阳炎project歌曲推荐——失想ワアド

呀,大家好,我是初久の怀念,转眼已经2018了,如果2017有最好的礼物,对我来说那莫过于这首《失想ワアド》了。

时隔多年JIN居然投稿了,还是阳炎的曲子,真的很激动,刚开始没加上阳炎的标签的时候,我还看了好几次PV中的人是不是团长呢2333(因为太惊喜了)。

之前的那个稿子因为不是很满意,资料也不是太全面,所以就删了,打算重投稿,结果投个专栏还要申请。。。不过还好申请速度很快,也就有了今天的这个稿子。由于每次的稿子都是先组织,所以文笔不好什么的,多多见谅。

本家

这首歌是JIN为团长木户蕾写的个人曲,使用的音库是初音未来(MIKU),虽然只是我个人看法,这回的MIKU一股子IA气(笑)。PV是由しづ制作的,流畅度非常高(就是可惜歌没有人传个网易云,哪怕付费都行,希望网易云能把这首歌的版权整下来)。

而且其中还有双K糖(详情见以上视频评论666楼),而且啊,团长帅哭我(你看看你,年纪轻轻喜欢什么kido,又被帅死了吧),以上视频评论的第426楼有PV的分析,大家可以看看,毕竟我的稿子只是推荐,如果有人因为故事而去了解阳炎也是不错的。

蕴含无限希望的蕾,终将绽放独一无二的花。

歌词

失想ワアド/铭心之言

Music:じん

Translate:WindyAira&幽灵子

翻译:绝对绝望幽灵子(b站名称)

鏡の中から「おはよう、朝だね」/镜中传来声音「早上好,又是新的一天」

いつもど通り表情は最悪/我像往常一样带着差劲的表情

ぎこちない笑顔も/不论是这张生硬的笑脸

寝癖も仕草も何もかも嫌になるな/还是睡乱的头发和态度 都没有地方不让人生厌

理不尽だな/真是毫不讲理

伝えたいことなら/我想要传达的事情

人並みにあるけど/虽然都平淡无奇

何一つも言葉に変わらない/但一句话都无法转化为言语

俯き加減に今日も口篭る/低沉着头 今天也沉默不语

「あいさつもできないんだね」/「你连打招呼都做不到呢」

「かわいそう」/「真可怜」

庭のハナミズキは綺麗で/庭院盛开之花 山茱萸美丽极致

ただ羨ましくて見ていた/但我也只是羡慕地眺望着

それに引き換えたなら私は/与其相对的我

本当、ダメな子だ/真是个、毫无用处的孩子

このままいなくなれたら/就如此消失不见的话

不思議なことにこの世界は/不可思议的是这个世界

「普通なこと」が難しくて/「普通的事情」却显得困难无比

言葉一つも返せないことが/一句话也回复不了的懦弱的我

バカらしく泣いている/像个笨蛋一样泣不成声

めぐるめぐるような勘違いを/将不停重复的这个世界的误会

繰り返して嫌いになった/无限循环 我最终厌恶起来

つぼみのままで/在苞芽状态下

枯れてく/逐渐枯萎

未来に言葉が見つからない/我找不到任何关于未来的话语

怖がったような変な顔/充满恐惧的怪异的脸

逃げちゃう癖/习惯性地逃避

ダメだ、ダメだ/不行的、不行的

恥ずかしくて口をつむぐ/我因太过丢脸而缝上嘴唇

本当、嫌になるな/真的 不想变成这样啊

凛と咲いた声で/用凛然盛放的声音

笑える人がいて /情不自禁笑出来的人

花のような言葉を交わす/用如花般绚烂的言语交谈着

鏡の中から途端に責める声/从镜子那边传来责备的声音

「…私にはできないんだよ」/「…我真的做不到啊」

「ごめんね」/「对不起啊」

それに絵に描いたような世界で /就算是用画笔描绘出的这个世界

ただ羨ましくて見ていた/我也只是羡慕地看着

邪魔にならないように私は/为了不给别人添麻烦 我该

私はどうしよう/我该怎么办

失くしたい/想要舍弃一切

失くせない ああ/却无法舍弃 啊啊

溢れだした自分自身は/满溢而出的我自己自体

ひどく惨めで汚くって/过分凄惨布满污渍的事

誰に知らないようにって/希望不要让任何人知道

部屋の隅で泣いてる/我在房间的角落里头泣不成声

「失くさなくても大丈夫」/「不舍弃一切也没关系」

不意に声が耳に届いた/突然有个声音传入耳间

魔法みたいな響きに/如同魔法一般响起

なぜだか言葉が見つからない/不知为何我竟一句话也说不出口

怖がってないで声にしよう/不要害怕 化作声音吧

言いたいこと/把想说的话

「話せ、話せ」/「说出来,说出来吧」

間違ったような声が出た/近似错误的声音发出响声

「ほんとうバカだよな」/「真像个笨蛋啊」

たどりついたのは「未来」で/在最终到达的「未来」中

そう、色ゆくような世界で/没错,在色彩斑斓的世界中

大人になっていく私は/逐渐变成大人的我

変わり続けていく/接下来也将不断改变

変わらない想いを/但将亘古不变的心念

大事に抱いていく/慎重地怀抱于心间

不思議なことにこの世界は/不可思议的是这个世界

「思い出す」のが難しくて/「回忆过往」显得如此困难

忘れたくない言葉を/于是将不想忘记的话

失くさないように繋いでいく/为了不让其离去而紧紧地联系在一起

いつか誰かとこの世界で/若有一天 能与这世界某处的某个人

笑い会えたらちょうど良いなぁ/笑着相遇的话该有多好啊

そんな事も考える/我也开始考虑那样的事情

未来に理由が見つかりそう/感觉能找到前往未来的理由了

寝癖、直して外に出よう/梳好了睡乱的头发就外出吧

今日もまた一輪、映える/今天同往常一样 那一朵花儿映入眼中

鏡の中咲いた花に/对着镜中盛开的花儿

「おはよう」を返したら/「早上好」我如此回复

(歌词已授权)

以上就是这次专栏的全部内容,希望大家喜欢,喜欢的点一点大拇指,下周专栏预告:《文乃的幸福理论》,您的支持是我最大的动力。(视频我也会想办法做的,最近在玩弹丸论破,看看能不能把一代的打通关,这或许就是另一个flag了2333)

我是初久の怀念,我们下次见!

本文禁止转载或摘编

-- --
  • 投诉或建议
评论