星と月のセンテンス-キタコレ《B-Project》日文歌词(平假名+罗马音)

歌手:キタコレ(cv:小野大辅&岸尾だいすけ)

出自:TV动画《B-PROJECT~鼓动*Ambitious~》片尾曲 


星(ほし)の様(よう)に儚(はかな)く

ho shi no yo u ni  ha ka na ku

如星辰一般虚无缥缈

月(つき)の様(よう)に切(せつ)なく

tsu ki no yo u ni  se tsu na ku

似月亮一样难过悲伤

ずっと 君(きみ)だけを照(て)らしているから

zu tto  ki mi da ke wo te ra shi te i ru ka ra

一直只照耀着你

この場所(ばしょ)で…

ko no ba sho de

此时此地


どこか寂(さび)しげで 俯(うつむ)きがちな

do ko ka  sa bi shi ge de  u tsu mu ki ga chi na

当你内心寂寞低下头

その笑顔(えがお) 守(まも)りたくて

so no e ga o   ma mo ri ta ku te

我想要守护你的笑颜

ただ 君(きみ)を見(み)つめていた

ta da  ki mi wo  mi tsu me te i ta

却只是注视着你

何気(なにげ)ない言葉(ことば)さえ

na ni ge na i  ko to ba sa e

连若无其事的话

上手(うま)く言(い)えなくて

u ma ku  i e na ku te

都说不出口

サイコロは また一(いち)の目(め)で

sa i ko ro wa  ma ta  i chi no me de

投掷出的骰子又是1

思(おも)い通(とお)り

o mo i to o ri

不出所料

進(すす)めないけど

su su me na i ke do

我们两人关系毫无进展


呆(あき)れるほど遠(とお)くて 悲(かな)しいほど近(ちか)くて

a ki re ru ho do  to o ku te  ka na shi i ho do  chi ka ku te

远在天边令人惊叹,近在咫尺令人悲伤

そう、

so u

没错

こんなに すぐ側(そば)にいるのに

ko n na ni su gu so ba ni  i ru no ni

明明一直在身边

星(ほし)の様(よう)に儚(はかな)く 月(つき)の様(よう)に切(せつ)なく

ho shi no yo u ni   ha ka na ku  tsu ki no yo u ni  se tsu na ku

如星辰一般虚无缥缈,似月亮一样难过悲伤

ずっと

zu tto

一直

君(きみ)だけを照(て)らしているから

ki mi da ke wo  te ra shi te  i ru ka ra

只照耀着你

この場所(ばしょ)で…

ko no ba sho de

此时此地


不意(ふい)に覗(のぞ)き込(こ)む そのまなざしも

fu i ni no zo ki ko mu   so no ma na za shi mo

不经意间窥见的眼神

無防備(むぼうび)な その涙(なみだ)も

mu bo u bi na  so no na mi da mo

和那措不及防的眼泪

痛(いた)いくらいに 眩(まぶ)しくて

i ta  i ku ra i ni  ma bu shi ku te

都痛心得令人目眩

触(ふ)れれば少(すこ)しずつ 壊(こわ)れてしまいそうで

fu re re ba   su ko shi zu tsu  ko wa re te   shi ma i so u de

好像稍微触碰就会毁坏

問(と)いかけた次(つぎ)のこたえを

to i ka ke ta   tsu gi no ko ta e wo

问题的答案

胸(むね)の奥(おく)

mu ne no  o ku

深藏在

しまい込(こ)んでいた

shi ma i ko n de i ta

心底

あどけのない仕草(しぐさ)も 汚(けが)れのない瞳(ひとみ)も

a do ke no na i   shi gu sa mo  ke ga re no na i  hi to mi mo

天真烂漫的姿态,清澈明亮的眼睛

もう、

mo u

已经

決(けっ)して 離(はな)したりしないから

ke sshi te  na na shi ta  ri shi na  i ka ra

离不开你了

風(かぜ)の様(よう)に優(やさ)しく 雨(あめ)の様(よう)に愛(いと)しく

ka ze no yo u ni  ya sa shi ku   a me no yo u ni i to shi ku

如风一般温柔亲切,似雨一样令人欢喜

そっと

so tto

偷偷地

君(きみ)だけを包(つつ)んでいるから

ki mi da ke wo  tsu tsu n de  i ru ka ra

只关心你一人

いつの日(ひ)も…

i tsu no hi mo

无论何时


はぐれた指先(ゆびさき)が やけに冷(つめ)たくて

ha gu re ta  yu bi sa ki ga  ya ke ni   tsu me ta ku te

触碰过的指尖异常寒冷

意気地(いくじ)なしのこの掌(てのひら)を

i ku ji na shi no   ko no te no hi ra wo

这不争气的手

まだ強(つよ)く握(にぎ)りしめてた

ma da tsu yo ku   ni gi ri shi me  te ta

依然握紧

好(す)きだなんて言(い)えない

su ki da na n te   i e na i

说不出喜欢你

声(こえ)になんて出来(でき)ない

ko  e ni  na n te   de ki na i

虽然默默无语

きっと想(おも)いが溢(あふ)れてしまうから

ki tto  o mo i ga a fu re te shi  ma u ka ra

但我对你念念不忘

星(ほし)の様(よう)に儚(はかな)く

ho shi no yo u ni   ha ka na ku

如星辰一般虚无缥缈

月(つき)の様(よう)に切(せつ)なく

tsu ki o yo u ni   se tsu na ku

似月亮一样难过悲伤

ずっと 君(きみ)だけを照(て)らし続(つづ)けてる

zu tto  ki mi da ke wo  te ra shi  tsu zu ke te ru

一直只照耀着你一人

この場所(ばしょ)で…

ko no ba sho de

此时此地。 


注:

日文歌词及翻译摘自 http://music.163.com/song/422977134/?userid=361168822 (来自@网易云音乐)

-- --
  • 投诉或建议
评论