教义,无丝毫胜负之心。这样的修行者可被称为本流上级的弟子,最终甚至能够达到与师父无所分别的境界。

 

相討を心やすく思ひこめ、いつも相討よと心得たる武士は、一代運さへ尽ぬ程なれば、無類の勇を働きたる事限りもなし。自分を全うして勝を取らんと計りしたるものゝ思ふまゝに勝を得たるは一人も見へず。相討さへ快くはならずして、片負け計りしたる類多し

 

那些坦然面对相讨、始终将相讨铭记于心的武士,在其一生之中几乎不会遇到厄运,因而能够在战场上展现出无双的勇气。反之,那些执意保全自身、只图取胜之人,却往往难以如愿获得胜利,甚至在面对相讨时无法坦然接受,导致屡屡失败。

(从内容上来说直心正统流所批判的相讨的内核与是夕云流所说的相讨并不相同。

夕云流的开祖针谷夕云与神谷传心斋同为小笠原源信斋的弟子,考虑到报身份证号的行为,不得不怀疑是为了骂而骂)

 

 

 

一、一身の心学、一生未来迄の心法に有之間、深謹可被相勤事。

一、尤、他学外聞を不思稽古可仕事。

一、仮初に木刀を取被申候共、心を用ひて毛頭おろそかになき様、心をほがらかに、身体ゆたかに、心意丈夫に、能々慎可被申事。

右三ケ条稽古之節幷常々を竪く被相守可被勤之ものなり。

 

要有全身心的修学以及贯穿一生乃至未来的心,必须深切谨慎地努力。

尤其是,不要将他人的学问作为外界的干扰来妨碍自己的修炼。

即使暂时拿起木刀,也要用心去练习,绝不能掉以轻心,要让心情愉快,身体充满活力,心意坚定,务必要小心谨慎。

 

以上三条原则在修炼时以及日常生活中,都应当竭力遵守和努力践行。

 

稽古修行覚悟

 

一、博学て約にしれ。

一、目功·耳功·手功。

一、急々たらりたらり急。

一、卵の自然と容の出来する如く。

一、赤子の成人、草木の成長。

屈たくは 印をいそぐ 心ゆえ

昨日の我に 勝を忘れて

右深心底に徹、可為肝要也。

 

博学但简洁明了。 眼功、耳功、手功。 急急松松。 如同鸡蛋自然出来的样子。 孩童的成长、草木的生长。

因为屈从与急于求成的心

忘记了昨日的我的胜利。

上述内容深刻地揭示了内心的要义,值得我们认真对待。

 

法定

 

抑直心影一流可稽古修行者、先以従根元志立、従誠至実、以実為理、以理為所作也。所謂形者、前後左右不片寄、地不居着、亦不軽而可務之。慎而忽怠、云云。

 

直心影流的修行者,应首先树立根本的志向,从诚至实,以实为理,以理作为言行的依据。所谓的形,应该是前后左右均衡,不偏不倚,既不稳居于地面,也不轻浮便可。要谨慎而不可怠慢,如此这般。

 

 

一、合点と云事を合点する事

一、卵子の事

一、赤子成長の事

 

一、需要理解的理解之事

一、鸡蛋之事

一、孩童成长之事

 

兵法は 立ざる先の 勝にして

身は浮島の 松の色かな

此道の 道筋しれる 人もかな

寔のめ目にて 見るよしもがな

我流は 行衛もしらず 果もなし

いのちの限り つとめなりけり

 

兵法是未战前的胜利, 身如浮岛上松树之色。 了解此道之人是否能, 用真实之眼观察得到。 吾辈路茫茫不知结局, 在人生之限内尽力吧。

 

《直心影流口传之书》的注解

 

〇神谷氏死に向とする高橋氏見舞にまいられし時、神谷氏苦しき目開き、「身は浮嵨の松の色かな』と申されし。上の句は高橋氏後にて致されしとぞ。言ふ心は今命は終るとも替らぬものは心也。危き場にある松なれども、色のかわらぬと同きなり。不立先の勝とは一気なり。一気を養ふ厚薄によって勝負あらん。

 

神谷先生临终时,高桥先生前来探望,神谷先生痛苦地睁开眼,说道:“身如浮岛色。”据说高桥先生之后才补上了上句。这句话的意思是,即使生命即将结束,唯一不变的是内心。正如险峻之地的松树,即便身处险境,颜色依然不变。这也正是所谓的不战便已先胜的一气。养成这一气的深浅强弱,将会决定胜负的结果。

 

〇一身の心学一生未来迄の心法ならん。右二首は高橋氏の作とぞ。以上三首、従誠至実たる上憤道ならん。

 

修养一身的心学一生乃至未来的心法。两句诗据说是高桥先生所作。以上这三首诗,皆为从诚到实的高尚道理。

 

法定奥書

 

右法定の書面、能々御覚可有之候。流義修行の位により合点可被仕候。尚口伝可申達候。惣而相弟子は、押なべて兄弟にて候。兄弟の中には、何ぞみだりに孝悌の義を忘れて、雌雄を論事あらんや。尤恥かしき義也。或は怨を亡し罪を罰候節、邪気我慢の己が怒気をおさめんがため、不断稽古修行まで候。寔以一生冥暗を照し候もの也。穢土にても魂、一霊の神までも心法心行に至んと思ひ候務なるを、浅く軽く打あひ、たたき合の事と思ひては、中々以、流義の本心正利(理)は得がたかるベし。弥深信仰して二六時中、行住坐臥、心を用て可被相務ものなり。謹而勿怠云云。

 

请仔细阅读上文法定的内容。流义的修行应该能够理解。此外,还将有口传。总的来说,弟子之间都是兄弟。兄弟之间不应轻易忘记孝悌的义理,一决雌雄这样的事情是非常可耻的。还有在消除怨恨、惩罚罪行之时,要平息自己的怒火,坚持不断的修行,这正是用一生的努力去照亮的冥暗之路。即使身处秽土,灵魂也希望能够达到神灵般的心法心行的境地,如果以浅薄和轻率的态度相互攻打,就难以真正领会到本流义的本心正理。因此应更加深信,无论何时,无论行、住、坐、卧,都应当用心去修行。谨慎对待不能怠惰如此这般。

 

稽古をば 勝負するぞと 思ひなし

勝負は常の 稽古なるべし

稽古とは 勝負によらず 法定の

序を肝要と つとむベきなり

 

稽古不应只想着胜负, 胜负只是稽古的常态。 稽古并不依赖于胜负,

重视法定努力遵循之。

 

兵法起請文前書

 

一、直心影流兵法御弟子被成辱奉存候。御相伝之義、聊以他言仕間敷候。御相伝被下候卷物等、不慮之節者返進仕候様、兼而可心懸事。

一、朝暮心懸、対理御為悪敷義仕間敷候。勿論御口上被仰聞無之以前、与他流猥試等仕間敷事。

一、無理成殺生仕間敷候。附他非謗仕間敷事。

一、為相弟子就稽古之義口論仕間敷事。

一、如口伝、雖為主人遠慮仕間敷事。

 

直心影流兵法的弟子须时刻谨记。对于被传授的义理,不可多言,必须注意此事。若违反规定,必返还传授的卷物等物,必须注意此事同时应加以关注。

朝夕之间都要注意,为了理义不应有恶劣的行为。在尚未禀告之前,也不应与其他流派进行卑劣的试探,必须注意此事。

无理地杀生是不可,必须注意此事。非议他人也不应当,必须注意此事。

弟子之间不可讨论关于稽古的义理,必须注意此事。

如口传,需要谨慎对待。

 

右之条々於相背者、梵天帝釈四大天王、惣而日本国中大小之神衹、殊伊豆箱根両所権現·三島大明神·八幡大菩薩·摩利支尊天·氏神、神罰冥罰各可蒙罷者也。仍起請文如件。

 

对于上述规定的违背者,将会受到梵天、帝释天、四大天王及日本大大小小的神祇的惩罚,尤其是伊豆、箱根两地的三岛大明神、八幡大菩萨、摩利支尊天及家族守护神的神罚与冥罚。此立此起请文以作警戒。

 

理歌

 

