關於你丫外景的字幕制作

我本來只打算做些T8的小視頻, 可惜看到一大堆難得的資源沒人做,特別是你丫外景...

從翻譯到時間軸/后期/校對/壓制, 每天回家只能抽1~2小時做了一星期(上次紀錄片一樣)。說實話,真的很累人。希望盡快有字幕組可以接手,可以堅持一直做下去,我也會感激不盡。在那之前,什麼沒人做的檔,什麼沒人補的檔,只要有人看,我會在能力範圍之內,能做就做。

感謝大家的回覆、彈幕、投幣,對我來說都是支持。若以後大家有什麼問題或意見都不妨告訴我。我不打算用微博,貼吧或其他地方宣傳,所以大家愛看的話,請幫忙到處分享一下,讓更多人認識T8。

下集你丫外景外景,只要沒字幕組接手,我就會繼續制作。不過這週末我有點事要出門,一直到6月中才會回來,所以可能要大家多等一下。

- Team8的日常 


-- --
  • 投诉或建议
评论