大胃王决赛2019碎片 something 天王洲岛 大食い女王決定戦2019 断片天王洲スタ


当日(3月31日日曜日)テレビ東京天王洲スタジオに向かう途中で。凄くいいロケーションでした。

当日(三月三十一日(星期日)在前往东京电视台天王洲摄影棚的途中。这是一个非常好的位置。

天王洲アイル駅の通路の壁画(でいいのでしょうか)がおもしろかった。

タクシーで玄関について、いつもお世話になっているEさんに電話する。ヘアメイクさんがいると知ってラッキー。アイブロウもマスカラも忘れてきたので(ベースはやってきた)。

四天王部屋。

私は前にもこのスタジオに来たことがあったので、メイク室も楽屋もロビーもだいたいわかっていた。わかっている場所というのはほっとする。

天王洲岛站通道的壁画(可以吗?)非常有趣。

乘出租车到门口,打电话给一直照顾你的 e 先生。 我很幸运知道你有个发型化妆师。 我忘了艾布洛和睫毛膏(贝司手来了)。

四天王房间。

我以前来过这个工作室,大致上知道化妆室、更衣室和大厅。 知道的地方让人松了一口气。

エレベーター前で前回の女王戦で2回戦まで残った桃子さんに会う。

あれ?桃子さんが優勝?でも他のお嬢さんもいるってなんで?と思って、せっかく会ったことだしエレベーターで誰が勝ったかには触れないで少し話していた。あとで新人さん達が四天王部屋に来てくれて写真を一緒に撮ったりして楽しかった。

昔の女王戦にはないムードだなあ…。

在电梯前,我遇到了桃子,她在上一场女王比赛中留到了第二轮。

咦?桃子赢了? 但为什么说还有别的小姐? 好不容易见面了,并没有说电梯里谁赢了,只是说了几句。 之后新人们来到四天王的房间一起拍照,很开心。

在以前的女王之战中没有这种气氛啊... 。

楽屋一番乗りでお茶とお菓子お弁当が出ていたけれど、もちろん手はつけない。

四天王四人が一斉にメイク室も大変だし、先にメイクをやってもらうことにした。

メイクさんは気持ちのいい人で、リラックスしながら綺麗にしてもらってありがたいと。

階段を降りてテーブルに向かう前に、三人に、会場はみんな新人さんの味方になってるから、三人は私を応援して、と言った。

后台第一个上来的是茶和点心便当,当然是不动的。

四位天王一致决定让他们先化妆,化妆室也很麻烦。

化妆师是一个令人愉快的人,他说,非常感谢你在放松的同时保持干净。

在我下楼走向桌子之前,我对他们三个说:"大家都站在新来的人那一边,他们为我欢呼。"。

もえあずちゃんからソロデビュー初CDもらったです。この時4月1日からYouTubeを始めると聴き、そにちょっと前から草彅剛さんのYouTube チャンネルを見ていたので、

