【日文填词/翻译】ハォーシーファンニ(好喜欢你)【原曲Fairy Story】

“快坏掉惹❤”

填这么少fa女qing的词是第一次,哈哈哈哈哈哈(其实我也不太懂那种感觉)



(从上到下分别为初音版/洛天依JPN版,尋版,本家)

《ハォー シーファン ニー 》(好きだよ)


降り注ぐ木漏れ日

阳光透过树叶间隙洒下

放課後の帰り道

在放学后回家的路上

君と歩く 胸の

我与你并肩走着

どこが キュンと高鳴る

胸口间在小鹿乱撞


町並みを通り抜け

一起走过了大街小巷

何も言えない私

我却什么都说不出口

だって声が震えてしまう 

因为声音会忍不住地颤抖

好きってバレちゃう

会把我喜欢你这件事暴露掉


「悩みごとなの?」

“是有什么烦心事吗?”

「僕に聞かせて」

“说给我听听好啦”

落ち込んだ私に声をかけてくれた

是你对那个低迷期的我搭话的


ハォー シーファン ニー (好きだよ)

好喜欢你

壊れそう

快要坏掉惹❤ (我好皮)

抱きしめて 今すぐ

现在就抱紧我吧!

どうか届け

保佑我能将这份心意传达给你

こんな気持ち 初めて

这样的心情是第一次



ほら

見つめて

看着我

感じて こころの 願い事は一つ

感受我心间唯一的心愿

この瞬間(とき) 止まるように

就是让时间停留在这一刻


銀木犀の下を くぐり抜ける 君と

和你一同从银木犀的树下穿过

こっそりと願い込めた

悄悄地许下愿望

どうか 届けて

将这份心意传达给你吧


毎日 目を開けると

每天睁开眼

さりげなく「おはよう」っと

装作不经意的给你发去一条“早安”

君からのメッセージは

收到的你的回信

朝を照らすの

可以点亮我的整个早晨


それはいつだっけ

那是从什么时候开始呀

いつも君の隣

我一直都在你的身边

たとえどっしゃぶりな雨も

就算在瓢泼大雨里

心が晴れるよ

内心也是晴朗的


ハォー シーファン ニー (好きだよ)

好喜欢你

あふれそう

(这份心情)快要溢出来惹❤

いつまでもこのまま

想一直像现在这样

側にいって

待在我的身边好吗

どこへも行かないで

哪里都不要去


どうか

求求你

近づいて

靠近我

耳元で 聞かせて

在我的耳边对我说

優しいあの声で

用你那温柔的声音

「ずっとあなたを見ていたよ」

“我一直都在关注你哦”


目が会うその瞬間

视线相交的那一瞬间

気付いちゃった もう隠せない

我已经注意到了 这份心情已无法隐藏

啊啊

あぁー❤


ハォー シーファン ニー (好きだよ)

好喜欢你

壊れそう

快要坏掉惹❤

抱きしめて 今すぐ

现在就抱紧我吧!

どうか届け

保佑我能将这份心意传达给你

こんな気持ち 初めて

这样的心情是第一次



ほら

見つめて

看着我

感じて こころの 願い事は一つ

感受我心间唯一的心愿

この瞬間(とき) 止まるように

就是让时间停留在这一刻


-- --
  • 投诉或建议
评论