很喜歡這次指P做詞的神曲,因為覺得內容深奧很想把它搞懂,
參考了各家MV的熟肉,打成我自己習慣的文字語法留存紀念。
某些句子仍是原創作者的原本文字仍請諒解,我不利用這個整理的文字營利。
只希望分享給同樣喜愛=LOVE的朋友們參考。
冬までの粉雪は 汚れた雨に変わってた
整個冬日細雪 化成泥濘的雨水
決断したようで 未練がある事
看似已下決心 卻還有依戀無法放手
空だけが気づいて ないている
只有上天察覺到在哭泣
私の目に映ってる
あなたは嘘をついている
在我眼中的你在說謊
あなたに映ってる
私は知らないふりした
在你眼中的我是故意裝傻
特別じゃないなら
如果覺得我不特別
あんな顔 見せないでよ
別向我露出那種表情
まだ好きでごめんね
願い ただひとつ
こっちをみて
抱歉我還喜歡著你
只有一個心願 請看看這邊
沈む船は戻らない
沈船已回不來
それでも 海を孤独に彷徨う
即使如此 仍在大海中孤獨漂流
色付いた雪じゃ愛されない
真っ白に戻して
沾了顏色的雪無法再愛 請將它恢復純白
今日も欠けた月を満たすように 優しく
足りないもので 溶かして
今天你也像填滿殘月那樣
在我不足之處溫柔地將我融化
もう全て要らないの
愛だけが欲しい
已不需要你的全部 只要你的愛
このままずっと
就這樣直到永遠
君を嫌いになれる パズルのピースはあるのに
明明擁有讓我變得討厭你的拼圖碎片
完成するのが
怖くて触れず
卻因害怕完成不敢觸碰它
今日も心に隠している
今天也將它埋藏在心底
宝物じゃないなら 大事にしないでほしい
如果不把我當寶物 就不用再珍惜了
乾いた切ない胸に あなたは少し水を足す
乾涸悲傷的胸口上 你又給他些許滋潤
昔の2人なら
どんな目で見つめ合うの?
如果兩人還在從前 會用什麼樣的眼神相會
何も知らない
何も分かってない
什麼都不知道 什麼都不明白
バカなふり
裝傻而已
星も消えた この夜に
あなたに導かれて 雪になる
在這個星星消失的夜晚 是你導引化成雪
知らないバニラが香った時
魔法が解けいく
無名的香草芬芳之時 魔法就會解開
どうか 誰かに負けたわけじゃないって事
目を逸らさずに言ってよ
請把 是否沒有輸給某人這件事
不要逃避我的眼神說出來
私が弱かっただけ、
そう思わせて
優しい嘘を
只是因為我太軟弱
請讓我那樣想 對我說個善意的謊言
運命じゃなかった2人は
来世では会えないでしょう
不是命中注定的兩人 來生應該無法相會吧
誰かみたいに甘えられたなら
Ah あの子コンプレックス
如果能像某人一樣撒嬌
那個人呀 我不如他
沈んでも沈んでもいい
就算沈了 沈了也好
それでも 恋は走って行くから
即使如此 戀情還是持續下去無法中止
色付いた雪じゃ愛されない
真っ白に戻して
沾了顏色的雪無法再愛 請將它恢復純白
今日も欠けた月を満たすように 優しく
あの子に 触れているのでしょうか?
今天你也像填滿殘月那樣 溫柔地撫摸著那個人吧
愛なんて もう要らないよ
愛什麼的已不需要了
そばに居させて
この海の中
讓我陪在你身邊 沉入這大海中