氰化秀漫画双关语学英文10 您就饶了我吧...

这两天心情比较郁闷...就不说太多了,也在努力地把账号找回来。继续拜托大家在页面最底下给这个专栏投币点赞或者收藏留言吧,这是出格君唯一可以获得激励金的方式,我五点起来给大家翻译也值了(想到就好心痛,帐号正在走解封流程),发完这个就去睡觉了,一晃又是半夜...好想某天啥也不做就睡觉。

问别人在想什么的时候怎么询问,是美元,还是美分,还是便士,还是英镑呢?

_____ for your thoughts

A. Dollar       B. Cent      C. Penny      D. Pound

评论区写下你的答案吧,顺便可以作为巩固知识点。没啥别的好送的,抽三个朋友氰化秀的背景墙布吧:


一、Spare me 和保龄球什么关系?

在英文里你对别人说 Spare me, 是想表达“放过我吧” “您就饶了我吧”。但是刚好他的朋友要装成保龄球(impression除了“印象”的意思,还有“模仿”的意思哦),于是保龄球世界里的 spare 就是第二次把瓶子全部击倒🤦‍♂️ 双关成就达成,可能保龄球🎳的意思你以后不会经常用到,可是 spare me 是一个很地道的表达哦~

Please spare me, I don't wanna hear your bullshit

饶了我吧,我不想听你放狗屁

talk out of your ass 是说屁话的意思你还记得吗?

二、你的想法值一便士吗?Penny for your thoughts

我第一次听到 Penny for your thoughts 还是在我最爱的英剧《唐顿庄园》里听到的,后来很喜欢的一首歌 If I Die Young 里也唱到了~不知道有没有朋友喜欢唐顿庄园或者喜欢这首歌?听听下面这个混剪的2:40,字幕翻译成了:一分钱想买我的思想。

在小绿说了这么多疯言疯语之后,小蓝要求退款,你这想法一分钱也不值啊。

所以你以后看朋友若有所思有点出神的样子的时候,上前搭话就跟他说:

Penny for your thoughts?

你在想什么呢?

三、Red flag只是红色的旗子吗?

Red Flag 红色的旗子可不仅仅是旗子,而是一种危险的信号,是警告。这个女的举着绿色的旗子上面写着:我从来不用保护措施。小蓝竟然中了圈套和她好上了,可想而知应该是染上了疾病。所以小蓝觉得那面绿色的旗子应该是红色的旗子,也就是说是危险的信号...

Bleeding is your body's red flag

出血是你的身体的危险信号。

四、Amber Alert安珀警报你知道是什么吗?

这里其实是一个文化常识啦!安珀警报是一个主要用于美国和加拿大的儿童失踪或绑架预警系统,出格君在美国收到过几次,一般都是几百公里内有小朋友走失了。你可以点开这个视频看55秒处~


问别人在想什么的时候怎么询问,是美元,还是美分,还是便士,还是英镑呢?

_____ for your thoughts

A. Dollar       B. Cent      C. Penny      D. Pound

评论区写下你的答案吧,顺便可以作为巩固知识点,抽三个朋友氰化秀的背景墙布。

最后再次拜托大家在最底下给这个专栏投币点赞或者收藏留言吧,这是出格君唯一可以获得激励金的方式,灰常灰常感谢,下次见啦~



本文为我原创

-- --
  • 投诉或建议
评论