【书籍信息】
作者:申小龙
出版社:复旦大学出版社
引文格式:申小龙著.汉语与中国文化 修订版[M].上海:复旦大学出版社.2008.
【内容概要】
本书是复旦大学教授申小龙根据多年在复旦大学自己开设的《语言与文化》的选修课内容写成的一本教材。在这本书中申小龙主要批判了以西方语言学标准去评判汉语的学术研究现象,并提出“汉语人文性”的系统观点。为了印证该观点,申小龙教授列举了欧洲、美洲两大文化体系的学者对语言的一些研究与看法,结合中国多重史料与学者的研究,进而论证自己的观点:汉语与西方语言是不同的,这是由于两者的思维和哲学文化就不同。汉语的哲学基础是“气”的观念和“天人合一”的整体性宇宙观,并以人为中心,具有很强的人文精神。在这样的哲学基础影响下,汉语是一门讲究整体性、功能性、内涵性、变化性的语言,以时间流动为秩序,注重伦理与教化功能。因此不能用西方语言研究理论去完全评判汉语。

【阅读心得】
先说说与这本书的缘分吧!我很重视和书的缘分,因为即便是老师们推荐的书籍,读的时候也有先后之分,所以能够先选择它来读,肯定有我自己的原因。之所以读这样的一本书,第一是由于学校老师推荐,可以学到有关汉语的语言学知识,这对从事语文教学非常有帮助;第二,我也很想了解中国文化,而汉语作为中国文化最直接的体现,可以通过它来洞察我们中国的思维与哲学。
但是这本书并不是很好读,首先是因为它的厚度让人有点望而生畏,另一方面里面大量的学者的观点我都没怎么接触过,因此有点茫然。最一开始我是一章一章按顺序读下去的,也同时做了很多的笔记,写了很多摘抄,但是感觉自己并没有理解,反而觉得无论是阅读还是整理起来都非常有压力。后来参考了b站上的一些关于做读书笔记的视频后,有了一些思路。我不需要全部读懂,只需要根据自己的目的了解大致的观点,再感受一下汉语的一些有意思的地方即可。所以,我改换了策略,决定先全部通读一遍,把握书的整体,再深入局部去研究,毕竟汉语的魅力不是这一本书就能够说得清的。
这本书名字叫《汉语与中国文化》,所以重点当然是了解汉语的特点与中国文化的关系。汉语有什么特点?汉语背后体现了怎样的中国文化?是怎样的中国心理和历史变革造就了如今的汉语?这是可以问自己的几个问题,也是想从书中了解的主要问题。提出自己的问题后再看序言,作者想要告诉我们什么?很明显,开头申小龙教授就告诉我们他提出了“汉语人文性”,这也是他对汉语语言研究的理论核心。围绕汉语人文性,他提出了汉语的主要特点——汉语是句读散点展开;汉字反映的是价值问题,是人与客体的关系问题。同时他指出汉语与西方语言是两种体系,有很多学者用西方理论评判汉语是不合适的。这也是全书的主要论点。
作者的这本书阐述的重点还是汉语与中国文化的关系,意在为我们揭示汉语独特的魅力。而书中前两章中的欧洲语言人文性和美洲语言人文性只是陪衬,为了告诉我们语言和民族文化是有通约性的——语言反映着民族看待世界的态度,而这种态度的局限也决定了语言的限度。第三章是从整体的角度来阐述中国语言和文化的关系,提出了汉语语言观最主要的两个特点——同义汇通和实践观,并列举了三个著名学者的理论加以支持。四、五两章是详细介绍了汉语的特点,一个是汉语的建构思想,一个是汉语的交际功能。可以看出汉语是一门意义深远、灵活多变的语言。从语言建构来看,我们非常重视虚词、名词、语气这些因素,正是这些元素的灵活造就了汉语的弹性;从语言交际来看,汉语从来不是死板的,对象的不同、场合的不同、文体的不同都会影响交际的效果,但是又有着不变的逻辑规律。这种规律正反映了我们的文化,诸如心理时空顺序,还有体现了人文精神。最后一章说到了汉字的文化。汉字也是汉语的一部分,它是书面的汉语。中国与西方不同,我们更看重书面语言。汉字也观物取象,汉字也具有人文精神。最主要的是无论是汉字的建构还是应用,都予人方便,因为它是视觉文字。总之,这本书较为全面地为我们展示了汉语的博大精深,同时给那些国内还将那些用西方语言学体系来评判汉语的学者一个有力的回击。





