GMOD恐怖游戏故事:第2层(STAGE 2)


《第2层》游戏地图缩略图

地图作者:nitexx

注:本故事和现实无关,请勿对本专栏误解!

你是喜羊羊,你是一名在小马国侦探署工作的队长。

2016年2月22日,你和尼克在一个未知的地方醒来,让你想起了某个医院……

但是,找不到一个简单的出路,你的任务不必多说逃离就是出路!

角色颜色和详细信息:

喜羊羊

21岁,1994年(羊历3506年)生于青青草原羊村,是《喜羊羊与灰太狼》男主角,2015年,柔柔的前仰慕对象詹姆斯·李去世后就和美羊羊来到了小马国照顾柔柔,因为他是侦探被所有女生羡慕,最后决定留在小马国侦探署当侦探。

喜羊羊在某房间捡到一个伊萨卡M37散弹枪,负四层不幸被迪恩抓住,最后被凯文救出,最终层中喜羊羊使用伊萨卡M37散弹枪击败了迪恩,和尼克等3人成功逃脱。

 朋友:美羊羊、珍奇、紫悦等

女朋友:柔柔

座驾:奥迪A6(2015至2017)、福特Crown Victoria(2017至2019)、Tesla Model S(2019年至今)

交流语言:中文、英语


丹尼尔·尼克

人物布娃娃名:市民male_09


32岁,1983年(羊历3495年)生于中国天津,国籍美国田纳西州,2004年在广东医科大学毕业,2005年居住在小马国市中心区,2014年,小马国侦探署成立后现已在小马国侦探署工作。

 负二层不幸被躯体僵尸攻击昏迷,最后被艾迪成功治疗,但是逃离的路线比喜羊羊和凯文还早,最后先到车里等喜羊羊和凯文来到他身边并成功逃脱。

妻子:丹尼尔·珍妮

孩子:丹尼尔·马丁

座驾:福特F-150

交流语言:中文、英语


凯文·曼德罗

人物布娃娃名:逃亡者male_06


29岁,1987年(羊历3499年)生于美国缅因州,是一位灵异事件爱好者。因为在这个不知名的地方探险之后差点遇险,好在有喜羊羊,尼克的帮助成功脱险,在负四层的追逐战中喜羊羊不幸被迪恩抓住,凯文靠自己的实力成功救出了喜羊羊,最后成功逃脱。

座驾:雷克萨斯IS 300

交流语言:英语

 

艾迪·吉姆

人物布娃娃名:逃亡者male_07


26岁,1990年(羊历3502年)生于美国马萨诸塞州,凯文的朋友,灵异事件爱好者,擅长拍摄。

负二层中尼克不幸受伤,艾迪成功治疗了尼克,但是逃离的路线比喜羊羊和凯文还早,最后先到车里等喜羊羊和凯文来到他身边并成功逃脱。

交流语言:英语


邓肯·迪恩


是这个系列的最终BOSS,一个黑色影子,眼睛发着红光的恶灵,一直纠缠着喜羊羊他们,负四层追逐战时喜羊羊因精疲力尽被他抓住,但被凯文的聪明技巧击退,最终没能抓到喜羊羊和凯文,在BOSS战,迪恩最终被击败。

交流语言:英语


鬼魂


2层、0层、负3层出现的鬼魂,喜羊羊多次被这个鬼魂吓到。


僵尸


 一些在这个不知名的建筑出现的僵尸,是人类的变异生物。


GMOD恐怖地图故事

STAGE 2《第二层》

地图作者:nitexx

专栏制作:开心星星之球


(深红色的字为高能字)

 

小喜侦探!喂,小喜侦探,醒醒!

咳咳……

好晕啊……这里是哪儿?

我不知道这里是哪儿!

先去外面看看吧。

这……不是外面?

这是什么地方?

不知道,我想可能是某个医院里……

我们先坐电梯离开这里吧。

(电力中断)

(标题:2层)

哎哟,我们先把电源打开……

去一些房间里看看。

哇!

