【歌词翻译/PJSK】MOTTO!!! / MMJ × 初音ミク
萌萌哒汪帕斯
编辑于 2024年01月16日 04:05
收录于文集
共123篇

【翻译、校对:萌萌哒汪帕斯】

【转载请注明谢谢!】 

もっともっと みんなにまで to you

更多更多 传达给每一个人 to you

もっともっと 届くように more love

更多更多 希望能够传递 more love

いいじゃん!!!これって史上最大級の ピンチだって思うじゃん

不错嘛!!!我觉得这可是史上最大的危机

それって言わばチャンスでしょ

但这也是一次机会哦

そうじゃん!!!転んでまた散々だって いつもだってそうじゃん

是啊!!!摔了一跤 又弄得一团糟 总是这样不是吗

Stand up お茶の子さいさいでしょ

Stand up 这就像是喝杯茶一样简单

ハイタッチ!!!みんなすごい 圧倒的な魅力ばっか持って

嗨击掌!!!大家都拥有超出色 压倒性的魅力

自分は…とか思っちゃうよね

总是会想到「但自己是…」

Let’s Go!!! 夢中になれば 全然考えないくらいになって

Let’s Go!!! 全身心投入 完全不去考虑其他的事情

きっと自分に気付けるから

相信一定能够找到自我的

いつまでだって 思いは変わらないって

无论到什么时候 梦想都不会改变

いつでもキュンってしたい Keep on Love

无论何时都想让心跳加速 Keep on Love

響くよもっと 輝き増やしてもっと

更加地回响吧 增添更多光彩吧

笑顔をもっと起こせ そうMOTTO!!!

多一些笑容吧 就这样MOTTO!!!

一歩一歩進んでいこう ハイ!

一步一步地前进吧 好的!

何度だって失敗しよう ハイ!

无论失败多少次 好的!

未来 OK! 前進 All right!

未来 OK! 前进 All right!

出来るってなんだって

无论什么都能实现

Here we go

Here we go

もっともっと みんなにまで ハイ!

更多更多 传达给每一个人 好的!

もっともっと 届くように ハイ!

更多更多 希望能够传递 好的!

More jump!! もっと

More jump!! 更多

More jump!! もっと

More jump!! 更多

進むべき未来

朝着应前进的未来

心の声、指す方へ MOTTO!!!

朝着心灵的呼声、所指的方向 MOTTO!!!

ちょっと ねぇねぇ

嘿 听我说

ねぇ キミってすごい 才能ばっかりあるって知ってた

吶 你知道吗?你真的很有才华

キミのそばにいるから

因为我一直在你的身边

Standard 普通にただ 平々凡々だって思い込んで

Standard 所以一直觉得自己只是普通 平凡无奇

締まったその手、伸ばしてみて

伸出那双紧握的手 试试看吧

アタフタしちゃうし いつもドタバタしちゃうし

我总是慌慌张张 搞得乱哄哄的

クラクラしそうな日々に 愛愛愛

在那些头晕目眩的日子里 保持爱爱爱

キラキラしようよ いつもどきどきしようよ

让我们闪闪发光吧 让我们一直悸动吧 

More more 飛ばうよ いくよせーのでJump!!!

More more 飞起来吧 准备咯1、2地Jump!!!

ずっとずっと 変わらない ハイ!

永远永远 不会改变 是的!

思いがMOTTO!!! 信じてるの ハイ!

梦想要MOTTO!!! 我们坚信 是的!

みんな oh yeah

大家 oh yeah

みんな oh yeah

大家 oh yeah

いつでも笑顔に one Smile!!!

永远保持笑容 one Smile!!!

一歩一歩進んでいこう ハイ!

一步一步地前进吧 好的!

何度だって失敗しよう ハイ!

无论失败多少次 好的!

未来 OK! 前進 All right!

未来 OK! 前进 All right!

どこまでも届くまで Here we go

直到到达每一个地方 Here we go

もっともっと 高くまで ハイ!

更高更高 跳得更高 好的!

もっともっと 響くように ハイ!

更远更远 回响得更远 好的!

More jump!! もっと

More jump!! 更多

More jump!! もっと

More jump!! 更多

進むべき未来

朝着应前进的未来

心の声、指す方へ MOTTO!!!

朝着心灵的呼声、所指的方向 MOTTO!!!

進むの

前进吧