兵法は 武雷や やまとたけ

不動たもんの 勢としれ

天下 泰平法なれば 敵もなし

自然の讐は 自滅なるべし

打事を 打とや人の おもふらん

打ば打ぬに 切らぬ切らざれ

  念もなく おもひもあらず 空々の

   有と風勢の 行衛成けり

  勝負には 体と体とを あわせつつ

   肉身よりも 切先を出す

  体と太刀 一致につれて 円丸に

   心も丸く しればゑん

  雲霧は ただ中空の 転変ぞ

   上は常住 すめる日月

  悪敷とは 請付表裏 飛はぬる

   至極はかかれ 先はごくらく

  極楽と おもふ心の 迷ひゆへ

  つみに成仏 とげぬもの也

  目には見て 手には取られぬ 水中の

   月とやいわん 流義なるべし

  思ひなく 又恐れなき 心ならば

   乕さヘ爪を 置処なし

聞もせず 見もせぬ人に 逢にても

逢は根元 其事にしれ

峯の松 谷の柏木 いかなれば

同じ嵐の 音かはるらむ

勝負とは 引しばりたる 梓弓

はなちても猶 放ちても尚

立ざらん 先の勝とは 大元の

   自己を忘ず 無念無想

  一句 三百篇と いふときは

   ただ幾度も 愚にかへるべし

  不器用と 人は云とも 稽古せよ

   器用ばかりは いかで有べき

ぷきようも稽古を常にたしなまば器用の人を押して行ベし)此版本原文没有此句,后世其他版本中记载了此句

  数寄器用 有て稽古を はげみなば

   さながらおにに かなやさい棒

  みぬ人に 何とかたらむ 難波江の

   見てだにさらに 言の葉もなし

在长沼道场外的其他传书中增加了几首理歌(各支系文字上略有不同但大意相差无几)如下。而长沼道场的传书中则取而代之记载着“天理胜”的口传记载。

 

  業芸は 業を怠る その隙に

   理のみ長じて 下手と成凫

  理は業の 中に有こそ 寔の理

   理業ふたつの 物にてはなし

  吹風も 雪もあられも 咲花も

   勤る業の 工夫とはなる

右理歌二十余首以口伝可明之者也。

 

兵法是由武瓮雷神和日本武尊所传承之技,其势如同不动明王般坚定。 天下泰平之法使敌人无从侵害,若存敌人也会因其自身覆灭。 进攻应在对方认为你会出手之时反而不出手,不动声色的保持刀的威胁。 无念无思心中空无,随自然风势而行。 胜负之中,身体与身体相接,相比于肉身更应注意刀尖。 身与刀合圆满如一,心也因而变得圆融和谐。 云雾漂浮空中上下流转,而上方乃不变的日月。 不利之事在于请(受)、付、表里、跳跃、掛的至极便是极乐。 心中执着于极乐而迷失,终不能成就圆满解脱。 眼可见手却不可捉,如水月般即是流义。 若心无欲念亦无恐惧,则猛虎将收起爪子。 遇未闻未见之人时,也会知其相逢的本源之理。 峰上之松与谷中柏木,为何在同样的风中发出不同之音? 胜负之道如同拉开的弓弦,无论松放还是紧张皆不离本意。 不立先胜在于不失自我,至于无念无想之境。 一句话重复三百遍,只要一次又一次地愚笨地回顾。 即便被人说不中用的人,亦需勤加修炼巧技岂能轻得?

即使是很平常的练习只要坚持用心去做,就能够超越那些器用的人。)此版本原文没有此句,后世其他版本中记载了此句 有技且能勤于修炼,便如同持金棒之鬼。 不解者面前何必多言,观浪花自现而已语言亦无从形容。 修业若懈怠不精,只余理论而成劣技。 理是业中的真理,理与业是两种不同的事物。 无论风雪雹花,勤奋努力便是巧妙之处。

此理歌二十余首,应以口传得以明晓。

 

 

右者直心影流究理之卷、雖為秘事、足下数年、流義深仰、修行依不浅、因兹、今令伝授之畢。全他言他見有之間敷者也。

 

此直心影流究理之卷,是秘传,阁下数年来深仰流义,修行也不浅,因而今将其传授于你。不得与他人说或看。

 

鹿島神伝十二代

早田真太郎藤原養徳

(印文·険斎之印)

(花押)印

天保十五甲辰年

仲春吉日

萩原連之助殿

 

《直心影流口传之书》的注解

 

兵法は武雷や日本たけ不動多門の勢としれ

 

〇是は武雷神、剣先に腰をかけたまたる時の勢ひの事。兵法はと云し則、其勢にたりて云なり。

 

〇此处的武雷神指的是一种威严之姿,如同神灵安坐于剑尖之上时所展现的威势。正是要拥有那样的气势才称得上兵法。

 

天下泰平の法なれば敵もなし自然の讐は自滅なるべし

 

〇天下泰平の世、兵法修行なれば、自然の讐は向の人の自滅するやになすべし。

 

〇在天下太平的时代,修习兵法时,潜在的敌人因自身之因而走向灭亡。

 

打事を打とや人の思ふらん打はうたぬに切らぬ切さき。

 

〇是念のとまらぬ事を云。

 

〇这是想法毫无停滞的境界。

念もなく思ひもあらず空々の有と風勢の行衛なりけり

 

〇有とは内にリント一つ物が有なり。それ故、鈍でない権勇の形を夫すべし。

 

〇所谓有,是指内心中有着坚定不移的一个核心。因此,应锤炼出既不迟钝又具权威与勇气的身姿。

 

勝負とはとをあわせつつ肉身よりも切先を出せ

 

〇肉身よりも切先を出すと云事、流儀の大意なり。我にあたる時にも体をたをすも肉身のことなり。

 

相比于肉身更应注意刀尖是此流派的精髓。即便受击之时也好身形倾倒也罢,仍不过是肉体之事。

 

体と太刀一致につれてまん丸に心も丸くこれぞ一ゑん

 

〇太刀つれ身つれの心なり。是ぞ一円とはまん丸なるは一円相なり。真の直心にならば円相の場所も窮れんか。理歌に、円ふとも猶まるかれや我心角有に……不明

 

〇太刀随身、身随太刀之心,正是一圆之境,如同完满无缺的圆相。若能达到真正的直心,则一圆之境也将臻于圆满。正如道理歌所言:“即便是圆就圆满吗?在我内角落……不明

雲霧はた中空の転変ぞ上は常住すめる日月。

 

〇雲霧は人の十念万念なり、私心なり。是がなくならば真の直心ならん。

 

〇云雾象征着人的各种思绪、杂念和私心。若能去除这些杂念,便能达到真正的直心。

 

悪業とは請付表裏飛はぬる至極はかかれ先は極楽。

 

〇請たり、付込たり、表裏をなし、飛はねる、かかることの五つは業になづみて内ををめぬ也。

 

〇请(受)、付、表里、跳跃、掛这五个方面都是使人沉溺恶业、无法看到内心真实状态。

 

極楽と思ふ心のまよいゆえ遂に成仏出来ぬものなり

 

〇心にまよいあっては成就ならぬものなり。

 

〇若心中迷惑纠结,则无法成就任何事。

 

目に見えて手には取られず水中の月とやいわん流義なるベし

 

〇取るものがありながら、とられぬ流儀の深き処を云う。

 

〇虽然有好像可以得的东西,但却无法取的深刻的流仪

 

思ひなくまた恐なき心あらば虎さえ爪をむく所なし

 

〇十念万念グワラリと晴れて直心になりたらば、虎も爪をかくして取付事もなるまい。虎の爪をかくすは取付んため也。

 

〇如果十念万念都能清晰明达到真正的直心,那么老虎便会收起爪子,不去攻击。老虎收起爪子是为了接近。

 

聞もせず見せもせぬ人に逢ふとても逢ふは根元其ことに知れ

 

〇他流の仕合などに来る其人の上話等にて、向の様子を知れ。是も不立先の勝、必ず此方は内に気を盈て向の人の位を見る。咄に、禪宗が蕎麦のふるまいに同宗へ行し処、互に出合揖したるばかりにて、もの言ず坐禅して二時ばかり互にあたときに、客僧主人を揖し、そばもくわず帰りし事有とぞ。此人名僧にて有しとぞ。それ故に主人カラリンとしたものにて、向の位を押て見たるならん。見もせぬ人に逢ふとても其心にて行く也。

 

〇通过他流的人比试并交流,可以了解对方的状况。这也是不立先胜的体现,必定要从内心的气来观察对方的境界。有一次,禅宗的高僧去到另一宗派,彼此互致鞠躬,虽然没有言语,只是坐禅待了两个小时。客僧向主人行礼连蕎麦面也没吃就回去了。这位僧人是非常有名望的高僧。因此,主人可能是因为对方的高深境界而感到震撼。即便是与从未见过的人相遇,也要用心去理解对方。

 

峯の松谷の柏木いかなれば同じ嵐の音かわるらん

 