哎哟我天……白骨化的尸体?

应该是以前不幸死在这里的人吧。

(打开手电筒)

你还有没有照明的东西?除非手电筒没用了呢。

有,荧光棒5个。

 荧光棒可还行。

从右边的房间开始吧。

(打开办公室门)

有东西吗?

没东西。

(通风窗巨响)

诶?!

我去……什么声音?

好像是一个通风窗吧……关个通风窗用不着这么响吗……?

再看一下有没有东西?

没有没有。

那个是员工休息室。

那个抽屉能打开。

(打开抽屉)

有钥匙!

不知道是开哪扇门的,去看看哪里能开吧。

(瓶子砸碎)

我了个……!!

走吧走吧走吧,我感觉不妙。

那边就是电箱。

上了一把锁,我看看用这把钥匙能不能打开?

(使用钥匙)

不行,这不是这把锁的。

小喜侦探,电梯左边的房间还没搜,去看看。

左边是储物室。

等一下,左边有一扇门。

看看是不是这把锁的。

(使用钥匙)

(解除锁定)

开了!

哇……这是什么房间?

这里有一把散弹枪。

伊萨卡M37……有子弹,拿着吧!

这照片放着起来是不是有点奇怪?

我觉得后面好像有东西。

(移开照片)

一把钥匙,那可能是开电箱那边的。

现在回电箱看看吧。

(推车移动)

哎呀……

推车怎么自己动了?

(使用钥匙)

(解除锁定)

还真是这把钥匙。

开电闸好让电梯运行。

(使用电闸)

(电力恢复)

可以了!

好了,我们回电梯吧。

(远处传来的电视噪音)

诶,等会儿,尼克博士,储物室那边是什么声音?

 旁边的白骨尸体不见了!

(瓶子破碎)

又是瓶子破碎声……

(储物室门关上)

嗯?储物室门怎么自己关上了?

我们一起进去吧。

(打开储物室门)

等一下!尼克博士,这里……怎么多出了一些血迹?!

这房间里面肯定有蹊跷……去看看。

(储物室门关上)

(灯泡烧坏)

诶?!

(锁上)

完了,我们被锁在里面了!

(侧门打开)

(瓶子破碎)

(电视噪音)

噪音是那个房间里面来的!

果然是!

(电视损坏)

嗯?

(鬼脸出现)

诶诶诶!!

怎么了,小喜侦探?

刚刚那个电视碎掉了,然后有个鬼脸出现了。

这到底是什么东西?

算了,出去吧。

(锁上)

不是吧?!我不想一辈子困在里面啊!

诶!!!小喜侦探!有人在你那里!!!

有人?

(黑影出现)

啊啊啊啊啊啊——!!!

这是什么鬼!!!?

(打开储物室门)门开了!快走!!!

进电梯!

(按电梯按钮)

(电梯门关上)

呼……这是什么东西?!

不知道。

(电梯停止)

(标题:0层)

(电梯门打开)

不知道这一层会有什么……

那个房间有一个数字3。

总之应该是密码之类的东西吧……写下来。

(保安室)

 那是保安室。

(灯泡烧坏)

噢!搞什么?

这里貌似废弃很久了。

尼克博士,我总感觉这一层探索的地方很多啊。

要不我们分开搜?

可以,有无线电吗?

没有……

算了,你还是跟我走吧,要是出事了就麻烦了。

嗯。

先从左边的房间开始吧。

门锁住了,无法打开。

杂物室……没什么东西。

这里是食堂。

厨房,没什么东西啊……

算了,去右边的地方看看。

保安室的对面是厕所。

没写男厕女厕?

我去左边搜,你去右边。

第二扇门打不开……里面是什么声音?

(敲门没有回应。)

嗯……不管他了,那个镜子是什么?

(厕所门打开)

嗯!?!

(镜子破碎)

谁在里面?!

啊!?

 没人了……刚才明明在这里能听到声音啊……?!

