灰色の空間に
灰色的空间里
混乱した脳
混乱的大脑
日没の地平線には
落日沉没的地平线上
何もない
什么也没有
暗闇の片隅
昏暗的角落里
誰も知らない紙くず
无人知晓的废纸堆
この一人の宇宙を
这孤身一人的宇宙
離れない
无法逃出
最後に泣ったのはいつだろう
最后一次哭是在什么时候呢
最後に笑ったのはいつだろう
最后一次笑是在什么时候呢
覚えてない
不记得了啊
覚えてない
不记得了啊
合理性なんてどうでもいい
合理性也无所谓
可能性なんてどうでもいい
可能性也无所谓
さあ、とにかくか今ら踊ろう!
来,总之现在开始起舞吧
誰もいない世界の
空无一人的世界里
何もない私
什么都没有的我
色のない空は
没有颜色的天空
私の愛に染まらない
无法染上我的爱意
心に色が斑だ感情
心中色彩斑驳的情感
叫んでも声が出ない
叫也叫不出声
言葉には乗せられない
无法用言语表达的话
空洞の音符で伝えよう
就用空洞的音符来传达吧
無限反復のトリトーン
无限重复的三全音
離陸不能の紙飛行機
无法起飞的纸飞机
今日奏でる命の弦は
今天奏响的生命之弦
いつ切れるの
何时会断裂
不可解なライフゲーム
难以理解的Life game
無意味なツルエゴ
无意义的True ego
砕けた歌声は今も
支离破碎的歌声
響いている
一直回响着
もう一度泣いてもいいですか
可以再哭一次吗
もう一度笑ってもいいですか
可以再笑一次吗
できないよ
做不到啊
できないよ
做不到啊
世界が終わるまで歌いましょう
来歌唱直到世界终结吧
歌え歌え歌え歌え歌え歌え歌え歌え歌え歌え
唱吧唱吧唱吧唱吧
誰もいない世界の
空无一人的世界里
何もない私
什么都没有的我
色のない空は
没有颜色的天空
私の愛に染まらない
无法染上我的爱意
心に色が斑だ感情
心中色彩斑驳的情感
叫んでも声が出ない
叫也叫不出声
言葉には乗せられない
无法用言语表达的话
空洞の音符で伝えよう
就用空洞的音符来传达吧
夕焼けと花と涙
晚霞与花与眼泪
一瞬にして消え去る
转瞬间就会消失不见
私の宇宙の中で
在我的宇宙之中
何かが永遠に消えた
有什么东西永远消失了
最後まで何もなかった
到最后什么都不会剩下
どうして ね どうして
为什么啊 为什么啊
「さようなら」は世界にこう言った
“再见了”这样对世界说道
孤独お抱えて眠る
怀抱着孤独入眠吧