〇他流にては、分け登るふもとの道は多けれど同じ雲井の月を見るかな。、雨あられ雪や氷とへだつれどとまれば同じ谷川の水、と云て、いづれの道にても修行がよければ、道は遠くても行つく所は同じ。同じ嵐でも峰の松と谷の柏木とは所によつて風のあたる音が替るぞ。又月の早く行は月も見ると也。是修行の仕方による也。

 

如同有许多他流一样,虽然有许多通往山顶的路径,但都能看到同一轮云间的月亮。此外,尽管雨、雪、冰等天气各不相同,但如果停下来,仍然可以看到同一条谷川的水。也就是说,无论选择哪条道路,只要修行得当,最终到达的地方是一样的。即使同样的大风中,山峰的松树和谷的柏树,由于位置的不同,所听到的风声也会有所变化。此外月亮的运行速度也会影响我们看到的月亮。这都是由于修行的方法不同。

 

勝負とは引しばりたる梓弓はなちてもなほはなさでも猶

 

〇気をつづけて切れぬようにするつり合を云。形など弓弦のごとくゆかねばならぬぞ。人も切ても、一旦の気ばかりにては腰がぬけるものと也。すべて残心ければならぬぞ。その残心もこしらへものにてはゆかぬ也。可工夫。

 

〇这段话谈到的是保持气势和不失去平衡的重要性。形的运作就像弓弦一样,必须保持平衡。此外,斩人仅仅依赖一时的气是不够的,否则会导致失去重心。总之,必须有残心。而这种残心并不是简单就可以获得的,而是需要用心去培养。这需要工夫修行

 

立ざらん先の勝とは大元の自己忘ず無念無想に

 

〇先の勝とは根元の己を亡す心にて、一物なく無念無想がよき也。勝たん勝たんとする私心で、自己を亡すでないぞ。丸勝せんと心得べからず。二寸は切られても敵を真二つに切てこそ本意なるべし。平日の修行もきたなき勝を心がけては、真剣の時はいくまじき也。

 

〇先胜指的是以舍去根本的自我心态,处于无物、无念、无想的状态才是最佳的状态。若是抱着‘我要胜利’的私心,反而会迷失自我,无法真正达到胜利的境界。不能只是想着要完全胜利。即使被切去两寸,也要能够将敌人劈成两半,这才是内心的真正目标。平日的修行若抱有肮脏的胜负心态,到了真正的关键时刻就会变得毫无作为。

 

一句三百べんと云う時は、たいくたびも愚に帰ベし

 

〇合点いかぬ一句にても、三百遍もくり返し夫すれば、合点もいくぞ。此方の修行も其如く幾度も我身の上へかへりみて、吟味夫をなすべし。三百篇とは大数を云。幾度もと云事也。我良きと思ふといかず。ただ愚にかへりそろと吟味すべし。是則ち昨日の我に勝也。

 

〇即使是无法理解的一句话,重复三百遍并用心去琢磨,终究会明白。我们在修行时也应如此,反复回顾自己的情况,认真思考并用心去实践。‘三百遍’只是一个大数,强调的是多次的意思。即使认为好的事情,也要不断反思,深入思考。这就是真正战胜昨日的自我。

 

不器用と人はいふとも稽古せよ器用ばかりはいかで有るべき

ぷきようも稽古を常にたしなまば器用の人を押して行ベし

すき器用ありて稽古励みなばさながら鬼にかなやさい棒

見ぬ人に何と語らん難波江のみてだにさらに言の葉もなし

 

〇是たとえば味き物を喰て人のたづぬる。にて味と云ても不知喰ば味を知。しかれども人にいはれず。如此なり。

 

〇就好比品尝食物被别人问起。虽然口中能说出味道,但如果不去吃,就无法真正理解。不能仅仅依赖他人的描述。就是如此的道理。

 

口传之书中的记载其代替“天理胜”部分增加了四首理歌。其后两首略有不同。如下。

 

業芸で業を怠ろ其ひまに理のみ長じて下手にりけり

稽古業の中にあるにて実なれ利業二つの物にてはなし

紐の日にもるる小烏はたまさかに象にひとしき心なるべし

こけとるふもとの道の葉の風と同じ雲井の月を見るかな

 

修业若懈怠不精,只余理论而成劣技。 是业中的真理,理与是两种不同的事物。

纽之日所生长的小乌鸦或许有与象相似的心境。

山脚下的树叶被风吹动一其所见皆为同一片云井中的月亮。

 

关于“悪業とは請付表裏飛はぬる至極はかかれ先は極楽。”山田平左衛門光徳在修行时代的觉书《长沼家传直心影流秘书》中有记载

 

アシキトハ

○請ツ ○ハツシツ ○ツケ ○ヒヤウリ 至極ハカゝレ先ハ極楽○無二無三飛込

此五ツニ迷フ者ヨリ外ハ、大体ニハ有マシキ也、我ヨリ上手ナラハ切ラレ可申、則浄仏也、毛頭我ヨリ下手ナラハ、向ノ者亡ヒ候ハン、勝タルトテ悦モナシ、負タルトテ悲モナシ

 

不利的事

○请(受) ○ ○ ○表里 掛的至极便是极乐一味的的飞入 这五种情况所迷惑的人之外,大概还是存在的。如果我更高明便可以接受被其斩落就这样成佛罢了。如果比我低下的人,他便会死去去。胜利也不会高兴,失败也不会悲伤

 

○唯我直心ヲ勤申ヘキヨリ無他

右我ハ五常ヲ守テ立合時、右ノ五心ニテ非意ヲ以我ニ向者ハ、常式ノ慮外者也我ニ慮外スルモノヲ、何ヲ以可免ス、然トモ爰ニ大事ノ傳アリ

 

唯有实践自己的心,无他所求。

如此,我当遵守五常仁义礼智信之道立身处世,若此五心恶意相向者,皆是违背常理之人。对于那些违背常理之人,该如何避免,其中却蕴含着重要的事传承。

 

○慮外者トテ亡スハ、ヲトナシカラス、目録位ハ爰ニ止ル由

 

是违背常理之人便去消灭他们,并非成熟之举。因此,应止于目录之位。

 

○至極ハ我ニ邪ヲ以向者、己ガ邪ニ行アタツテ自メツサスヘシ、マツタク此方ヨリ非意ヲトカメ其者ニ悪ミモナク、可亡ストモ、不思自身ノ五常ヲ守テ正直堅固ノ雉ヲ合スル耳己 立合ト我ヲ亡スアタヤツミ其アタツミノ人ハ自メツソ

 

至极之境为,若他人对我产生恶念自己也不应以邪念回击,不应此怀有恶意。即使要消灭对方,但应坚持自己的五常,保持正直和坚固,像雄鹰一般自持。若自身对决中阵亡,那消灭我的人也必会自食恶果

 


直心影流伝目錄

其他支系同内容传书亦称《兵法目录》

 

直心影流兵法目録次第

 

八相 発破

右転左転 施とも

長短一味

竜尾 左右

面影 左右

銕破 進退

松風 左右

早船 左右

曲尺

円連 刀連体連

右口伝

一 陰之構之事

一 陽之構之事

一 相構之事

一 相心之事

一 相尺之事

一 目付之事

一 仕掛之事

一 手之内之事

一 横一文字之事

一 竪一文字之事

一 留三段之事

一 体当之事

一 太刀当之事

一 切落之事

一 吟味之事

印 右口伝

 

極意

梵字“阿吽”

功妙劔 口伝 心妙劔 口伝

気当 口伝

権体勇 不行 不帰 不留 口伝

西江水 口伝

惣体之〆 口伝

口伝極意之事 口伝

不立之勝 口伝

十悪非 口伝

ガマン·カシン·ドンヨク·イカリ

ヲソレ·アヤブミ·ウタガヒ

マヨイ·アナズリ·マンシン

 

傲慢·自私·贪欲·愤怒

猜疑·迷惘·恐惧

担心·轻蔑·慢心《直心正统流兵法目录》与此对比,其多出两首此文未记载的和歌“貪欲と慢心愚智乃起りなは家と我身を切ると知るへし”(要明白贪欲和自负愚蠢的智慧,会导致自己与家的切割。)因此这里的片假名应是慢心(自负)而不是漫心(漫无目的,浮躁的)。另一首“尋てもたつねても又空の道又たるねても空の一空”(寻找也好探寻也罢,仍是空之道。再追寻,依旧是空之一空。)加之下面三首共五首。

 

勝といふは 先々先に 後の勝は

また先々に 先後先後と

右左 後も前も 一致して

天地万物 同根一空

書渡し 口に伝ふる 言の葉の

つねの心に 持ばだむれん

 

胜是先发制人;后胜则是在后中仍能掌控先机,无论是先还是后,始终保持主动。

左右前后都要一致, 天地万物同根同空。

书传与口传的话, 常怀心中以锻炼。

 

 

 右三首 口伝

   以上

右条極意者、有口伝。以理為実、以実為理也。愈工夫鍛鍊二六時中無怠慢御勉可為肝要者也。

先師杉本氏政元目録之旨趣雖為奧儀、今足下数年有信実深仰、而二六時中依被励懇精、不残一塵授之。弥抽丹誠此道、有切磋琢磨工夫、可被鍛鍊。而猶心玅不測之所、免状之時可顕之者也。

 

这些内容有口传之法。以理为实,以实为理。努力地在每天全部时间中精进修炼,勤勉不懈是最为重要的。

先师松本氏政元的目录是奥义,如今你在这数年间深仰,整日都依然努力不懈,毫不懈怠地学习,这一点非常值得赞赏。更加诚心诚意地追求这条道路,经过不断的切磋琢磨和努力修炼,可以有所成就。而内心的深妙之处,在授予免状之时方可显露。

 

 

鹿島神伝元祖 印

杉本備前守紀 政元

上泉伊勢守藤原秀綱

奥山休賀斎平公重

小笠原源信斎源長治

神谷伝心斎平真光

高橋直翁斎源重治

山田一風斎藤原光徳

長沼四郎左衛門尉藤原国郷

長沼活然斎藤原綱郷

長沼正兵衛尉藤原忠郷

早田伝左衛門尉藤原直明

早田真太郎藤原養徳

 

弘化三丙午年

仲夏吉日

(印文早田養德)

(花押)印  

   萩原連之助殿

 

关于“十恶非” ,其为《兵法杂记》所提及的“十恶十非” ,其为“非切”的内容,而“非切”则与“仕悬”同为当流修行四种层次中的内容。 

初学四形ヲ立序ヲ訳問シ用具シナヒ木刀ニ至ルマテ応其器其気ヲソタテ威ヲ能ソナヘテ教ヘ建ルヲ本トス或云伝書曰七病ヲ知セ三悪ヲ見立ル口伝アリ

 

初学者首先要学习姿势的基本要领,了解动作顺序,掌握所需的器具,从练习木刀开始。必须培养使用武器的技巧和心态,以此奠定基础。传书中提到,要了解七、注意三恶,并谨记口传的要点。

 

二 中学非切仕懸入心行流儀切紙内渡之専ラ可引立也

 

中级学员能彻底领会非切与仕悬,便可传其切纸。

 

三 功学於真実ニ而不怠人ハ専ラ目録ニモ可引立也

 

对于那些功力学识真诚坚实且不懈怠之人,便可传其目录。

 

右功労力行有テ修行有実則ハ免状大事不可残ト云々

 

上述修行程度的人若能真正的达到要求,则授予免状,不有所保留。

 

其中的“非切”,在神谷传心斋所著《军法非切书并入唐目录》有说明

 

木刀ヲ取揚ルト一心木刀エ移リ早打心ニ成ル中々其一心ニテ不得正利勝負勝身ハ一心ニ有リ木刀ハ甲可申事ワサニ勝負ハナシ勝身ハ一心ニ有リ直心ナル勝負天理ヲ清過去現在未来一円相ト口伝之通リ踏込可打性ニ背キ不本人間直心ナレトモ智恵ノ湧ニ従ヒ一心不レ ソ清ク濁ル心ヲ含ミ一心外ヨリ不見誠ヲ尽シ正シクスト雖モ一心ニハ色々ムサキ穢ラハ敷キ非ヲ密シ濁心計リ有リ剣術ハ本ヨリ何レノ諸芸其外常々取扱フ事モ誠ナクテハ正利ヲ不得天地ニ孕マレタル人間性ニ背ケハ無利運利根抄少智ノ人ハ彌仁義礼智ノ四徳ヲ考ヘ用ユヘキ事ト雖モ如此人ニ限リ利根時ノ威勢権威ヲ以テ取行ヒ四徳ニ闕ル事多キ也常々吾身ヲ省ミ一心ヲ非切スヘシ

 

拿起木刀时,将全部心意转移到木刀上,便会产生快速出击之心。然而,若完全专注于此一心,则无法获得真正的胜利。胜负的关键在于内心而非木刀;木刀不过是外在罢了。真正的胜负在于自身的心,心应当与自然之理相契合,如口传所述,要在过去、现在、未来一体相连的状态中踏步出击即使是本性正直有直心人,有时也会违背本性而变得不正,难以保持纯净。无论是剑术还是其他技艺,若不怀有真正的诚意,便难以达正当的利益。人性若背离天地的本性,则无法应运真正的运势。对于缺少智慧之人,应更加注重仁、义、礼、智四德。然而,此类人往往依赖世俗的权势来行事,缺乏四德的完善。故而,应当时常反省自身,专心进行“非切”的修炼,即去除内心的杂念与邪念,使心境纯净。

而关于“非”既“十恶非”,《兵法杂记》有如下记载

 

十悪十非 ガマン ガシン トンヨク イカリ ウタガヒ マヨイ ヲソレ アヤブミ アナズリ マンシン

此ノ十ヲ十悪ト云伝云十悪十非ニ不レ レバ則十善也十悪ニウバワレ子バ勝負明カナリ二 ルト上手名人一 ニ云ハ件ノ十悪ニ離ル事ナリ無我ノ本心ナレバ邪念雑念悉ク滅スト云々

 

十恶十非 傲慢 自私 贪欲 愤怒 猜疑 迷惘 恐惧 担忧 轻蔑 自负

此十种行为被称为十恶。传言道,若不被十恶十非所左右,则自然达成十善。若能摆脱十恶,胜负便能明朗。达到这种境界的高手,被称为高手名人。这是因为他们已脱离了这十恶。若能进入无我的本心,所有的邪念与杂念便会彻底消除。

 

△亦曰横三段ノ行アリ端ノカ子中ノカ子奥ノカ子此三段也

之ハ師太刀ヨリ八相ニテ出ルヲ切ルニ仕方ノ左ノ方ヨリケサニキルヲ端ノカ子ト云次ニハ太刀ヲ直ニ天ヘン割シンニ切レハ中ノカ子ト云次ニハソレヨリ奥ヘヨセテ直ニキレハ仕太刀ノ右ヲ肩先ヨリ道具ヲ懸テ切ルヲ奥ノカ子ト云ナリ伝云法定ニテ非切之行如此三ツ習アリ奥ノカ子ニテ非切ヲ受ルハ巧者也

 

称为横三段的技法,端之、中之和奥之这三段。

此技法是从刀的八相位出发劈砍,首先从仕刀的左侧斜向下劈砍称为“端之”;保持刀直立,从刀尖垂直劈下称为“中之”;最后更进一步直立劈砍,从仕刀的右侧肩部下落劈砍称为“奥之”。相传法定中关于非切的技法有此三种练习方式,能够在“奥之”中展现非切者,才被视为技艺精湛之人。

 

仕悬也在《兵法杂记》中有记载

 

仕懸 註曰口上極意ヲ以立合テ勝負ヲ決スルニ己ヨリ仕懸テ行ヲ云也或ハ相懸ニテ中程ニテ合スルコトモ有或ハ責ルコトナク敵ヨリ懸リ来ルヲ其侭ニテ乍居勝モアリ畢竟勝負ヲ発スルノ言ナリ亦云修行ニハ心行ニ取入及目録一 ニ格位ノ則専ラ仕懸ヲ以糺二 ス虚実一 ヲ

 

的注解是以口头上所学的精髓对决并胜的技法,意即由自己主动出击并获胜的行为。有时也会在双方相互接近的过程中在中段位置相遇,或在不进行主动压的情况下等待对手主动来袭,然后顺势获胜。这是决定胜负的行为。另外,关于修行所述,心行的培养会融入目录级别的练习中,以仕来验证虚实。

 

△増補云三世習 仕太刀四ノ切組ヲ始メ構ヘタル所ヲ過去ト云也諸ノ出歩ノ前ヲ号過去一 ト此過去ヲ切ヲ本ヲ切ルト云也次ニ仕太刀出歩ヲ現在ト号スフミ出タル所也打太刀ヨリ此現ト出タル所ヲ打ヲ中ヲ切ルト云也亦曰其次ハ未来ト云テ打太刀ノ方ヘ行付ヲ引受テ打ヲ末ヲ切ルトモ未来トモ云也依功右三段ニ打太刀ヨリ先ヲ懸テキル也依去初心ヲ出ル本ヲ切レハツカヘテ凶シ出気ヲユルシテ現在ヲ合テ誘ソ

 