小喜!怎么了?

这个厕所门打不开,然后我去照镜子,这个厕所门打开了!但是里面没有人!镜子也碎了!

里面有人吗?

有!我能听到呼吸声!但是镜子碎了之后就消失了!

行吧,反正没什么可待的,走吧。

这是……操作室?

这里有一个把手,诶等会儿……我刚才好像哪里见过,有个地方好像没有把手打不开的铁门?

 小喜侦探!你去哪?

跟我来!好像有一个地方能开!

就是这里!

(安上把手)

(打开大门)

不错!

那边是洗衣房。

(洗衣房门打开)可以开。

 有一个通风管道!

你去看看,小喜侦探,我会跟在你后面。

一个房间!

 好了,我来了。

Hey! There are people there!(嘿!那里有人!)

Oh! somebody here!(哦!有人!)

Who are you?(你们是谁?)

I'm Kevin, a lover of mystery events. I am here to find ghosts.(我是凯文,灵异事件爱好者,我来这里找鬼。)

I'm Eddie, Kevin's good friend.(我是艾迪,凯文的好友。)

How did you get here?(你们是怎么来的?)

This is where I woke up.(我就是在这里醒的。)

I'm Daniel Nick, EQ.D.A.M.D.(Equestria Detective Department Doctor of Medicine)(我是丹尼尔·尼克,小马国侦探署医学博士。)

I'm Weslie, Detective xiao xi.(我是喜羊羊,别名小喜侦探。)

Oh! So you are detectives!(哦!原来你们是侦探!)

We lost our way and just met you!(我们迷路了,刚好遇到你们!)

Now you know you're lost. Don't explore here next time. It's dangerous.(现在你们知道迷路了,下次就别来这里探险了,很危险。)

Ok.(好的。)

小喜侦探!那是左轮手枪子弹!

你留着吧!我有散弹枪!

Let's go.(走吧。)

(开锁)

(打开门)

哦!还是那个地方。

好啊,我们再去那边吧。

小喜侦探,我留在这里看看能不能发起求救信号,你继续调查这个地方。

可以。

Eddie, you're a photographer, and you're recording for us.(艾迪,你是摄影师,你也给我们录像。)

Ok.(好的。)

先去左边看一看。

旁边有一个走廊。

 储物室,什么也没有。

嗯?这桶是什么时候滚过来的?

When did the barrel roll over here?(这桶是什么时候滚过来的?)

I didn't notice.(我没注意到。)

There is a room there.(那有一个房间。)

Go in.(进去。)

(门紧闭)

诶!!

What's up? Why is the door closed?!(怎么了?门怎么关上了?!)

(娃娃的笑声)

Keep recording! Don't stop!(继续录像!别停!)

OK!(好的!)

(鬼魂出现)

啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊——!!!!!!

What the f*** is that?!(它**是什么?!)

(打开门)

You okay?(没事吧?)

嗯。

Wait outside first.(先在外面等着。)

刚刚难道就是这个娃娃的声音吗……?

墙上有一个数字1。

let's go.(走吧。)

(瓶子破碎)

Ah! Did I step on the bottle?(诶!我踩到瓶子了吗?)

You stepped on it.(是你踩的。)

那边有一个房间。

天哪……这得需要密码卡才能打开。

去找找密码卡吧。

厕所,旁边的厕所没东西,这个厕所有一具尸体。

Let's go. There's nothing here. Keep searching.(走吧,这里没东西,继续往里搜。)

这里又一个走廊。

杂物室没东西。

有一具尸体,但那扇门但不开。

有个通风管道,去看看。

You wait.(你们等着。)

另外一个食堂。

里面有一个数字8。

 数字有1、3、8被找到了,但是还有一个数字在哪?

(开锁)

(门打开)

密码卡!

(瓶子破碎)

哎哟……到处都是瓶子啊……

先把那边的门打开,顺便再去接他们。

You're back, detective xiao xi?(你回来了,小喜侦探?)

