【歌词翻译24】色葉おしながき(TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》相关歌曲)
KrisameLupin
编辑于 2026年04月18日 11:39
收录于文集
共54篇

(TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》动画第一季角色歌专辑③收录曲目)

歌手:千夜(佐藤聡美)

発売:2014.07.24

作詞:辻純更

作曲:木村有希

編曲:大久保薫

翻译:KrisameLupin

日文出处:歌ネット(Website)。

封面出处:截图自动画第2话。 

标题译名:《深秋时节的菜单》(字面直译:红叶的菜单)。

译文引用:引用需标注来源或注明译者为「KrisameLupin」。 


いろはにほっとしてお茶どうぞ

深秋时节请悠闲地喝杯茶吧

いかがです?素敵なことあふれる毎日は おしながき

味道怎么样?充满着美好的每一天就像是 这份丰富多彩的菜单

帯を締めたら気持ちもきゅっと!

系好和服的腰带心情也变得不同!

するようでゆるっとしちゃいます

似乎能够做出新的菜谱于是慢慢构思

だって好きな和菓子の天国(パラダイス)

谁叫我这么地喜欢日本式糕点呢

茶柱が立つ今日の行方に うさぎと出掛けましょう

带着兔子一起出门寻找今天的好运吧 感觉会遇见新的灵感呢

あんこみたいに甘い 羊羹の出会いの予感だわ

有一种像是豆馅般甘甜 羊羹般的邂逅的预感呢

いろはにほっとしてお茶どうぞ いかがです?

深秋时节请悠闲地喝杯茶吧 味道怎么样?

素敵なことあふれる毎日は おしながき

充满着美好的每一天就像是 这份丰富多彩的菜单

幾千の夜往く月のこと 目を閉じて描くの

闭眼描绘出来的是 在数千之夜中来往的明月  〔注1〕

それは甘美な物語だわ きっと ほら伝わるでしょう?

其中定有甜美的故事吧 肯定没错 瞧这不就把名字取出来了吗?

制服着たらこころふわっと♪

穿上校服心情又变得不同♪

する上にゆるっとしちゃいます

只希望生活的时光变得慢慢流逝

だって好きな友達できました

谁叫我结交了自己中意的朋友呢

手相占い当たってるかな? 秘めた性(さが)おそろい

或许我们的性格相差不多? 因为我总是想和朋友一起

あんこみたいに優しい あんみつの秘密の時間だわ

度过那像是豆馅般美好 如豆沙水果凉粉般的时间呢

思わずほっとして綴るの五七五

不经意间轻松写作出的五七五  〔注2〕

色んなこと嬉しい気持ちは おしながき

其中含有的不同喜悦就像是 这份丰富多彩的菜单

海に映った月と星々 目を閉じ煌めくの

闭眼想象闪耀光景的 星与月的海上倒影  〔注3〕

それは甘美の物語だわ きっと そうこれでなくちゃね

其中定有甜美的故事吧 肯定没错 这不就是最合适的名字嘛

もっと甘兎 繁盛させてがんばりたい夢は

为让甘兔庵 更加地繁荣昌盛而努力的梦想  〔注4〕

あんこみたいに奥深い だから大好きでいるんだわ

有一种像是豆馅般的深远意义 所以我非常地喜欢这家店铺呢

いろはにほっとしてお茶どうぞ いかがです?

深秋时节请悠闲地喝杯茶吧 味道怎么样?

素敵なことあふれる毎日は おしながき

充满着美好的每一天就像是 这份丰富多彩的菜单

思わずほっとして綴るの五七五

不经意间轻松写作出的五七五

色んなこと嬉しい気持ちは おしながき

其中含有的不同喜悦就像是 这份丰富多彩的菜单

花の都の三つ子宝石 目を閉じ艶めくの

闭眼想象璀璨光辉的 花之都的三姐妹宝石  〔注5〕

それは甘美の物語だわ きっと

其中定有甜美的故事吧 肯定没错

お口に合うかしら?

合不合您的口味呢?

注1:「幾千の夜往き月」是动画第1季第2话出现的原句,是栗子羊羹点心「千夜月」的名字由来。

注2:「五七五」是日本传统诗歌的一种体裁,表现形式是第一句五个音节、第二句七个音节、第三句五个音节,合计三句。

注3:「海に映った月と星々」是动画中甘兔庵的一个菜品名称,实际上是指 “栗子红豆汤圆” 。

注4:「甘兎」(あまうさ)是动画中宇治松千夜一家经营的店铺名称。

注5:「花の都の三つ子宝石」是动画中甘兔庵的一个菜品名称,实际上是 “红豆密上插着团子” 。

【注释】

1. 色葉(いろは)【名、2调】(秋季)变红的树叶(季语,一般用于诗歌中,表达特定的季节)

2. 品書き(しながき)【名、0调】(餐饮店的)菜谱,菜单

3. きゅっと【副、1调】紧紧地(闭、勒、按住)

4. ゆるっと【副、2调】慢慢地,悠闲地,惬意地

5. 和菓子(わがし)【名、2调】日式点心

6. パラダイス【名、1调】天堂,天国,乐园

7. 茶柱(ちゃばしら)【名、2调】(往茶碗里倒粗茶时浮立在茶水中的)茶叶梗

8. 茶柱が立つ(ちゃばらしがたつ)【词组】茶叶梗在茶水中立起来(日本人认为这是吉兆)

9. 行方(ゆくえ)【名、0调】去向,下落,行踪

10. 羊羹(ようかん)【名、1调】羊羹(日式传统点心)

11. 幾千(いくせん)【名、1调】(不特定数量)数千,好几千

12. 甘美(かんび)【名・形动、1调】甜美的

13. ふわっと【副・サ变、2调】松软(地);轻轻飘动(地);轻轻地(披上、盖上);(心情)浮躁(地)

14. 手相占い(てそううらない)【名、4调】手相算命

15. 性(さが)【名、1调】生性,本性,性格

16. お揃い(おそろい)【名、0调】(「揃い」的礼貌说法)聚齐,齐聚;(衣帽等物的花色、款式等)相同,一样

17. 餡蜜(あんみつ)【名、0调】豆沙水果凉粉(一种日本甜食)

18. 思わず(おもわず)【副、2调】不由得,无意识地

19. 綴る(つづる)【他五、0调】写作(诗歌、文章等)

20. 星々(ほしぼし)【名、2调】群星,许多星星

21. 繁盛(はんじょう)【名・サ变、1调】繁荣,昌盛,兴旺

22. 奥深い(おくふかい)【形、4调】(也读作「おくぶかい」)(由外向内)深邃的,幽深的;(意义、意味等)深远的,深奥的

23. 宝石(ほうせき)【名、0调】宝石,宝石饰品

24. 艶めく(つやめく)【名、3调】发出美丽的光泽