 增补中提到“三世习”指的是仕太刀四之切组开始的称为“过去”,也即出步之前,这一“过去”被称为“本切”。接下来,仕太刀迈出步伐,这被称为“现在”,是已经迈出一步的状态;打太刀从此“现在”位置出击,称为“中切”。随后,称为“未来”的步骤中,打太刀进一步向前,接近并迎接打击将其引导并攻击,这称为“末切”或“未来”。根据这三段中打太刀从先手发起进攻。初学者的要领是从“过去”位置的“本切”开始发起进攻,但若过于急躁或不适时机地出击,则可能导致不利。相反,若保持适当的气势,在“现在”中迎合并引导对手,则可以利用对手的空隙进一步诱导至最佳的攻击位置。

 

今村嘉雄所著《日本武道大系·第三卷》中《直心影流形目錄伝解》

注意,此段内容并非传书内容,是对上文直心影流形目录的注解

 

八相 発破

法定の初本也。畢竟、かたえ取を先八相と云。八相とは、「やつのみすがた」と読む。子細は人を切には、八所より外に切所なし。八所とは、上下、左右、けさ切四つなり。如此。これに留を加て、九重の伝と云。又、常々人の大小をさす形、則、八相なり。抜はなしたる形も八相、構たる形も八相、又、左は文とし、右は武とす。左右にて納る故、左に大小をさす也。事の有ときは右にてぬき切。故武なり。又、有相の八相、無相の八相と云事有。発破とは先々先の勝と云て、始おこりあふ処なり。又は、発は破と云事あり。

 

这是法定之形的第一本目,称为八相。读作やつのみすがた,其详细说明为:在人对战中,有八个切入角度可攻击。分别为,上下、左右和四个袈裟切。此外,加上“留”则称为九重之传。通常情况下,人面对各种大小之敌,其架势即为“八相”。拔刀时是八相,持构时亦为八相。左为文,右为武,因为纳刀的缘故因此左侧佩戴长短刀。临战时,以右手拔刀切入,故为武。此外也有“有相之八相”和“无相之八相”之说。所谓“发破”即先发制人之胜机,这时开始交锋之处。此外,“发”有“破”之意。

 

一刀両断

法定二本目なり。上段を一刀と云、左右を切はらふを両断と云。一刀のちから計にては横ぬける故、両断を心に含て勤るなり。

 

这是法定的第二本目。上段为‘一刀’,左右切断为‘両断’。若想‘一刀’的力量可以横穿而过,需将‘両断’牢记于心并勤加练习。

 

右転左転 旋とも

法定三本目なり。左右よりひきつつんで討の形なり。当時の形は左転なし。古流の形に有之。

 

这是法定的第三本目。是从左右拉动进行攻击的形。当时的形没有左转。古流的形则有。

 

長短一味

法定四本目なり。高橋氏より手をひらく、伝心の時分より形ちがふ由。長くば切れ、短くばつけと云事、曲尺第一の伝なり。短を持ば潜んで打、長をもてば延て打。一躰の所が一気なり。長きも短かきも、一気にして一身でなき事を一味と云。二伝あり。人々の一気は皆是勝負第一の所なり。

 

这是法定的第四本目。由高桥氏所传下的手法略有变化。若刀长则斩;若刀短则刺,曲尺之说这是其一。持短刀时需隐藏进攻,持长刀时则需延伸进攻。身体与刀成为一体,动作连贯一气。无论刀长或短,都需要在一气之中整体协调,这便是一味之境界。这是其二。人人之一气,皆是决胜的关键所在。

 

龍尾 左右

十の形、初本二本也。十の形は皆他流の極意の形なる由。昔し唐の丈山(常山)と云処に、卒然と云一身両頭の蛇あり。頭を打ば尾至り、尾を打ば頭至る。中を打ば首尾ともに至ると云。其如く打込て、専とめ返る勢ひを云。

 

十之形,一本和二本。十之形皆为他派武术的精髓之形。据说很久以前在古中原大陆有一个叫常山的地方,有一种双头蛇。这种蛇若打它的头,尾部会袭来;若打它的尾,头部会袭来;若从中间攻击,头尾两端皆会袭来。十之形就像这种蛇一般,如此打入,专注于将对方的攻势反制并化解的气势。

 

面影 左右

ひしぎの二本也。一体より躰を替て勝形也。此に有かとすればかしこにあり、誠に影の形に従ふが如し。

 

通过变换自身姿态取得胜利的招式。认为其在此处,却发现其已在彼处。如影子一般。

 

鉄破 進退

清眼の四本也。泥牛、鉄山を破ると云の形也。清眼の構故、一気を先の剣につらぬかれて勤るなり。此四字阿部の本にはかかるなりと有之。

 

清眼四本,是一种被称为泥牛铁山破的形。因清眼之构,能够将全身气势贯穿至前方的剑锋。这四字在阿部氏(冈山藩剑术指南役,直心影流阿部一系)的典籍中有详细记载。

 

松風 左右

えんくはいの二本也。庭前の厳、松風あたつて吟ずと云形なり。すらすらと一気とどこをらざるやうにいたす。十文字を持てくる敵へ向ふえんくはいの構なり。

 

猿回之二本。是一种被称为“庭前之岩,松风相碰之声的形。其动作如松风拂过般流畅,一气呵成,不留滞碍。是对持十文字之敌的猿回之构。

 

早船 左右

早船のよく屈伸して勤るなり。又、しやのかまえには、躰をしづめて仕かく。阿部本に云。打太刀はしやの構、仕太刀より仕掛て打おろし、返て打、早船のよく波をくぐるが如く屈伸してはたらく。

 

早船之势善于屈伸的施展。舍之构中,需压低身躯以备发动攻击。阿部的典籍中记载道:打太刀以舍之构,在仕太刀主动发起打击时,反击之,如同快速的小船穿浪般屈伸自如地运作。

 

曲尺

曲尺は勝負第一なり。曲尺を合点せざれば、勝は不成也。然れども、曲尺は人々の曲尺あり。自己に合点すベき事なり。是を自己の曲尺と云。

 

曲尺是胜负的第一关键。若不理解曲尺之妙,便无法取胜。然而,曲尺因人而异,每个人都有自己的曲尺。必须领会适合自己的要领,这便是所谓的自己的曲尺。

 

《直心影流目录口传书》中记载

 

スヘテ勝負ハ曲尺ナリ、規矩準縄ノカ子也、心ノカ子モ同シ、目ニ明ハ是也、勝負肝要也

○心規曲尺又心観尺心ヲモツテ、尺ヲミルナリ、此形ハ敵ヨリ打込太刀ノヒサル故、ヌイテ打ナリ

 

所有的胜负皆如曲尺,是依循规矩准绳之法。心之法亦是如此,一切明了于眼前,这正是胜负的关键所在。

○心规曲尺以心观尺为因敌人挥刀攻击时间隙显现,避开后出击

 

《直心影流秘书二》中记载

 

是ハマカリカ子ノ事也、只金ト云事也、打太刀ヨリ面ニ打込ム、ソコヲ抜ク、是カ誠ノカ子アヒノトコロ也、少シ跡エ引キスゴスト跡ノ打カ出ス、引カ子ハ向ノ太刀カコチラノ面ニカゝル、打太刀ノ太刀カ仕太刀ノ面ニツゝコスル位テナクテハナラヌ、誠ノカ子合之処也、夫故曲尺ト云也

 

这是关于正确距离的技法。当打刀攻面而来时,我方须避开这一击,这便是技法的真髓之处。稍微向后退开以过对方攻击,并在对方攻击结束后发起反击。退步的关键在于对方的刀必须接近我方的面部,这才是技法的精髓之处,因此称为曲尺。

 

円連 刀連躰連

法定の形、今日勤るは刀連、躰あたりを勤るは躰連。当時は二へん、昔は三へんづつ勤たるよし。則、円連、躰連也。えんれんとは事理一体してつるつる滞なく、一致になつて修業する事なり。

 

法定之构,今所努力修行的是刀连,身体接触时则为身连。现在是此二连,以前则是三连。有圆连与身连。圆连是指事理一体流畅而无滞碍,一致地进行修炼。

 

右口伝

陰之構之事

腰より上構を云。陰中の陽の形ちあり。精眼を云。一たん起て出故也。

 

这是指腰上的构。是阴中之阳的形,是精眼。随时都能进攻。

 

陽之構之事

腰より下に構を云。陽中の陰の形ちなり。しやの事也。

 

这是指腰部以下的架势。它是阳中之阴的形,是舍。

 

相構之事

是を重とす。相構でなければ、相心にならず。相構、相心、相尺、此三つ一致のものなり。

 

这是重要的。如果没有相构,就无法形成相心。相构、相心、相尺,这三者是统一的。

 