The password card has been found.(密码卡已找到。

Nice, let's go.(不错,走吧。)

(鬼魂出现)

(黑影闪过)

Shoot!(我去!)

哎哟……!!

What's that?!(那是什么?!)

I don't know.(我不知道。)

Let's go and open the locked room.(我们去把上锁的房间打开。)

门上写着:图书馆。

我有密码卡。

(使用密码卡)

(解除锁定)

好了,看看有什么东西吧。

哎哟,又一个密码锁,我在一些房间里找到了一些数字,找齐了所有数字的话门才能打开。

Detective xiaoxi! Map.(小喜侦探!地图。)

目前我只找到了C、B和D的数字,C是8,B是1,D是3,那A是什么数字?

那个A的房间我好像没来过……可能是洗衣房旁边的锁。

尼克博士,有没有联系上?

暂时还没有,你找到密码卡了?

嗯,在一个食堂找到的。

那你接下来去哪?

去洗衣房旁边的房间。

行,去吧,我继续联系。

(机器的声音)

What's that noise?(什么声音?)

诶?这个电梯轿厢怎么不见了?

应该就是这个房间。

(使用密码卡)

(解除锁定)

密码卡没有用了。

数字5。

 A是5,B是1,C是8,D是3。

5、1、8、3,OK,我记住了,可以回图书馆解锁那个密码锁了。

(通风管道掉下尸体)

哇啊啊!!!

Oh f***...(我*……)

I'm scared...... go back.(吓死我了……回去吧。)

我们先回图书馆……诶?!?

Why is there a corpse on the opposite side?!(对面怎么会有一具尸体?!)

Ah? My God...... I didn't notice.(诶?我天……我没注意到。)

找到密码了吗,小喜侦探?

找到了,是5。

那你先回图书馆吧,解锁密码把保安室的门打开。

(瓶子碎裂)

又是瓶子……

我们先……诶,诶!诶!!!

(图书馆门关上)

What the hell? The shadow again?(什么玩意儿?又是那个影子?)

Yes, it is again.(是,又是它。)

消失了……

我现在可以去解锁密码了。

5183。

(5183)

(密码错误)

嗯?不对吗?

5813试试。

(5813)

(密码错误)

额……5381?

(5381)

(密码错误)

5138?

(5138)

(密码错误)

搞什么鬼?!?!

(3分钟后)

8513也不对……8531试试?

(8531)

(密码正确)

 终于啊……

前面有一把钥匙。

Eddie, keep recording!(艾迪,继续录像!)

(黑影尖叫)

!!!

Take the key away.(赶紧把钥匙拿走吧。)

就是这里,保安室。

(快速僵尸出现)

Watch out!(小心!)

(拿起伊萨卡M37)

(伊萨卡M37射击(X1))

(快速僵尸死亡)

再见。

(使用钥匙)

(解除锁定)

看看里面是什么……

左轮手枪!给尼克留着。

旁边有一把钥匙也一起拿走了吧。

尼克!我找到那个钥匙了。

干的不错,把那扇门打开。

(快速僵尸出现)

Hey, watch out!!(嘿,小心!)

(拿起伊萨卡M37)又来这套。

(伊萨卡M37射击(X1))

(快速僵尸死亡)
有没有联系上救援队?

没有,所有的无线电广播都没用了。

那咱们从那里走吧。

Hey, I found a revolver. Which one of you wants?(嘿,我捡到了一把左轮手枪,你们谁要?)

i want.(我要。)

OK, it's good to bring you the equipment......(行吧,拿给你装备也不错……)

负1层能走吗?

打不开,锁好像坏了。

那继续往下走吧。

负2层还可以走!

(打开负2层门)

(标题:-2层)

左轮手枪一把!

这把手枪给我了。

(拉下拉杆)

(大门缓慢打开)

(木箱砸碎)

什么声音!?

