【亚尔斯兰战记 风尘乱舞】ED「blaze」Kalafina 歌詞翻譯

アルスラーン(Arslan)戦記(せんき) 風塵乱舞(ふうじんらんぶ)  ED-blaze(火焰 = 燃える)--Kalafina-- 
作詞、作曲、編曲:梶浦由記(かじうらゆき)

 視聽:
 艾尔斯兰战记 风尘乱舞NCED_OP/ED/OST_音乐_bilibili_哔哩哔哩https://www.bilibili.com/video/av6169374/?from=search&seid=15207671138576987409
(由UP主提供:羽鸾)


【亚尔斯兰战记】op ed合集(含完整版pv)少年终将成王!_OP/ED/OST_音乐_bilibili_哔哩哔哩
https://www.bilibili.com/video/av5970030/?from=search&seid=7094477384503962295#page=10 
(由UP主提供:
游睿渊)

註解:P10、P9才是「blaze」的相關視屏

 


「无题」/「ACXXCXX」のイラスト [pixiv]
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=66101868

圖片來源:
 「无题」/「ACXXCXX」のイラスト [pixiv]
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=66101868

「0」/「ACXXCXX」のイラスト [pixiv] 
 https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=65817280


見えない空辿(たど)って 
仰望無邊無根的天際
僕らは夢を抱いて 
我們懷抱著夢想
蒼白(あおじろ)
い風の吹く道を歩き出(だ)してた 
順著蒼白的風吹拂而開的道路踏上旅程

ひび割(わ)れた心を 
將破碎的心
奇麗(きれい)
繋(つな)いだって 
完美地拼湊起來
今までの世界はきっと 
生活至今的那個世界是必定
もう帰らない 再不回去了
駆け抜けて行った! 
奮力疾奔向前吧!
時間の中にあった 
在時光的長河爭必定存在
諦(あきら)めた光をそっと 
將那些斷念的微光
拾い集めて 
悄悄拾起細心收集

誰もが違(ちが)う夢を奏(かな)でて 
任誰都追尋著不同的夢想
未来は歌う 未來在高歌

風が嵐(あらし)呼(よ)んで 
狂風呼喚著風暴
君の道を奪(うば)って 
阻攔你進行的道路
あどけない灯火(とうひ)燃(も)尽(つ)きて 
天真的燈火已燃燒殆盡
それでも目を開いて 
即便如此請張開雙眼
僕らは何度だって 
我們是無論多少次
胸に灯(とも)炎(ほのお)の先へ 
奔向照亮心中的那束光
歩(ある)出(だ)してた 邁步前行

太陽(たいよう)
秩序(ちつじょ)に 
在太陽的秩序
空はまだ逆(さか)らって 
天際是還反逆著
新(あたら)しい世界はいつも 
嶄新的世界是平常的
混沌(こんとん)の中 在混沌之中
優しさだけじゃ手に入らないものに 
僅有溫柔地不曾進入手心的事物
頑な夢を託した 
託付了頑固的夢想

思い通(どお)りに行かないことが 
我不曾去過通往思念的事情
君の心の 在你的心中的
扉を開く 敞開了大門

ただ俯(うつむ)いてたって 
即使僅有俯瞰著
どうせ明日は来(く)るって 
無論如何明天是會來的
追(お)立(た)てる灯火(とうか)に急かされて 
急促奔走的燈火
この手で掴(つか)みたい 
用這一雙手想要抓住
モノがあるって叫(さけ)んで 
有一件事物叫喊之後
それだけの熱量(ねつりょう)で今日も 
只有這樣熱量在今天也罷
歩き出してた 邁步前行


高い空を過(あやま)って 
錯過了高空
風は君を誘(さそ)って 
風是在邀請你
あどけない灯火(とうひ)呼(よ)方(ほう)へ 
天真的燈火奔向呼喊的方向
憧(あこが)れに鞭打(むちう)って 

鞭策著憧憬

僕らは何度だって 
我們是無論多少次

胸を焦(こ)がす炎(ほのお)の先へ 
奔向燒焦心中的那束光
歩き出してた 邁步前行
未来へと繋(つな)がる筈(はず) 
奔向未來而聯繫的可能性
light your sole way 
點亮你的唯一方式

 



補充:此翻譯為不專業翻譯,有誤請在下方留言,我事後再修正

「0」/「ACXXCXX」のイラスト [pixiv]
 https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=65817280



本文禁止转载或摘编

-- --
  • 投诉或建议
评论