【たぶん|YOASOBl】歌词(有罗马音)

看不懂罗马音的最好学一下,跟拼音很像,大概十几分钟就能学会但是对学歌有很大帮助(比如そう罗马音是sou,但是读的时候是长音soo),有错误欢迎指出,天冷手快可能会出错,我自己也检查了一遍但是自己打的有错误也比较难发现,有些地方不是按标准罗马音打的(比如は做助词应该打成ha,但是我是按它的读音打,打的是wa)不是我打错了,,ԾㅂԾ,,

YOASOBl的很多歌都很好听,这首我也很喜欢,本来想出视频教学的但是最近没有时间出🤦‍罗马音敲出来了,想学的可以自学o(* ̄▽ ̄*)ブ

有帮助希望给我一个赞赞,毕竟点赞也不花钱,翻译来自网络,有侵权可以联系我删除


たぶん

歌手作词作曲:YOASOBl

(PS:YOASOBl是一个组合,主唱ikura,歌曲制作ayase)



涙(なみだ)流(なが)すことすら無(な)いまま

Na mi da na ga su ko to su ra na i ma ma

就连眼泪也没能留下

過(す)ごした⽇々(ひび)の痕(あと)⼀(ひと)つも残(のこ)さずに

Su go shi ta hi bi no a to hi to tsu mo no ko sa zu ni

与你一起度过的日子没有留下一丝痕迹

さよならだ

Sa yo na ra da

再见了

 

⼀⼈(ひとり)で迎(むか)えた朝(あさ)に

Hi to ri de mu ka e ta a sa ni

一个人迎来早晨

鳴(な)り響(ひび)く誰(だれ)かの⾳(おと)

Na ri hi bi ku da re ka no o to

传来了某人发出的声响

⼆⼈(ふたり)で過(す)ごした部屋(へや)で

Fu ta ri de su go shi ta he ya de

躺在我们曾生活过的房间里

⽬(め)を閉(と)じたまま考(かんが)えてた

Me wo to ji ta ma ma kan ga e te ta

闭上眼思考着

悪(わる)いのは誰(だれ)だ

Wa ru i no wa da re da

到底是谁的错

 

分(わ)かんないよ

Wa kan na i yo

我不知道啊

誰(だれ)のせいでもない

Da re no se i de mo na i

或许我们都没有错吧

たぶん

Ta bun

或许是这样

 

僕(ぼく)らは何回(なんかい)だってきっと

Bo ku ra wa nan ka i da tte ki tto

无论多少次 我们都一定只会

そう何年(なんねん)だってきっと

Sou nan nen da tte ki tto

没错 无论过多少年都一定只会

さよならと共(とも)に終(お)わるだけなんだ

Sa yo na ra to to mo ni o wa ru da ke nan da

与一句再见一同走向结局

仕⽅(しかた)がないよきっと

Shi ka ta ga na i yo ki tto

(PS:仕⽅(しかた)在唱的时候听上去是“shi ga ta”)

肯定没有办法的啊

"おかえり"

O ka e ri

「欢迎回来」

思(おも)わず零(こぼ)れた⾔葉(ことば)は

O mo wa zu ko bo re ta ko to ba wa

脱口而出的这句话

違(ちが)うな

Chi ga u na

果然还是说错了啊

 

⼀⼈(ひとり)で迎(むか)えた朝(あさ)に

Hi to ri de mu ka e ta a sa ni

一个人迎来清晨

ふと想(おも)う誰(だれ)かのこと

Fu to o mo u da re ka no ko to

突然想起了某人

⼆⼈(ふたり)で過(す)ごした⽇々(ひび)の

Fu ta ri de su go shi ta hi bi no

两人一起度过的日子中的平凡琐事

当(あ)たり前(まえ)がまだ残(のこ)っている

A ta ri ma e ga ma da no ko tte i ru

仍然还残留着未曾消失

悪(わる)いのは君(きみ)だ

Wa ru i no wa ki mi da

是你的错啊

そうだっけ

Sou da kke

是这样的吗

悪いのは僕だ

Wa ru i no wa bo ku da

或许是我的错啊

たぶん

Ta bun

或许是这样

 

