
无解析的干净版本。适合收藏和查看用。截图翻译不易,转发请注明出处。



第二段2

第三段
第一段文字:
【Nein イタイ Erhängte】【不要 好痛 吊死】
【Nein はイッテナイデ Groll 】【不要 别进来 怨恨】
【Nein ヤメテ Menarche】【不要 住手 初潮】
【Nein ハイッテナイデ Schmach】【 不要 别进来 羞耻】
【Nein イヤ! Doppelselbstmord begehen】【不要 不要! 双重自杀 】
【Nein イタイ unsauber】【 不要 好痛 污秽】
【Nein オカアサン Wieargerlich(应为Wie ärgerlich)】【不要 母亲 为什么生气?】
第二段文字1:
【Peinlichen】【尴尬】
【Stiefmutter】【 继母】
【der Verlust】【失去】
【Peinlichen】【尴尬】
【Wahnsinig】 (应为Wahnsinnig)【疯狂】
第二段文字2:
【Nein、イタイ、Tod 、Nein、イタイ】【不、痛、死、不、痛】
【Nein、Tod 、Nein、イタイ、Tod 】【不、死、不、痛、死】
【Nein、Nein、Nein、イタイ、Nein】【不、不、不、痛、不】
【Tod、 イタイ、Tod、 イタイ、Tod 】【死、痛、死、痛、死】
【Nein、イタイ、Tod 、Nein、イタイ】【不、痛、死、不、痛】
【イタイ、Tod 、イタイ、Tod 、イタイ】【痛、死、痛、死、痛】
【Nein、Nein、Nein、イタイ、Nein】【不、不、不、痛、不】
【Nein、Tod 、Nein、イタイ、Tod 】【不、死、不、痛、死】
【Nein、Nein、Nein、Nein、Nein】【不、不、不、不、不】
第三段文字:
【拒否(拒绝)、父、母、欠落(缺失)、不安(焦虑)、分離(隔离)、逃避、接触、强迫性、愛着行動(依恋行为)、依存、空虚、精神崩壊[せいしんホうカい](精神崩溃)、同情[あわれみ]、私は人形じゃない(我不是人偶)、精神汚染[せいしんオせん](精神污染)、犯さないで[オカさないで!](不要侵犯我)、やめて!(住手!)、いっしょに死んでちょうだい(一起死吧)、いや!!(不要!!)、痛い!、大っキライ、甘え(撒娇)、潜在、男性的抗議(男性反抗)、Dont be.(别)、顕在(显在)、反動形成(反向形成)、シャドウ(shadow,阴影)、反対意志(反对意志)、補償(补偿)、Dont be.(别)、一次的同一化(原始性认同)、Dont be.(别)、合理化、忘却、欺瞞(欺瞒)、存在理由、自信、幼児体験(幼儿体验)、喪失感(失落感)、補償(补偿)、共生、敵意(敌意)、抑圧(压抑)、シ(死)、死。】
我叫浩然,绫波丽真爱粉,业余eva爱好者,非营销号。叙述有误或不全面之处,还请多多指正。
正篇:
