【翻译】杰森•莫玛回应本•阿弗莱克和亨利•卡维尔可能离开的报道 《赫芬顿邮报》

Jason Momoa Responds To Reports Ben Affleck And Henry Cavill Are Leaving DC Movies

杰森·莫玛回应本·阿弗莱克和亨利·卡维尔可能离开的报道

The members of the Justice League have successfully battled a whole franchise’s worth of world-destroying supervillains, but they’ve yet to overcome one simple challenge: actors who want to move on.

正义联盟的成员用一整部电影成功地战胜了破坏世界的超级恶棍,但他们尚未克服一个简单的挑战:演员想要(离开DC)继续他们的事业。

In September, The Hollywood Reporter broke the news that Henry Cavill and Ben Affleck are likely out as Superman and Batman, respectively, in the DC movie universe. Cavill responded to the report by posting a cryptic Instagram video of himself with a Superman toy set to a recording of the “Blue Danube Waltz” barked by dogs.

9月份,《好莱坞报道者》爆料称亨利卡维尔和本阿弗莱克可能将要告别DC电影宇宙的超人和蝙蝠侠角色。 卡维尔回应了这份报道,发布了一段神秘的Instagram视频,展示了他和自己的超人玩具,背景音乐是与狗狗合奏的“蓝色多瑙河”录音。

In an interview with HuffPost, Jason Momoa was willing to be more direct.

在《赫芬顿邮报》的采访中,杰森·莫玛愿意更直接(地回答问题)。

“If they’re both out, then listen: It’s just the place they’re at in their careers. I mean, how many has Henry done? He’s done three?” Momoa said. “Yeah, I mean, like, you want to move on. I think if I did... shit, I have done three.”

“如果他们都出局了,那请听我说:这只是他们在职业生涯中所处的位置。 我的意思是,亨利演了多少次超人? 他演了三次?“莫玛说。 “是的,我的意思是,你想继续前进。 我想如果我饰演了...好吧,我也演了三次海王。”

This year marks Momoa’s big turn as the star of a stand-alone DC movie. “Aquaman,” in theaters Dec. 21, doesn’t feature a cameo from any previous DC Justice League member, but it does include a direct reference to the shenanigans that went down in 2017′s “Justice League” and therefore assuredly takes place in the same (so far unrebooted) universe.

今年是莫玛成为独立DC电影明星的重头戏。 12月21日在影院上映的《海王》没有来自任何DC正义联盟成员的客串,但它确实直接引用了2017年“正义联盟”中出现的秘密,因此它们的确发生在同一个(迄今为止尚未重启的)电影宇宙中。

 

Momoa is contracted for at least one more movie in that universe, he explained, but understands why his former co-stars might not be returning with him.

莫玛解释说,他在这个宇宙中至少还有一部电影合约,但他明白为什么他的前联合主演可能不会和他一起回归。

“I mean, Henry wants to just expand on something,” he said. “Ben is an amazing director that is of age, and probably he’s done enough. I don’t know how to speak on behalf of them, but I had the time of my life [on ‘Justice League’].”

“我的意思是,亨利想要扩展一些东西,”他说。 “本是一位很棒的有经验的导演,可能他已经演够了。 我不知道如何代表他们发言,但我 [在'正义联盟'中] 非常享受(与他们合作)。

*短语注释'Have the Time of Your Life' means to enjoy yourself very much. 

 

Momoa’s sentimentality didn’t end there. Throughout our conversation, he dished out endless love for his co-stars and director Zack Snyder, effectively convincing me that his time working on “Justice League” was indeed “phenomenal.” Here’s what he said:

莫玛的多愁善感并没有就此结束。 在我们的谈话中,他为他的合作明星和导演扎克·斯奈德抛出了无尽的爱,有力地说服了我 他在《正义联盟》电影的拍摄经历确实是“非凡的”。这就是他所说的:

On Zack Snyder关于扎克•斯奈德

“Really, like, I’m a soul mate with him. He’s family. I’m very indebted to that man. I invited him to my wedding. I told him to look around on my property and the things I barely held onto, because there were moments in my career where you can’t put food on the table. Not being picky and choosy, but it’s hard to make it in this business. I looked at him, and I said, ‘You see these things? These would’ve never, ever, ever have happened if it wasn’t for you.’ So Zack has a huge part of my heart.”