これも⼤衆的(たいしゅうてき)恋愛(れんあい)でしょ

Ko re mo ta i syuu te ki ren ai de syo

这也算是普遍的恋爱嘛

それは最終的(さいしゅうてき)な答(こた)えだよ

So re wa sai syuu te ki na ko ta e da yo

那就是我得出的最终答案

僕らだんだんとズレていったの

Bo ku ra dan dan to zu re te i tta no

我们渐渐偏离了轨道

それもただよくある聴(き)き慣(な)れたストーリーだ

So re mo ta da yo ku a ru ki ki na re ta su too rii da

不过那也只是经常听到的故事罢了

あんなに輝(かがや)いていた⽇々にすら

An na ni ka ga ya i te i ta hi bi ni su ra

就连曾经那样灿烂的日子

埃(ほこり)は積(つ)もっていくんだ

Ho ko ri wa tsu mo tte i kun da

也会积上灰尘的啊

僕らは何回だってきっと

Bo ku ra wa nan kai da tte ki tto

无论多少次 我们都一定会

そう何年だってきっと

Sou nan nen da tte ki tto

没错 无论过多少年都一定会

さよならに続(つづ)く道(みち)を歩(ある)くんだ

Sa yo na ra ni tsu zu ku mi chi wo a ru kun da

走上通往离别的道路

仕⽅がないよきっと

Shi ka ta ga na i yo ki tto

肯定没有办法的啊

"おかえり"

O ka e ri

「欢迎回来」

いつもの様(よう)に

I tsu mo no you ni

像往常一般

零(こぼ)れ落(お)ちた

Ko bo re o chi ta

脱口而出

 

 

 分(わ)かり合(あ)えないことなんてさ

 Wa ka ri a e na i ko to nan te sa

 无法互相理解的事情

幾(いく)らでもあるんだきっと

I ku ra de mo a run da ki tto

肯定是数不胜数的

全(すべ)てを許(ゆる)し合えるわけじゃないから

Su be te wo yu ru shi a e ru wa ke jya na i ka ra

因为并不是所有事都能够互相原谅

ただ優(やさ)しさの⽇々(ひび)を

Ta da ya sa shi sa no hi bi wo

(PS:在这里,優(やさ)しさ听上去其实更像“hi sa shi sa”)

但是 一旦那些温柔的时光

⾟(つら)い⽇々(ひび)と感(かん)じてしまったのなら

Tsu ra i hi bi to kan ji te shi ma tta no na ra

让人感到无比煎熬的话

戻(もど)れないから

Mo do re na i ka ra

就已经回不去了

 

僕らは何回だってきっと

Bo ru ra wa nan ka i da tte ki tto

无论多少次 我们都一定只会

僕らは何回だってきっと

Bo ru ra wa nan ka i da tte ki tto

无论多少次 我们都一定只会

そう何年だってきっと

Sou nan nen da tte ki tto

没错、无论过多少年都一定只会

さよならと共に終わるだけなんだ

Sa yo na ra to to mo ni o wa ru da ke nan da

与一句再见一同走向结局

仕⽅がないよきっと

Shi ka ta ga na i yo ki tto

肯定没有办法的啊

"おかえり"

O ka e ri

「欢迎回来」

思わず零れた⾔葉は

O mo wa zu ko bo re ta ko to ba wa

脱口而出的这句话

違うな

Chi ga u na

果然还是说错了啊

それでも何回だってきっと

So re de mo nan ka i da tte ki tto

即便如此 无论多少次都一定会

そう何年だってきっと

Sou nan nen da tte ki tto

没错 无论过多少年都一定会

始まりに戻ることが出来たなら

Ha ji ma ri ni mo do ru ko to ga de ki ta na ra

不经意的去想

なんて\思ってしまうよ

Nan te\o mo tte shi ma u yo

要是能回到我们开始的时候就好了

"おかえり"

O ka e ri

「欢迎回来」

届(とど)かず零(こぼ)れた⾔葉(ことば)に

To do ka zu ko bo re ta ko to ba ni

脱口而出的这句话没法传达给你

笑(わら)った

Wa ra tta

我只能苦笑着

少(すこ)し冷(ひ)えた朝(あさ)だ

Su ko shi hi e ta a sa da

迎来略带凉意的早晨


本文禁止转载或摘编

-- --
  • 投诉或建议
评论