相心之事

互に二尺三寸の刀を持て、互に一躰したる所なり。

 

互持两尺三寸之刀,互处于同样的状态。

 

相尺之事

二尺三寸の事、大の刀二尺七寸、中の刀二尺五寸、小刀二尺三寸也。当時は、先づ三寸位が宜し。但し人によるべし。足利義光の代より刀定寸定る。流義にては柄七寸、身二尺三寸、是にて三尺、是を当流の定寸と定。

 

二尺三寸之事,大刀二尺七寸,中刀为二尺五寸,小刀二尺三寸。通常选择三寸是合适的,但也要根据个人情况而定。从足利义光的时代起,刀的标准尺寸便开始固定。根据流义,柄为七寸,身为二尺三寸,总长为三尺,这就是本流派所定的标准尺寸。

 

目付之事

目は神勢のあらはるる所なれば、目と目をみるはうごきをしるがため也。

 

目是神势显现的地方,因此,目与目对视是为了察觉对方的动作。

 

 眼をば 心を見ると おもひなし

  目にてものをば みぬものぞかし

 

眼睛是可以看见心的工具, 通过目光能看透事物本质。

 

仕掛之事

敵にうたれぬやうに、うてうてと思ひ勝負いたす事、流義の立なり。勝負第一要也。うろたへざる所なり。あたらぬとて仕掛と云事、昔は致したる由、今はなし。一気にて、小撓を以て仕掛をする事、丸橋小太刀の形、古より伝りあるなり。

 

为了避免被敌人击中,应想着击打来一决胜负,这就是流义的立身之道。乃胜负首要关键,要做到不惊慌失措。即使攻击未中,也要继续发起进攻。据说古人确实会这样做,但如今已不多见。应一气呵成,用小撓(小的竹刀)起进攻,丸桥小太刀之形的技法,这是从古传下来的。

 

《直心影流秘书一》中有关于丸/円橋小太刀的记载

 

此形ヲ円橋ト云ワケハ昔杉本氏兵法ノ奥儀ヲ極メントシテ百日詣ノ事有ントキ種々サマサマノ共アリシ中ニ或時小キ川ヘユキカゝリタルトキ其川ニ円キ木ノ橋一本カゝリテアリケル処ヘ盲人来リ杖ヲ持テチヨト其橋ヲサグリソレヨリハツエヲ横ニシテスラスラト気バカリニテ橋ヲ渡リタル処ノ気分ヲ見感慨シテアノ処コソ真ノ気分ノ処也ト考ヘテ此形ヲ作リタルト云故ニ我ヲステ切テ一気ニテ勤ル処ハ此形ホト能キハ有ヘカラスシカシナカラ未熟ニシテハ勤メカタカルヘシ真ノ円橋ノ処ニテ考ヘテ工夫モアルヘシスラスラト進行テ小太刀ノ先ヲ向ノ太刀ヘチヨト当ルハ橋ニ杖ヲアテタル心ニテアトノ処別シテ一気ニテ勤テ渡ル事大事ナルヘシ

 

这个形名为圆桥原因是:曾经在杉本氏的兵法修行中,某次在百日修行中,有一次途经一条小河,看到河上有一座圆形的木桥。当时一位盲人持杖来到,轻轻地用杖触摸着桥面,然后便轻松地横跨了桥。当看到这一幕时,感到非常感慨,认为那一刻正是‘真正的心境’。于是便以此为灵感,创作了这个形。如果只是在急功近利的情况下,单纯地快速执行这个形,那么效果并不会理想。但如果尚未熟练,难以顺利执行。真正的‘圆桥’状态是要经过深思熟虑并且灵活地运用。在进行动作时,小太刀的尖轻触敌人的太刀应该像盲人用杖触碰桥面一样。之后则要保持平稳、迅速、一气呵成地渡过,就像过桥一样。这个过程非常重要。

 

手之内之事

茶巾しばりとて、茶巾を両手にてしばり候心にて、手の内をしむる也「小指よりしめこみてもっ」。尤切つけたる時は、手の内随分やわらかにかまゆる也。

 

所谓捆绑茶巾,是以双手像绑紧茶巾一样的心态,从小指开始逐步用力。但在劈砍时,手内要适度柔和地握持。

 

茶巾不是毛巾,可以看一下茶道的视频,茶巾比较轻薄,类似眼镜布,茶巾绞并不像把毛巾拧干一样的动作,简中网路上容易出现拧毛巾这样的误解。

 

横一文字の事

横をうつ事を云。手の内まわらざる様に下也。横に切るには、竪を以てかねとす。

 

这是关于横切的方法。要做到手之内不旋转、不松动。在进行横切时,以竖切为准则。

 

竪一文字之事

立にうつ事を云。手の内まわらざるやうにと也。竪に切るには、横を以てかねとす。

 

这是关于竖切的方法。要做到手之内不旋转、不松动。在进行竖切时,以横切为准则。

 

门前有两棵树,一棵是枣树,另一棵也是枣树

 

山田平左卫门光德所著传给三子右平太后来的长沼四郎左卫门国乡的《兵法杂记》中记载

 

竪一文字横一文字 真ノ切ヲ云畢竟十文字也一ハ物ノ始メナレハ也十文字ノ口伝ハ前ニモ図レ シテ委ク記ス別テ剣術ハ十文字ヨリ無外万業ニ振廻ストモ十文ノ理ニ叶フヘシ去程常矩ヲ直スソ

 

竖一文字和横一文字都是指正确的切法,而十文字才是最终的切法。十文字是武艺的开始,因此它的口传方式在以前的传授中有明确的记录。此外,剑术中没有超越十文字的切法,无论其他技艺如何变动,它们都应该符合十文字的原理。所有动作都应遵循常规的矩直。

 

留三段之事

御意打は、足をえぐる也。敵打は、小耳の脇より突通す也。意趣打は、鳩尾先を突通す也。外に早留と云事ありて、人を討、せはしき場には、突疵をこしらえをく事を云。是武士第一のつつしみなり。検使に行ても、其心得有べし。

 

御意打是以脚为目标削击;敌打则是从对方耳垂旁刺穿过去;意趣打是刺穿对方胸骨的剑突位置。此外还有一种称为‘早留’的事,讨敌时,在紧急情况下制造突刺伤。这是武士首要谨慎持守的事情,执行任务时需牢记此要领。

 

躰当之事

太刀当之事

切落之事

先より切込を、切落して勝てをく故、切落と云。

 

先切入,将其切落以获得胜利,所以称之为切落。

 

吟味之事

平討本あたり、棟討を自己よりして吟味して、勤る故、吟味と云。

 

打击的基础,以棟打向自己的感觉加以琢磨,称之为吟味。

 

右口伝

極意

梵字“阿吽”

功妙劔 口伝 心妙劔 口伝

 

梵字はかんまん·ほろをんとよむ。不動の梵字也。則躰也。然れども古来師伝なし。自己発明の事の由。功妙心は功と心とよく磨きたしたる処也。功へんじて妙と也。心へんじて妙となる。今日修行の内にあり。

 

梵字是かんまん·ほろをん,是不动之意,代表身体。然而古来并没有师传,这是一种自我发明的内容。功妙心指的是在功与心之间经过充分的磨练而形成的境界。功的变化即为妙,心的变化也为妙。这些内容都在现今的修行之中。

 

気当

流義の血脉也。回気当なくんば不可有。

 

这是流义的血脉。如果没有气当就无法存在。

 

権躰勇 不行不回帰不留 口伝

権は秤のをもり也。其如く、たいのいさし釣合第一也。

 

权是指权衡。其如同身体的平衡是最重要的。

 

西江水

西江水一時に吞来れと云、禅語あるよし。是は志の事を云なり。大海の水を吞ほしても、修行を致せと云事なり。又一つにはあじはいの事。(西江水は柳生新陰流の極意を象徵する語。)

 

西江水一次吞下去,这是一句禅语。这是说志向的事情。大海的水也吞下去,是在说修行。还有一个意思是,指的是‘味’之事。(‘西江水’是柳生新阴流的极意之词。)

禅宗公案。庞蕴居士参问马祖道一:“不与万物为伍的是什么人?”马祖回答说:“等你一口饮尽西江水就告诉你。”

 

惣躰之〆

敵に立向ひ、目は目、耳は耳、口は口、りんとしめて立ち合ふとなり。これを又身つるぎと云。如此心しまりあれば、肉身則剣にして、別に剣なくとも敵には勝べしと也。

 

面对敌人时,眼是眼,耳是耳,口是口,要坚定地与敌对峙。这就叫身剑。如果心神如此凝聚,那么肉身便可成为剑,即使没有外在的剑,也能够战胜敌人。

 

