【歌词注释】埃罗芒阿老师 OP ヒトリゴト

感谢    你知道的太多了

向各位翻译的前辈致敬【严肃脸】


一下是歌词正文


ヒトリゴト

Claris




ヒトリゴトだよ

这是我的自言自语

恥(は)ずかしいこと聞(き)かないでよね

不要问我这么难为情的事情

キミのことだよ

是关于你的事情

でもその先(さき)は言(い)わないけどね

但是先让我埋在心底吧



掛(か)け違(ちが)えてる

像系错的纽扣一样

ボタン(鈕)みたいなもどかしさを

那种焦急的心情

解(ほど)けないまま

还是无法释怀

また難(むつか)しくしようとしてる

往后只会变得越来越艰难



伝(つた)えたい気持(きも)ちは今日(きょう)も

想要传递的心情在今天又一次

言葉(ことば)になる直前(ちょくぜん)に

组织起话语之前

変換(へんかん)ミス(miss)の連続(れんぞく)で

不断地出现错误

ため息(いき)と一緒(いっしょ)に

伴随一连串的叹息

飲(の)み込(こ)んだらほろ苦(にが)い

咽下去的只有无尽的苦涩



ふとしたときに探(さが)しているよ

在你意想不到的时候我一直在寻找呢

キミの笑顔(えがお)を探(さが)しているよ

一直在寻找你的笑容呢

無意識(むいしき)の中(なか)その理由(りゆう)は

潜意识中的理由

まだ言(い)えないけど

虽然现在还无法说出口



一人(ひとり)でいると会(あ)いたくなるよ

孤独的时候就想要见你呢

誰(だれ)といたって会(あ)いたくなるよ

不管你和谁在一起都想要见你呢

たった一言(ひとこと)ねぇどうして

就是一句话的事情为什么

ああ 言(い)えないその言葉(ことば)

说不出的话

言(い)えないこの気持(きも)ち ああ

说不出的心情

早(はや)く気(き)づいて欲(ほ)しいのに

明明想让你快点注意到我的



千(せん)ピース(piece)ある

这里有一千个碎片

パズル(puzzle)みたいな選択肢(せんたくし)と

像拼图一样的选项

想像力(そうぞうりょく)が判断力(はんだんりょく)の邪魔(じゃま)をしちゃう

是不是被想象力影响了判断力呢

つかめない気持(きも)ちは今日(きょう)も

今天也是不知道自己的感情

可愛(かわい)くない顔(かお)見(み)せて

让我看看不可爱的脸

自己(じこ)嫌悪(けんお)下(くだ)す後悔(こうかい)で

讨厌一直后悔的自己

溜(た)め込(こ)んだゴメンネ

把攒下的歉意

吐(は)き出(だ)すにはほど遠(とお)い

倾诉出来的道路依然遥远



耳(みみ)をすませば聞(き)こえてくるよ

竖起耳朵仔细听

キミの声(こえ)だけ

只有你的声音

聞(き)こえてくるよ雑踏(ざっとう)の中(なか)

在这嘈杂的声音当中听到了

気(き)づかないフリしているけど

虽然装作没有听到的样子



隣(となり)にいると嬉(うれ)しくなるよ

只要在你身边就很开心呢

遠(とお)くにいると寂(さび)しくなるよ

离开你就会感到寂寞呢

単純(たんじゅん)なことでもどうして

这么单纯的事情为什么

ああ 言(い)えないその言葉(ことば)

说不出的话语

言(い)えないこの気持(きも)ち ああ

说不出的感情

もっと素直(すなお)になりたい

想变的更加坦率一些



泣(な)き出(だ)しそうな空模様(そらもよう)

像是要哭出来一样的天空

頬(ほほ)に一粒雨(ひとつぶあめ)かな?

脸上的是一滴雨吗

不安定(ふあんてい)な心(こころ)重(かさ)ね隠(かく)した

一次次把不安定的心隐藏起来

ヒトリゴトに全部(ぜんぶ)隠(かく)して

把自己对自己说的话也全部隐藏起来

キミのことホントはずっと

对你一直是这样



ふとしたときに探(さが)しているよ

在你意想不到的时候我一直在寻找呢

キミの笑顔(えがお)を探(さが)しているよ

一直在寻找你的笑容呢

無意識(むいしき)の中(なか)その理由(りゆう)は

潜意识中的理由

まだ言(い)えないけど

虽然现在还无法说出口



一人(ひとり)でいると会(あ)いたくなるよ

孤独的时候就想要见你呢

誰(だれ)といたって会(あ)いたくなるよ

不管你和谁在一起都想要见你呢

たった一言(ひとこと)ねぇどうして

就是一句话的事情为什么

ああ 言(い)えないその言葉(ことば)

说不出的话语

言(い)えないこの気持(きも)ち ああ

说不出的心情

早(はや)く気(き)づいて欲(ほ)しいのに

明明想让你快点注意到我的



结 束


-- --
  • 投诉或建议
评论