

1) 오늘 방송 키는 건 예전부터 계획함
今天的广播密钥已经计划了一段时间。
2) 니지산지 안 들어가고 은퇴한 이유는 개인 사정때문. 니지산지랑은 관련 없다
2我没有进入Nijisan后退休的原因是个人情况。 与二Ni山无关
3) 돈 때문에 은퇴한 건 아니고, 그런 얘기 들으면 불쾌함
我没有退休,也很高兴听到这个消息。
4) 스트리머 전향하겠다고 쉽게 결정한거 아니고, 원래 보던 사람들이 계속 보러올 거라고 기대하지도 않았음
4)并不是轻易决定转会转会,也没有期待原来的人会继续来看。
5) 원래 은퇴 직후 바로 방송 켜려고 했는데 파리가 은퇴방송을 그렇게 성대하게 준비할 줄 몰랐다. 그와 별개로 전생하는 거 파리랑 다 얘기함
本来打算退休后马上开播的,但是巴黎的隐退广播却那么盛大没想到你会准备。与他无关的前世是苍蝇。
6) 새로 활동은 버튜버가 아님
6)新的活动不是Butterbu(可能是vtb,只不过音译了)
7) 에나 시절 영상은 조금 뒤에 전부 삭제할 예정
7)我时期的视频打算稍后全部删除
8) 모아린"님" 방송 아까 봤다. 니지산지 계약권 내용에 대해서 10월달에 들었다고 하는데 그건 아니고 한 두달 전쯤이었다
8)我看了穆兰的广播。 我们听说二月的二代生产合同权
不是,但是大约一两个月前。
(背叛可能就是指这个,根据资料追溯到十二月牟可能就在瞒着三只试镜,结果到了一月底家都没了然后说换家了)
9) 계정 아이디, 채널 소유권, 운영 전부 본인이 하고 있음
9)账号、频道所有权、运营全部由本人进行
10) 본격적인 방송은 다음달부터
10)正式播出将于下月开始
11) 버츄얼이 아닌 방송을 하고 싶었던 것은 아니다. 즉 버츄얼이 싫어서 스트리머로 전생한 것은 아니다
11)并不是想做非虚构的放送。也就是说,并不是因为讨厌Butch Chool而转世的。
12) 비리비리 채널은 전담자에게 은퇴 사정 설명하고 넘김
12)不正之风频道向专人说明隐退情况
13) 앞으로 방송은 트위치에서만 한다
13)以后的广播只在推特位置进行(翻译错误,实际是老鼠台)
14) 자신의 발언이 마나와 루시를 대표하는 것이 아니고 개인적 발언이다
14)自己的发言不是代表玛娜和露西,而是个人发言
15) 마나와 동거는 계속될 것
15)和马娜同居将继续
16) 루시도 돌아올 것이다
16)露西也会回来的
17) 팬들한테만 살짝 말하고 나가려고 했는데 이렇게 사람이 많을 줄은 몰랐다
本想对粉丝们悄悄地说一声,没想到会有这么多人
18) 은퇴를 전부터 계획하지는 않았다. 급작스러웠다
从以前开始就没有计划退休。突然的
19) 얼굴 공계할 생각 없다. 그러나 버츄얼 쪽 활동도 못할 것 같다
不想理脸。但是也不能参加Butchul方面的活动(应该是露脸,vtb)
20) 현재 소속된 그룹 없음
20)目前没有团体
21) 버튜버로 활동하지 못하는 이유는 밝힐 수 없음
21)不能以Butterbur活动的理由无法公开
22) 그 분과 불화설이 사실인가요? 어느 분이요?
22)和那个人的不和说是真的吗?哪位。
23) 예전에 같이 활동했던 사람이랑 무슨 일이 있었든 개인적인 일이고 사람간에 있을 수 있는 일이기 때문에 얘기하고 싶지 않음
23)不管以前一起活动的人发生什么事,都是个人的事,因为是人与人之间可能发生的事,所以不想说的话(划清界限)
24) 그 쪽은 우리가 왜 은퇴했는지 얘기 안해서 모르니까 그쪽에다가도 얘기 안했으면 좋겠다
24)因为你不说我们为什么隐退,所以不知道,所以希望你也不要告诉他。
25) 그 쪽에서 발언한 것 중 "친구라고 생각했고 왜 나갔는지 모르겠다"는 사실이다. 파를 가르거나 왕따를 시키진 않음
25)在对方发言中,“以为是朋友,不知道为什么出去了”的事实。不分派别或孤立
26) 앞으로 열심히 하겠습니다
26)以后我会努力的
27) 안 울었고 훌쩍거리는건 배고파서 국수 먹은 것
27)没哭,哭鼻子是因为肚子饿才吃的面条(大致意思应该是没哭,抽泣的声音是在吃面条)