『助け屋SHIBETA』主题曲自制歌词

日文歌词是从别人那里复制粘贴来的,我自己看过应该没错。中文翻译是我自己看完多个不同翻译和机翻之后自己做的,大意应该没错,翻译比较个性化,喜欢的可以复制粘贴拿走做歌词哦。

新版主题曲歌词,我做的是这个。


旧版主题曲歌词。

そばにいる君が

作词/作あやか

冷たい雨の日も  あたたかい晴れの日も

暗い影の中 うつむいて  ひてり考え事

君と出逢ってから  ほら仆は変わった

风の吹く道  颜あけて  ふらり步いてく

辛くて  泣き出しそうな时には

仆が君の 手た取って  走り出すから

泪を拭って  仰ぐ云の切れ间に

一番星を见つけた  雨上がの空の下

そばにいる君が 教えてくれたんで

もう独りじゃない  となりにいるよって

笑いながら

冻てつく冬の日も  照りつける夏の日も

泪堪えて  大事なものも见失って

君と出逢えたがら  私は気がついた

强くなりたい  约束たして见送る君の背中

怖くて  逃げ出しそうな时でも

私は君の手を  离さないから

夜明けの朝日も  静かに待ってる

寂しい夜で平気だよ  会えるよねまた明日

そばにいる君が 教えてくれたんで

もう独りじゃない  となりにいるよって

照れくさそうに

……

季节は巡って   いつかくる未来で

ふたりで步んだ月日を  抱きしめて辿ってゆく

そばにいる君が 教えてくれたんで

もう独りじゃない  となりにいるよって

笑いながら



无论是冰冷的雨天  还是温暖的晴天

我总是一个人在角落里  低着头思考心事

但是你看  与你相遇后  我开始改变了

一同走在微风吹拂的路上  我忍不住抬头

就在我痛苦得快要哭出来时

我们突然手拉着手  奔跑起来

我擦掉眼泪  仰望雨后的夜空

在重云之间  出现了最亮的星

在我身边的你  告诉我

我不再是孤单一人  因为你在我身边

笑起来吧

寒风刺骨的冬天也好  烈日灼心的夏天也好

我都会忍住眼泪  即使是失去了最重要的人

与你相遇后  我明白了很多

目送你的背影时  约定要变得更加坚强

即使在我害怕得想要逃走时

我也没有松开你的手

在清晨的阳光里  我会静静等待

在寂寞的夜里也能安心  明天会再见吧

在我身边的你  告诉我

我不再是孤单一人  因为你在我身边

我害羞起来

四季循环交替  在今后的时光里

两个人一起走过这岁月  拥抱着前进

在我身边的你  告诉我

我不再是孤单一人 因为你在我身边

笑起来吧





仅仅只是想分享一下自己制作的歌词,制作时真的很用心呐,希望我的歌词能让喜欢助け屋SHIBETA的大家更加了解这部漫画owo这真的是一部很了不起的漫画呐~

-- --
  • 投诉或建议
评论