もうTVとYouTubeは対立する構図じゃなくて、交わり合うものなんだなーと。

当然从萌梓那里收到了个人出道的第一张 cd。 我听说他们将从4月1日开始播放 YouTube,而且我很早以前就开始看草彅刚的 YouTube 频道了

现在 tv 和 YouTube 已经不再是对立的构图,而是融合在一起的东西了 ~ 


昔のアンジェラの写真や動画を見ると、まだテイストが決まっていなくて、初々しいしいけど、現在のエスニック路線はよく似合っているなーと。

从安吉拉以前的照片和视频来看,因为还没有确定味觉,所以很单纯,但是现在的民族路线很适合她。


きょうもお仕事持参のロシアン。

全然ジャンルも立場も稼ぎも違うが、妙に話が合う時がある(笑)。3月末という時期柄税金とか税金とか(笑)。

俄罗斯今天也带着他们的工作。

虽然风格、立场和收入都不同,但是有时候我们会有奇怪的对话。(笑声)。 现在是三月底,税收,税收。


もえあずちゃんの鍛えられた大腿四頭筋。内股でも際立つ。みんなスタイルいいなー。私は絶対この中に入りたくない。でも入ってしまうんだが。

萌梓锻炼出来的股四头肌。 即使是大腿内侧也很显眼。 大家身材都不错啊。 我绝对不想进去。 但我要进去了。


楽屋でみんな思い思いにくつろいでいる感じ。を撮らせてもらいました。

在更衣室里大家随心所欲地放松的感觉。 我拍了照片。



すごいセットでテンションあがるー。

これはリハーサル。

这场比赛非常精彩。

这是彩排。

なにかこう、派手で絢爛でカブキモノって感じがするなあ。このセットは大いに気に入ったので、あちこちディティールも撮った。

だんだんチェーンアップしていって、銅鑼が鳴る系になっていくといい。

看起来很漂亮,很漂亮,很漂亮,很漂亮。 我非常喜欢这个布景,所以我到处拍摄细节。

我希望我们可以一点一点地连接起来,成为一个响着锣(东亚)的系统。


四天王席の後ろのステンドグラスも食べ物ネタ!色使いは夢夢しいけど!

階段を降りてテーブルに向かう前に、三人に、会場はみんな新人さんの味方になってるから、三人は私を応援して、と言った。

もはやピークの頃の選手もスタッフも全員敵でも絶対勝てる私ではないが、

勝負に必要なものがあったら、すべて揃えて鎧にしたい。

頼まなくても三人は私を応援したと思うが、言葉にして口にしたことで誰も私に味方する以外できなくなった。

みんな長くいろんな場で大食いをしてきたので、勝負の場の空気も、どんな言葉が応援になりどんな言葉プレッシャーになるか熟知している。

アンジェラが、菅原さんを倒すまで10年かかった、とか、菅原さんの負ける姿は見たくない、

というマイ台本を前夜から練って用意していて、

ロケ後に一緒に歩いている時だったか、菅原さんが負けそうになったら(負けたら?)こう言おうと思っていたとまで言ったのが笑えた。正直すぎ。

もえあずちゃんは終わってから終盤の苦しい時に煽る様なことを言ってごめんなさいと言ってくれたが、全然そんなことは思わなかった。

背中でずっと三人のプレッシャーと戦ってきた人にしか言えない言葉をBGMのように聞いていた。三人には(私もだが)ピンマイクもついているのでこえ時に笑わせ、私を持ち上げすぎず(あんまり菅原さんならこのくらい大丈夫と言われるとそれもプレッシャーなのだ)、会場に対する解説的な蘊蓄を語り、絶叫系じゃなくて観戦モード系応援であったところが楽だった。感謝してる。

四天王座后面的花窗玻璃也是食物题材! 我梦想成为一个色鬼!

在我下楼走向桌子之前,我对他们三个说:"大家都站在新来的人那一边,他们为我欢呼。"。

现在,不管是高峰时期的选手,还是全体员工,都不是绝对能打败敌人的我

如果有胜负所需的东西,我想把它们全部备齐,做成盔甲。

虽然我觉得即使不求他们,他们三个也会支持我,但说出来的话,谁也只能站在我这边了。

因为大家在各种场合都吃了很多东西,所以胜负的气氛也非常熟悉,什么样的话会成为助威,什么样的话会成为压力。

我不想看到安吉拉打倒菅原先生花了10年的时间,也不想看到菅原先生输

的剧本从前一天晚上就准备好了

大概是外景拍摄后一起走的时候吧,菅原先生快要输了的时候 如果我输了呢 甚至说出了想说的话,真是可笑。 你太诚实了。

萌梓结束后,在最后关头的困难时刻说了一句煽动人心的话,并对我说了对不起,但我完全没有这种想法。

只有在背后一直与三个压力斗争的人才能说出的话,听起来像是 BGM。 他们有一个(我也是)的话筒,所以他们有时候会逗我笑,有时候他们会把我举得太高 "菅原先生,您这么说没关系,真是压力太大了。" 讲述对比赛场地的解说性的曼陀罗,并不是绝叫系,而是观战模式系的助威,这一点比较轻松。 我很感激。




#魔女菅原

-- --
  • 投诉或建议
评论