没事,只是木箱被砸碎了而已。

(打开保安室门)

My God...... This floor has more space than other floors.(我天……这个楼层的空间比其他楼层还要大。)

What's the point? Search.(有什么意义?搜吧。)

这个厕所门怎么打不开?

什么声音?

!!!(拿起伊萨卡M37)(僵尸推开厕所门)

(僵尸警报)

(伊萨卡M37射击(X1))

(僵尸死亡)

拜拜了您嘞!

这些厕所都没什么东西……

那边可以走,但是锁上了,我得找钥匙。

这里有一个房间可以进。

马格南手枪,钥匙。

Eddie, here you are.(艾迪,给你。)

Thanks.(谢了。)

赶紧去那边把门的锁打开吧。

(躯体僵尸警报)

我勒个……!!

(.357马格南射击(X1))

(僵尸攻击)

哎哟……!!

(.357马格南射击(X1))

(僵尸死亡)

哎哟……疼死了……

没事吧,尼克?

没事,我好像受伤了。

Kevin, Dr. Nick is injured.(凯文,尼克博士受伤了。)

I can cure him.(我能治好他。)

你和凯文先走,小喜侦探!我和艾迪得绕路离开。

I have a car, Dr. Nick! My car is in the garage parking lot!(我有车,尼克博士!我的车停在车库停车场里!)

Ok, 小喜侦探,你先和凯文走吧,不用担心我,我会没事的。

嗯,注意安全。

Eddie, take care of Dr. Nick.(艾迪,照顾好尼克博士。)

Ok.(好的。)

Kevin, let's go.(凯文,我们走吧。)

Wait, Kevin!(等一下,凯文!)

I'll give you the camera, and then when we meet, we'll have to see the pictures of your two adventures. Don't lose them.(我把相机给你,然后汇合时得看你们两个冒险的画面,不要搞丢了。)

Ok, you take Dr. Nick first.(行,你先带尼克博士走吧。)

Let's go to the locked room and open the door.(咱们去锁住的房间打开门。)

(使用钥匙)

(解除锁定)

Go from here.(从这里走。)

(瓶子破碎)

又是瓶子的声音……

这里我看是洗浴间。

(脚步声)

嗯?!谁的脚步声?!

Whose footstep is it?!(谁的脚步声?!

It's not my footstep!(不是我的脚步声!)

Let's go! can't stay here!(快走吧!不能呆在这里!)

一个破口?

通风管道,貌似可以通向某个地方。

(通风管道坍塌)

哎哟……!

(标题:-3层)

(手电筒耗尽)

Whoa......are you all right?(哇……你没事吧?)

It's okay, huh?(没事,诶?)

My flashlight won't work!(我的手电筒用不了了!)

There's a portable light next to it, you take this light.(旁边有一个手提电灯,你拿着这个照明吧。)

(远处的僵尸叫声)
(打开杂物室前门)

杂物室。

(架子倒下)

我天,不让走。

(打开杂物室后门)

真的好黑啊……

(僵尸出现)

Sh*t!(我*!)

(僵尸警报)

(.357马格南射击(X6))

(僵尸疼痛)

Your gun skill is worse than mine!(你这枪技比我还差啊!)

That's right.(才不是嘛。)

(伊萨卡M37射击(X1))

(僵尸死亡)

Two roads? Go to the right.(两条路?走右边。)

监控室。

(监控室门关闭)

诶?!

(锁定)

Oh dear! Why is the door closed again!!!(哎呀!门怎么又关上了!!!)

Are you OK?(你没事吧?)

(呼吸声)

啊……?!

谁?!

There's a breath...... Don't go there, detective xiaoxi!(有呼吸声……别去那边,小喜侦探!)

Wait a second!(再等一下!)

(呼吸声消失)

(打开监控室门)

Oh…… I don't want to go ahead, I don't want to go ahead!(哎呀……我不想走前面了,我不想走前面!)