“真的,就像,我和他互为灵魂伴侣,我就像他的家人一样。 我非常感激那个男人。 我邀请他参加我的婚礼。 我告诉他看看我现在拥有的以及我几乎没能抓住的东西,因为在我的职业生涯中有些阶段甚至揭不开锅。 不过分讲究和挑剔,但在这个行业中很难做到。 我看着他,我说,'你看到了这些东西? 如果没有你,这些将永远不会发生。所以扎克在心中占了很大一部分分量。”

On Ezra Miller and Gal Gadot (Flash and Wonder Woman) 关于埃兹拉·米勒和盖尔·加朵(闪电侠和神奇女侠)

“Ezra, I’ve known since he was 14. Gal is maybe one of the most spectacular human beings I ever met in my life. Amazing mother and wife and just, leader.”

“埃兹拉,我从14岁开始就认识他。盖尔可能是我一生中见过的最伟大的人之一。 很棒的母亲和妻子,她天生就是一位领军人物。”

On Henry Cavill关于亨利卡维尔

“Henry is the gentlemen who taught me when I came on not knowing anything. I’m like the ruffian hooligan, and he’s just like, ‘There’s kids watching,’ and I’m like, ‘Oh, yeah. My bad.’ He is totally 100 percent the Superman for me.”

“亨利是在我手足无措的时候指点我的绅士。 我就像痞子流氓,他(的眼神)就像,'有孩子在看着我们呢,'我就像这样,'哦,好吧。 是我的错。“对我来说,他完完全全100%就是超人。”

On Ben Affleck关于本阿弗莱克

“Ben is just a phenomenal director. I just love picking his brain because he’s what I want to be as a director. I love filmmaking and that process, and I enjoyed Ben’s company, because when I see him in pain, putting that cowl on, he’s in pain. That makes me happy, and a joy to get through. We all have to put these suits on and get through grueling times. When he’s in pain, and I can see it happening, it just tickles my heart.”

“本是一位非凡的导演。 我就是喜欢询问他的建议,因为他是我想成为导演的模板。 我喜欢电影制作和这个过程,我喜欢本的陪伴,因为当我看到他痛苦的时候,带上蝙蝠侠头罩的过程,他很痛苦。 这让我很开心,也很高兴度过难关。 我们都必须穿上这些制服并度过艰苦的时光。 当他在痛苦中,当我看到它发生时,它也会让我心有触动。”

*短语注释Tickle the heart. Something or someone that really gives you an extreme amount of joy. 

On Ray Fisher (Cyborg) 关于雷费舍尔(钢骨)

“Ray is just, he’s like me. We’re both very loving and out there, and I see Ray probably the most.”

“雷是公正的,他就像我一样。 (在电影拍摄过程中)我们都非常的有爱和边缘化,我和雷在一起可能是最多的。“

MIKE MARSLAND VIA GETTY IMAGES


Momoa topped off the praise with even more earnest reflection: “That was a great time in my life, making ‘Justice League.’”

莫玛以更加认真的思考结束了赞扬:“这是我生命中一段美好的时光,制作《正义联盟》的那段时光。”

Warner Bros. is already reportedly planning an “Aquaman” sequel, so perhaps that’s the film Momoa is contractually obligated to appear in. But whether or not his “Justice League” cohorts join him, you’ll probably need Wonder Woman’s Lasso of Truth and a WB executive to find out.

据报道,华纳兄弟已经计划制作一部《海王》的续集了,所以根据合同,也许这部电影莫玛有义务出演。但无论他的“正义联盟”队员是否加入他,你都可能需要神奇女侠的真言套索和一位华纳高管来找出答案。


本文禁止转载或摘编

-- --
  • 投诉或建议
评论