长沼四郎左卫门国乡所著《直心影流目录口传书》中记载

 

惣体ノ〆

目ハ目口ハ口耳ハ耳鼻ハ鼻手ハ手足ハ足ト一体ニ気ヲ満敵トツリ合テ其上ヲシメアリ然時ハ自然ト敵ノ虚実見エルナリ理歌ニ惣体ノ〆ト教ヘシ六根ノ其大本ハ気海丹田トア附名ニテホゾノ処ヘ気ヲ盛レハ惣体ハシマルモノ也古ハ六所ノ〆ト云テ眼耳鼻舌身意ヲヒシト合セ気一ハイニ満ルナリ

 

眼是眼,嘴是嘴,耳是耳,鼻是鼻,手是手,脚是脚。使整个身体与气息保持和合。这样一来,自然就能看出敌人的虚实。这是理歌中的惣体ノ〆”既整控制。六根的根本在于气海丹田,将气聚集在脐下的部位便能使整体收紧。古时称之为“六所ノ〆既六处的控制,即将眼、耳、鼻、舌、身、意合为一,使充满全身。

 

◎惣体ヲシメルトテ敵ヲシムルモノニナケレハ我ヲシメテ一身堅固ニナル事也我ヲサヘ能正直ニスレハ向ノ非ハ自然ト現レ一毛モ我ヨリ行下ケレハ其早キニ水ハ流也其流カ負ノ事也

 

◎控制整体并非为了压制敌人,而是为了使自身坚固。如果能够端正自身,自然会显现出对方的不正之处。即使有一丝毫的偏离,自己也会变得不正直。这样一来,偏差就会迅速出现,如水般倾泻,正是导致失败的根源。

 

《兵法杂记》中记载

 

修行ノ工夫云理歌ニ惣体ヲ満ルト云ハ両眼ト艮背敵応気海丹田 伝曰惣体ヲ〆ルモ三ヶ所ヲ本ニ立ルトモ修行体也

 

修行之工夫理歌中所说使整体充实,是以“双眼”、“艮背”和“气海丹田”为其点。整体控制的关键在于这三个部位的练习,而这也是修行的根本。

 

伝曰前〆ハ臍後〆ハ艮背件ノ前後ヲ本シメトナシテ一身全体ヲ具足シテ諸芸行跡トモ虚ナキトキハ道ニ近カラン乎

 

,前面的控制在于脐,后面的控制在于艮背。以此前后两个部位为根本,使全身达到完整充实。当诸般技艺和行动都没有任何虚浮之处时,就接近道的境界。

 

口上極意之事 口伝

畢竟不立の勝は、先づ自分に克事を第一とす。迷がまんの気にては不勝。

 

毕竟不战而胜,首先要以战胜自己为第一要务。若是被迷惑和顽固的情绪所支配,就无法获胜。

 

兵法は くだらざる先に まづ勝て

たたばそのまま 敵はほうふる

 

兵法是未动手前就先取胜,

一旦对敌其自然就会崩溃。

 

又自己に勝つとは、我が浮気妄念ををさめて、勝負気一ペんになるを云。然るときは、敵の気をうばひ、足下にもふみつべし。是戦ざる先に敵の躰を屈するの理也。

 

所谓战胜自己,就是平息自己的浮动妄念,专注于胜负一念。这样一来,便能夺取敌方的气势,脚下稳稳的踩住。这就是在未交战之前便使敌人屈服的道理。

 

梵字の事、古来師伝なく自己にて工夫発明の由、短愚なりといえども、其門に入、何ぞ空しくさしをくべき。依てひそかに考をく。

 

关于梵字一事,古来并无师传,靠自己独自思索领悟。虽自觉才智浅薄,但既已入此门,怎能白白搁置不理?因此暗自进行了一番思考。

 

梵字はもと西域の字にして、対訳翻訳をへざれば、字の意知るべからず。又此処にも字意は入べからず。いかんとなれば、もし字意にて解すベくんば、何ぞ工夫発明と云ん。然らば梵字に意味なく、不動の梵字と云に意味あるべし。其意味は、功変じて妙となり、心変じて妙となるは、何者か然らしむるや。其妙となる場に至ては、師も知べからず、我も知べからず。只始め一念きざして志を立てしよりのち、日月を空しくをくベからず。すてずさしをかず、迷はず疑はず、寂然として不動の我一心にあり。故不動の梵字を以て、我心

の動かざるにたとえたるか。然らば則、修行の本躰、事理一致の根元なり。

 

梵字原本是西域的文字,若未经过对照翻译,便无法理解其字意。然而,这里也不应探求字意。为何这样说呢?若能以字意去解释,又何必谈工夫和发明呢?由此可见,梵字本身没有具体意义,而所谓‘不动’的梵字却有其深意。其意义在于,当功夫达至极致,内心亦随之转化为微妙之境时,是什么成就了这种妙境呢?当抵达这种微妙之境时,师父也无法得知,自己也无法完全明了。自从最初立志开始,日复一日,绝不可虚度光阴。不可抛弃、不可置之不理,不迷惑、不怀疑,内心寂然不动,专注于不动之心。或许,这正是以‘不动’的梵字来比喻我内心的坚定不移吧。因此,这正是修行的本质,也是事理合一的根本。

 

同別考

大業成就して功妙·心妙に至ては、我身則不動、我剣則ち利剣、何のうたがう事かあらん。誠に一日も怠るべからざる事か。然らば、修行をすすむるの源伝ならん。

 

又如同

大业成就,达到功夫精妙、心境妙化之时,我之身便如不动,我之剑亦成为利剑,又何疑之有?的确不可有一日懈怠。因此,这才是推动修行进步的源泉与传承。

 

霊剣伝授心得

是れから御修行をなさるるを、吟味霊剣と申す。霊剣とは、たましいのつるぎと認る。申てしましやうなら、撓のとじめをむねとさだめて、先々後、平当りむな当りを自己で分ていたす事、其霊剣の致し方と申すは、右の足をけだし左のひざをつき、腰を引立、法定木刀二本目の形の通、まつすぐにたつ。是を太刀生れと申し、天地開けて、一気動じて初めて太刀の生れでたる形。それを右より左へふり、左より右へふる、この右けん左けんとふりわけるのは、太刀生れの父母、ちちははそれより致して、猿飛·えんくわいなどと云、千変万化の業に推移り行く。勝負は無念無想と云、念もなく形ちもなく、誠に上焦·中焦·下焦、三ん焦の気をつらぬき、きかいたんでんよりつま先きまで、しちち切りて、その底念ものを以てまちらをむき、平日の稽古の通りに致す、是を霊剣と申す。

 

从此开始修行,称之为吟味灵剑。灵剑被视为灵魂之剑。若要详细说明,首先要确定竹刀的中心,分清先后,平稳的对峙自己掌握这其中的道理。这灵剑的使用方式是:右脚可以触碰到左膝,腰挺直,像法定木刀的第二个姿势那样,笔直站立。这就是太刀的诞生,天地开启之时,一气之动便是太刀的生成。从右到左挥动,从左到右挥动,此右剑左剑的挥动便是太刀的父母,父与母因此产生出,像猿飞、猿回等形态,变化万千。胜负在于无念无想,既无念头也无形态,切实的贯彻上焦、中焦、下焦此三焦之气,从气海丹田一直贯穿到脚尖,运用底念来进行调动,平日的稽古如此进行。这便是所谓的灵剑。

 

添状

 

今相渡候目録条々口伝、一々味細に体認して修行等無怠慢御務可有之事肝要也。若疎略にして不勤之上、邪心のみ目録の弟子などと思ふ心の鈍ゆへ、秸句初学の相弟子に向ひ流義の事我心さえ得度なきにまかせ、相違の儀など申散候段、第一其身の本意にたがひ、第二には師の命をそむき、此大科、天何ぞ免し給ん哉。寔に可恐懼。然時は此根元の流義は、心より心にもとづく神理微妙の正理故、わが初にもおろそかに不心得、修行の心理を体認せざれば、不智不学の幼童にも越度有べし。可勤。愈勤学功をつみ、正直正路にして練行修行勉之、経年ば、口伝体認可有之歟。至于其節口決の奥旨極上、天然不倒の正理可伝者也。勤而忽怠。

 