Okay, I'll follow you.(好了,我会跟着你的。)

(厕所门打开)

There's nothing in the toilet.(厕所没东西。)

Let's go back to the road on the left.(那咱们回左边的那条路看看吧。)

There is a room with ventilation ducts to go.(有一个房间,通风管道可以走。)

(僵尸警报)

Watch your back!!(小心后面!!)

(.357马格南射击(X6))

(僵尸疼痛)

(伊萨卡M37射击(X2))

(僵尸死亡)

This zombie's life is thicker than the one just now!(这僵尸的生命比刚才的还厚!)

There's a box next to it. Pile it up.(旁边有一个箱子,堆起来。)

Here.(来。)

不知道这个通风管道是通向哪里的。

(手提电灯闪烁)

诶……?!

The portable light is going to die. Come on.(手提电灯要不行了,快点。)

It's coming out. It's the other end of the tunnel.(出来了,是另外一端的通道。)

The corpse seemed familiar.(这具尸体似曾相识。)

I've seen it on stage 0.(第0层见过它。)

Stairs.(楼梯。)

(鬼魂跳吓)

哇!!!!!!

Ah, what the f**k!(哎哟我艹!)

Get down. I don't want to stay on this floor.(快下去吧,我不想呆在这个楼层了。)

(打开负3层逃生楼梯门)

(打开负4层逃生楼梯门)

(标题:-4层)

As you go down, the floors get darker.(越往下走楼层越来越黑。)

手提电灯闪烁

喂!手提电灯!别闹!

(1分钟后)

(手提电灯闪烁)

唉唉唉!别闹!手提电灯!

(手提电灯损坏)

What the heck!!?!! How can I escape the darkness……(不是吧!!?!!我该怎么逃离黑暗……)(手电筒打开)

Ah? The flashlight is still working.(诶?手电筒还能正常使用了。)

Keep going.(继续往前走吧。)

(迪恩出现)

You will not escape my palm!!(你们是不会逃脱我的手心!!)

damn! Run!!(该死!快跑!!)

I can't run! Kevin, carry me!!(我跑不动了!凯文,背我!!)

Come on!(快点!)

哎呀……

Detective xiaoxi!(小喜侦探!)

Catch you!(抓住你喽!)

呀啊啊啊啊啊!!!


额……我死了吗?

我到底在哪儿?

你好?

No, no!!


Detective xiaoxi? Detective xiaoxi, wake up.(小喜侦探?小喜侦探,醒醒。)

Er......(呃……)

I saved you.(我救了你。)

When you were caught, I saved you with my skill.(在你被抓的时候,我靠我的技术救了你。)


(10分钟前)

Catch you!(抓住你喽!)

呀啊啊啊啊啊!!!

(.357马格南射击(X2))

Don't kill Detective xiaoxi! You can kill me!(不许杀死小喜侦探!有本事你杀我!)

Then I will fulfill you!(那我就成全你!)

(.357马格南射击(X1))

(僵尸死亡)

(侧门撞开)You can't escape today, you know it's true.(你今天逃不掉了,你知道这是事实。)

Then you come!(那你放马过来啊!)

I run!(我跑!)

Son of a b**ch!(臭小子!)

Detective xiaoxi, come.(小喜侦探,来。)

(大门紧闭)

Your road is not long! I'll be back!(你的路还不长!我会回来的!)


That's it.(就这样。)

Thank you for saving me. I thought I was dead.(谢谢你救了我,我还以为我死了呢。)

let's go.(走吧。)

(启动电梯)

Is this going down the mine?(这是要下矿井吗?)

I don't know this place. I haven't been here.(我不知道这个地方,我没来过这里。)

Anyway, it's not far from the way to escape.(反正离逃离的路不远了。)

(标题:最终层)

(Final stage)

Final stage?(最终层?)

There are so many weapons here......(这里这么多武器啊……)

are you ready?(准备好了吗?)

嗯。

I found something before I could save you.(在救你之前,我捡到了一些东西。)

嗯?

here.(这里。)

Duncan Dean?(邓肯·迪恩?)

