【3周搞定翻译技巧】汉译英(2):分合句与选主谓
【3周搞定翻译技巧】英译汉(1):词义的选择与引申(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(7):古文的翻译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(2):词类转译
【3周搞定翻译技巧】英译汉(1):词义的选择与引申
【3周搞定翻译技巧】英译汉(6):长句与润色(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】英译汉(3):增译与减译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(1):理解词义与增减译(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】 中英语言差异(5):替换与重复
【3周搞定翻译技巧】汉译英(2):分合句与选主谓(练习讲解)
【3周搞定翻译技巧】汉译英(4):并列与主从(练习讲解)
【文学翻译】海上的日出:汉译英如何连短为长
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析《背影》(第二弹)
【翻译技巧系统课】北大MTI学姐讲授 0基础入门 / 适用于所有翻译类考试
【跟着乔姐学翻译】CATTI英语三级笔译历年真题精讲 (更新中..
【英语翻译】英语翻译600句,翻译题秒杀技巧,英译汉秒杀技巧,从基础到中级进阶大大提高词汇跟句型和短语的储备量
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《故都的秋》(第一弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《想北平》(第二弹)
【文学翻译】张培基汉译英散文赏析:《夕暮》
译员预感要翻车,临场要来讲稿,都有直觉的