今所传授的目录条目和口传,需要逐一细细体会,并通过实际修行不断确认理解,务必不懈怠,这是至关重要的。如果因此懈怠,且未能勤奋修习,而只因邪心认为自己已是持有目录的弟子,这种懒惰而自满的心态将导致走入误区,会误导初学的同门弟子,对流义理解不足且随意传播不同的见解。如此首先违背自身的修行之愿,其次背离师命,犯下此等大错,天地如何能宽恕?实在令人惶恐。此根本的流义,是一种发自内心的神圣微妙之道理。若初学时因自身疏忽未曾深入理解修行的心理,就会被无知无学的幼童超越,实属不该。因此务必勤勉。不断累积功夫,以正直正道的心态进行锻炼修行,经年累月后,方能体会到其中的口传真义。届时,口决之奥旨与至高正理自然会显现。勤奋而不可怠惰。

 

印 鹿島神伝十二代

早田真太郎藤原養徳

弘化三丙午年

仲夏

(花押)印

萩原連之助殿

 

直心影流皆伝目錄

既《免状》

 

 

鹿島神伝之影流之兵法、累年因執心、不観他流伝效寔数年稽古之功也。夫我兵法之所伝授者、根本效五常。治則以文、乱則以武。文武元一致也。何有二乎。然亦有品事、君父則有忠孝、昆弟之慈愛、朋友之礼信、夫婦之佳会。此五者、是人倫平常之勤也。我兵法如レ此。不知時士賤士也。竜虎突戰、自古之法、皆以文計武。奇勝変化可致工夫。公心勤之、必勿私心。予従若年雖試一刀戰場、未至奥旨。因此数年尽心漸兵法神伝、叶古人相応之旨。苟二六時中不工夫鍛錬、如何得至理乎。倩思之思之、以此云之影流。今足下、数年不聞金鼓烏声、就勤之、不残一塵伝授之。弥可致懇誠。自今以後、執心之輩於有之、示相伝云爾。因免状如件。

 

鹿岛神传的影流兵法,经过多年的专注,未关注其他流派的传授如此积累了数年稽古之功。我所传授的兵法,根本上效法五常。治时以文,乱时以武。文武是一体的,有何二者之分?然而也有品德:对君主和父亲要忠孝;对兄弟要慈爱;对朋友要礼信;夫妻之间要和谐。这五者是人伦平常的要点。我兵法也应如此。不知时宜者,士族与贱民的境遇各有不同。龙虎之争,自古以来之法,皆以文来策划武的运用。奇胜与变化则需要用如此。公心为重,切忌私心。我年轻时未能领悟其中的奥义。因此,经过数年的努力,我渐渐掌握了兵法的神传,达到了古人所追求的旨趣。若不整日勤奋锻炼,如何能达到真理呢?左思右想,以此称为影流。如今你不闻外物,如此勤奋努力,绝不留下一丝余地的传授于你。这样才能够表达真诚。从今以后,专心修行之人,便可传给他。特此免状如件。

 

其他支系只在其流派名称处有所变动,其他内容高度相似

 

印 鹿嶋神伝元祖

杉本備前守紀政元   

上泉伊勢守藤原秀綱   

奥山休賀斎 平公重   

小笠原源信斎源長治   

神谷伝心斎 平真光   

高橋直翁斎 源重治   

山田一風斎藤原原光徳   

長沼四郎左衛門尉藤原国郷   

長沼活然斎藤原綱郷   

長沼正兵衛尉藤原忠郷   

早田伝左衛門尉藤原直明   

早田真太郎藤原養徳

(印文·早田養德)

(花押)印

嘉永四辛亥年

三月吉日

萩原連之助殿

  


番外·他流记载中的直心影流

 

《神道无念流剑术心得书》

 

直真陰流試合口

其様子身堅め面小手竹具足竹刀は中きれ上段専ら足の立様は両足ともにつまさきを立浪の浮足といふて殊の外身体かるし当流とあはせば、身体かるきだけ、わざもはやしと雖も、たをれやすし、此所専一と心得、試合べき事、初め一礼するよりはやく、上段にとる所を、はやく小手を打べし、必、つくべからず、相打に成る、小手を打ながら、勢いつよくおしたをすべし。敵に打ちをださせべからず、其打のはげしき事、電光の如くなれば、必敵より打ちの出ざる先に、此方よりうちをだすべし、此方胴に而身をかため、敵にも存分うたすべし、試合中、敵近寄節は、早く組打にすべし、敵上段になる所をしげく小手を打ば、敵勢眼になる、其時此方上段になる、敵の頭小手胴きらひなくうつべし、敵は必後をかけるなれば、此方も少々の前後は論せず打たすべし、敵は大体こたへなき人沢山なれば、此方にもうたへなしに可 試合、此方勢眼の小手のうらより胴をさすり、後にぬけていかにもといふ事あり、すべて他流は竹刀さきあがらざる様にすべし、又、左右の膝をおり、左の胴も右の胴も打事あり、其節は此方にてにぎりをさげ、さしとめにして、其ままおしたをす、たをれる所をつづけうちぬすべし、此旨にて試合べし

 

其姿势身体紧实,面、小手、竹护具、竹刀中等,专注于上段,双脚都是前脚掌站立,这被称为立浪之浮足,身体特别轻盈。与本流相比身体更轻盈,虽然技术高超,但容易失衡,因此应专心牢记与此试合的内容。在开始时,应比其鞠躬的时间更快,迅速进入上段并准备攻击,迅速打小手,绝对不可使对方还击。如果双方发生相打,应保持对其小手的强劲攻击。不应给予其主动出击的机会,若敌人攻击激烈如闪电一般,应确保在敌人出击之前先发制人。此时应保持身体稳固,收紧核心,迎接敌人攻击。当敌人接近时,应迅速进入组合打击的状态。当敌人准备上段时,若频繁打击敌人的小手,敌人的气势会减弱,此时我方可以转为上段。打敌人的头部、小手或腹部不应有所忌惮,敌人必然会试图反击,因此我方应在此时适当地前后进攻,不必过于拘泥于原地。敌人往往会在反击中不知所措,因此我方可以在不等敌人反击的情况下继续攻击。在比赛中,我方可以利用小手下方的高度攻击敌人的腹部,并从后方快速脱身。总之,在与所有他流试合中,应避免竹刀剑先过高,左右膝盖要下沉,攻击左腹和右腹时握刀不要太紧,保持攻击的稳定,并迅速跟进,连续不断地打击对方,直到确保击败敌人。根据此方法进行试合。

 

也就他流试合敢这么玩,自己道场这么搞直接没朋友。

 

北辰一刀流网页链接​

 

直心影と云ふ流派は、至極の剣術にて、一と勝負ごとに居り敷き、又は箕居して、はつはつと大息をつき、扨立合へば、上段に取り、直ぐに打つ気合ひになり、始終先々と廻り居るなり、又足は空に居らず、地に居らずと云ふて、浮き足にて構え、向の透き間次第に飛び込み勝つを、先の勝ちと云、又後の先と云うて、向ふより此の方へ飛び込み打たんとする其の籠手を、引き切りに打つを、懸け剣と云うて、専ら致したることなり、然るに此の頃に至り、其の事すたれて、上段にさへ取る者も稀にして、一刀流の下段星眼となり、開祖たる人が千辛万苦の労を積みて発明せし構へを打ち捨て、他流を真似るは、誠に嘆息の至りなり、又立ち合ふとき、相手早く立ち上らんとすれば、まだまだと声を掛け、始終相撲の立ち合ひの如くす、右はつはつと大息をつくは、動気を早く納めんが為なり

 

直心影流这个流派,技艺精深,在每一次对决中都非常认真地进入战斗,其坐着等待偶尔会深呼吸。一旦站立准备,便立即进入上段,集中精力迅速进行攻击,始终保持灵活的移动。其脚步既不浮空,也不扎根于地面,而是保持浮足的姿势,根据对方的空隙,迅速飞身进入并取胜。这种先发制人的攻击方法被称为“先之胜”。此外,后之先则是在敌人飞身过来向自己发起攻击时,迅速切敌人的小手进行反击,这种技术被称为悬剑。这些都是直心影流的核心技法。然而,到了近年,这些技法逐渐被遗弃,甚至连上段的基本站位也不再常见,变得像一刀流的下段星眼一样,开创这一流派的先师历尽千辛万苦发明出来的构被抛弃,反而去模仿其他流派,真是令人深感惋惜。此外,当与对手交手时,如果对方急于站起来,自己会说“还早呢”,并如同相扑对决一般。其深呼吸,是为了让气息尽快平静。

这里说的应该是与千叶周作同在江户开设道场的男谷精一的直心影流。男谷系相较于长沼系和藤川系有比较大的区别,其后者依然保持着上段的特征并注重形练习。而男谷系形练习的内容有所精简,并注重击剑,在这样的条件下其流派上段的特征逐渐变为以下段和突刺为主。

 

结束