【中/假/罗歌词】フローレミ-MIMI
美咲柑ミサカン
2018年06月18日 17:49

florem   

词:MIMI   

曲:MIMI   

唱:初音ミク                                                                                                        

微(かす)かに切(せつ)ない夜(よる)の音(おと) 

悩(なや)まされている優(やさ)しさと

ka su ka ni se tsu na i yo ru no o to na ya ma sa re te i ru ya sa shi sa to

繰(く)り返(かえ)す過去(かこ)をそっとしまっておこう

ku ri ka e su ka ko wo so tto shi ma tte o kou

僕(ぼく)らは知(し)った初夏(しょか)の色(いろ) 

乾(かわ)いた残響(ざんきょう)と温度(おんど)

bo ku ra wa shi tta sho ka no i ro ka wa i ta zan kyou to on do

ほろ苦(にが)しい世界(せかい)に降(ふ)った涙(なみだ)を

ho ro ni ga i se ka i ni fu tta na mi da wo

嗚呼(ああ)だって何(なに)も見(み)えない無彩色(むさいしょく)の

空(そら)には 空(から)っぽになった心(こころ)だけ

a a da tte na ni mo mi e na i mu sa i sho ku no so ra ni wa ka ra ppo ni na tta ko ko ro da ke

ねえとうだろうここには 息(いき)をする理由(りゆう)が

ne e tou da rou ko ko ni wa i ki wo su ru ri yuu ga

残(のこ)っているのだろうか

no ko tte i ru no da rou ka

悲伤的夜晚发出了轻微的声音 把让人心神不定的温柔与

循环往复的过去都轻轻的收捡起来

我们所了解的初夏的色彩 干涸的余音与温度

还有在微苦的世界里所倾泻而下的泪水

啊啊因为这什么也看不见没有色彩的天空里 只有变得空空如也的内心

呐啊这里怎么样 继续呼吸下去的理由

还存在着吗

気配(けはい)がした遠(とお)くで色(いろ)づいて征(ゆ)く

空間(くうかん)と今(いま)

ke ha i ga shi ta to o ku de i ro tsu i te yu ku kuu kan to i ma

波立(なみだ)つ音(おと) 気付(きづ)かぬ君(きみ) 

夢(ゆめ)の終点(しゅうてん)でほらまた

na mi da tsu o to ki tsu ka nu ki mi yu me no shuu ten de ho ra ma ta

宇宙(うちゅう)を描(えが)いてゆく 

何処(どこ)かの始点(してん)を目指(めざ)すほど

u chuu wo e ga i te yu ku do ko ka no shi ten wo me za su ho do

離(はな)れていってしまう重力(じゅうりょく)の先(さき)

ha na re te i tte shi ma u juu ryo ku no sa ki

揺(ゆ)らいでいた静(しず)けさと今日(きょう)だけが

yu ra i de i ta shi zu ke sa to kyou da ke ga

稍有动静的在远处着色的空间与现在

风浪的声音 没有察觉的你 又在梦的终点

描绘着宇宙 大概朝着不知何处的始点

在逐渐远离而去的重力的前方

只有摇晃不安的寂静与今天

張(は)り付(つ)く哀(あい)の冷(つめ)たさに

目覚(めざ)めた透(す)き通(とお)る朝(あさ)へ

ha ri tsu ku a i no tsu me ta sa ni me za me ta su ki to o ru a sa he

手(て)を振(ふ)ってゆくのを繰(く)り返(かえ)した

te wo fu tte yu ku no wo ku ri ka e shi ta

今(いま)なら言(い)えるよ漕(こ)ぎ出(だ)す明日(あした)と

i ma na ra i e ru yo ko gi da su a shi ta to

微(かす)かな悲(かな)しさを

ka su ka na ka na shi sa wo

晶莹剔透的早晨在紧贴的悲伤的冰冷中醒来

朝着这样的清晨不断的挥手

现在能够说出口了开始驶出的明天与

微微的悲伤

たっだ独(ひと)りで立(た)っている 

蒼(あお)い世界(せかい)の真(ま)ん中(なか)で

ta dda hi to ri de ta tte i ru a o i se ka i no man na ka de

廻(まわ)る星(ほし)と彷徨(さまよ)う和音(わおん) 

あとどれくらいで夜(よる)が

ma wa ru ho shi to sa ma you wa on a to do re ku ra i de yo ru ga

二(ふた)つの雫(しずく)を降(ふ)らす? 

ふわり雲(くも)に乗(の)って明日(あす)へ

fu ta tsu no shi zu ku wo fu ra su fu wa ri ku mo ni no tte a su he

吹(ふ)かれるままにそれでいいと知(し)っているから

fu ka re ru ma ma ni so re de i i to shi tte i ru ka ra

手(て)を伸(の)ばした言葉(ことば)が消(き)えていく様(よう)に

te wo no ba shi ta ko to ba ga ki e te i ku you ni

只是独自一人站立着 在青色世界的正中央

转动的星辰与彷徨的和音 还有慢慢的长夜

让两滴水珠降下? 轻轻的乘上云朵去往明日

让风吹拂着自己因为我知道这样就可以了

就如同伸出双手的话语消失不见了那样

慣(な)れてしまったあの場所(ばしょ)が 珍(めずら)しく嫌(いや)になっていて

na re te shi ma tta a no ba sho ga me zu ra shi ku i ya ni na tte i te

何(なに)を軸(じく)に今日(きょう)は過(す)ぎて征(ゆ)くのって

na ni wo ji ku ni kyou wa su gi te yu ku no tte

何度(なんど)も何度(なんど)も尋(たず)ねた 

小(ちい)さくなった靴(くつ)を履(は)いて

nan do mo nan do mo ta zu ne ta chi i sa ku na tta ku tsu wo ha i te

遠(とお)くを何処(どこ)かを見(み)ていてもいいのって

to o ku wo do ko ka wo mi te i te mo i i no tte

在习以为常的那个地方 竟然感到了厌烦

是以什么为核心而度过了今天

无数次无数次的寻找着答案 穿上变小的鞋子

然后凝视着不知何处的远方这样也很好

気配(けはい)がした彼方(かなた)で色(いろ)づいて征(ゆ)く

空間(くうかん)と未来(みらい)

ke ha i ga shi ta ka na ta de i ro tsu i te yu ku kuu kan to mi ra i

波立(なみだ)つ音(おと) 気付(きづ)かぬ君(きみ) 

夢(ゆめ)の終点(しゅうてん)でほらまた

na mi da tsu o to ki tsu ka nu ki mi yu me no shuu ten de ho ra ma ta

宇宙(うちゅう)を描(えが)いてゆく 

何処(どこ)かの始点(してん)を目指(めざ)すほど

u chuu wo e ga i te yu ku do ko ka no shi ten wo me za su ho do

離(はな)れていってしまう重力(じゅうりょく)の先(さき)

ha na re te i tte shi ma u juu ryo ku no sa ki

続(つづ)く温度(おんど) 暖(あたた)かいそれを知(し)るの

tsu tsu ku on do a ta ta ka i so re wo shi ru no

稍有动静的在远处着色的空间与未来

风浪的声音 没有察觉的你 又在梦的终点

描绘着宇宙 大概朝着不知何处的始点

在逐渐远离而去的重力的前方

在延续下去的温度中 感受到了温暖

bilibili搬运地址→av24888846​

niconico本家地址→http://acg.tv/sm33363274