Maybe it's it.(也许就是它。)

(迪恩出现)

That's it! It's dean!(就是它!它是迪恩!)

Whoa...... Long time no see, little one. You haven't died in my hands.(呼……好久不见,小不点,你还没有死在我的手里呢。)

I command you to seize at once!(我命令你立即束手就擒!)

Well, really treat others as a joke, you beat me!(好啊,真把别人当做笑话,有种你打败我!)

(群僵尸警报)

What the hell?(搞什么鬼?)

Oh, no, zombies! How did they get here?(哦,糟了,僵尸!它们是怎么过来的?)

(伊萨卡M37射击(X18))

(群僵尸死亡)

I told you, the power of two of you is fake.(我跟你说过,像你们两个人的威力是假的。)

Don't listen to it. It's just bluff.(别听它的,它只是虚张声势。)

We are stronger!(我们很强!)

You're next, Dean.(下一个就是你了,迪恩。)

(伊萨卡M37射击(X18))

(痛苦)Sh*t!(可恶!)

yeah!(耶!)

Stop it! You don't know what you're doing!(住手!你不知道你自己在干什么!)

Do you know what it's like to kill me? You will always find peace!(你知道打死我是什么后果吗?你会永远找到和平的!)

(伊萨卡M37射击(X18))

Die in my hands! This is the best choice!(死在我手里!这是最好的选择!)

(伊萨卡M37射击(X1))

NO!!!!!!!(不!!!!!!!)

You will be mine!!!(你将会是我的!!!)

Huh……(呼……)

Detective xiaoxi! are you all right?(小喜侦探!你没事吧?)

It's okay. Get out of here.(没事,离开这里吧。)

Stairs, maybe to the exit.(楼梯,可能是通向出口的。)

(8分钟后)

I'm so exhausted.(我累死了。)

Hold on. It's almost there.(坚持住,就快到了。)

exit!(出口!)

(打开逃生出口门)

小喜侦探!

尼克博士!

Thank God you two are OK!(谢天谢地你们两没事!)

Thanks to Kevin, I came out alive!(多亏了凯文,我才能活着出来!)

I'll drive.(我来开车。)

(进入雷克萨斯IS 300)

(进入雷克萨斯IS 300)

(雷克萨斯IS 300引擎启动)

我得赶紧回柔柔那边,柔柔应该想我了吧。

也是,珍妮不知道工作的怎么样。

If you have time, would you like to have a big meal here?(你们有时间的话,来我们这里大吃一顿吗?)

sure.(可以。)

You escaped(你已逃离)

Where is your district?(你们的地区在哪儿?)

Equestria city.(小马城。)

Let me navigate.(我来导航一下。)

Map by nitexx(地图制作:nitexx)

Turn right at 300 meters and enter Equestria Highway 4.(300米右转,进入小马国4号高速公路。)

小喜侦探,今天你又破了一个案。

Thanks for playing(感谢游玩)

怎么说呢嘛,对我来讲更是史无前例的案件。

什么案件?

这个案件就叫“第2层”。

STAGE 2(第2层)

第2层?

说实话,我下过地下4层,最终层可能是地下10层差不多。

地下18层?

什么地下18层?

18层地狱。(笑)

哎呀,不是这个意思!

好了,我开玩笑的。

(咳咳)应该是差点下18层地狱了。

那倒是。(笑)


THE END

作者:开心星星之球


Kevin!(凯文!

What's up?(怎么了?)

Look at this video, Kevin!(看看这个录像,凯文!)

Whoa…… So you're very adventurous!(呼……这么一说你也挺冒险嘛!)

Yea, I saved detective xiaoxi.(是,小喜侦探是我救的。

You also recorded very well!(你也录得挺好啊!)

I'm fine without you.(你不在我也很不错嘛。)

(信息)Let's have a meal!(咱们来吃一顿饭吧!)

Come on.(来吧。)

We have something to do.(我们有事要做。)

-- --
  • 投诉或建议
评论