
声明:翻译水平有限且仍在润色中,如有错误欢迎指正;和剧情的关联属于个人的无端胡乱联想,不过和剧情中的许多线索可以互相解释;解读并不深入,纯属抛砖引玉。
话不多说,直接进入正题。相关吐槽放在最后。先把专栏扔在这里,之后去wiki上传翻译。
太长不看:感觉这首歌的歌词某种意义上是对主线剧情的高度概括;同时它出现在拉格兰包而不是EC包(醒醒EC已经塞不下了),一定程度上佐证了拉格兰见证了光和对立的冲突并引发了异象的观点。
Branan Sia eus,
Ellas he diazar Walt.
Abschaulich Erinarung.
Bis xum End.
【请您燃烧至尽 世间一切
回忆栩栩如生 直至终焉】
这一段位于开头的德语写法非常奇怪,可能是一些故意的同音异写或者中部高地德语(类比英语和古英语的关系)。看了很多考据之后觉得大意应该如此。
个人觉得这和光临死之前的祈祷有一定的关联,希望谁来拯救她;于是淡紫色的碎片(拉格兰的?)撕裂了天空,撕裂了世界。而后两句显然和Arcaea是高度相关的,Arcaea世界碎片中的回忆全部都栩栩如生,甚至可以进入体验。
確かに示された望まない定めが
皮肉にも 煌めいた
希望は刹那で散った
【明确地展示出了 不期望到来的命运
讽刺地闪闪发光
刹那间希望已消散无形】
我一开始认为这一段对应对立和光处于谈判状态时见到的代表(虚假的)未来的碎片:明确地向对立展示了她不希望到来的命运(“她理应期待万分的未来”,被光操控的玻璃长柱刺穿);这片有渐变色彩的碎片在刚刚还十分友好的二人之间讽刺地闪闪发光,毁灭了燃烧在对立心中的正义之火,使她开始和光对峙。如果是这样的话,那么歌词展示的剧情就不是顺序的。
如果按照顺叙来解读,那么这一段就应该对应向对立展示了世界毁灭景象的那一片碎片。对立此前仍然会对美好的回忆有所期待:当分开环绕她的美好回忆进入迷宫时她有所犹豫;她满怀期待地相信一切黑暗的尽头都会有美好的事物,越过黑暗必将见到光明;甚至她收集黑暗的碎片的起因也是希望把它们集中起来毁掉,让它们象征的场所变得更加美好。但是世界尽头的回忆夺走了她的理性,希望离她而去。
狂い出す歯車
断ち切った貴方さえも
そう、これで
滿たされるならば
私で居られる...
【就连被疯狂转动的命运齿轮
切断了(希望)的你也是
是的,这样就已经
得到了满足的话
我便能得以苟活……】
这一段从剧情的角度感觉有点难以解读。
我瞎扯的:可能性1,和对立的个人剧情呼应,是光对鲜红色碎片的景象的反应:1-ZR中的光被命运的齿轮切断(自己沉浸于美好的回忆,不再思考,直至生命的终结)而死去,她知道自己决不能沉浸于这样简单的满足,才能继续活下去。
可能性2(看起来更靠谱),是光遇见对立之后的想法:光了解到对立被黑暗的碎片蒙蔽,失去了希望;她通过谈话、和对立坦诚自己的经历,重燃了对立心中的希望。如果对立对这样的状况感到满意、重燃希望,和光联手探寻世界的真相,那么光就可以顺利地活下去。可惜对立被一片光不知情的虚假的碎片欺骗,不再继续谈判。
全て壊して
全て閉ざして
【全部毁灭吧 悉数封闭吧】
第一句比较好理解,就是对立希望毁灭充满了污秽的世界,于是召集了负面的碎片,决心杀死光、毁灭世界;第二句大概是要封锁代表阴暗回忆的碎片?
光さえ 届かない瞳に何が映ろう
悪魔誘う 破滅だけ求めて
【连光芒都无法照进的眼眸中 会映照出什么
受恶魔引诱 一心追求毁灭】
“光芒无法照进的眼眸”可以认为是对立。剧情中提到“她的眼神转为一片黑暗”,之后和负面的回忆碎片产生了共鸣。她被晦暗的回忆碎片夺走了希望的火焰,没有了其他的情感,被引导着一心追求着毁灭污秽的世界。
「もしも」が在ったのだろう
その手に縋れたのなら
突き刺した紅は滲む
戾れない 世界で
【“如果”曾存在过吧
在那双手中编织而成的话
被刺穿后渗出猩红
便会再也无法回头】
对立窥见那一片奇异碎片中的“如果”,即另一种可能性中的未来。若这样的未来在光的手中编织而成(参差的玻璃长柱),自己将被刺伤贯穿穿之后渗出猩红(的血液),那样的世界就再也无法挽回(自己死亡,无法挽救)。
追憶も虚しいだけ
その淵に 何もないなら...
終焉の果てに眠ろう
この手の悲劇を抱いて...
【回忆也只是一片空虚
既然这片深渊里空无一物
在终焉的尽头安眠吧
怀抱着这样的悲剧】
回忆仅仅是回忆,Arcaea——回忆的世界也不过是一片空虚,没有任何的意义。对立认为这个世界不过是一个巨大的空壳子,剧情中也多次强调Arcaea的世界空虚荒芜。这个世界或许可以对应歌词中的“深渊”。当她对光展开攻势后,她的表情即使是微笑,也充满了空虚。她决定杀死光,结束她的生命、让她安眠;同时她自己也已经被夺取了神志,时日无多。但是此时异象撕裂了天空,Arcaea的世界迎来了终焉,光与对立将在终焉的尽头一同安眠(如果主线剧情真的已经结束了的话)。
而光最后说出“delightful”时,这个词语、这场崩塌、整个世界都已经失却了意义。
以上就是小编对于Seclusion和闊靛緥婧愮偣主线剧情关联的胡编乱造,如果有什么疑问的话,可以在评论区一起讨论哦!
吐槽1:从8月初开始就一直想整这个翻译,结果到9月wiki上还是没有别人整翻译。
吐槽2:本来以为有学德语的同学第一段无所畏惧,结果同学表示这不算德语看不懂,还是到处找了半天的考据。
吐槽3:本来计划9月6日发(不要问我为什么),结果一直咕到了今天。什么嘛,大家都是鸽子嘛!
吐槽4:光和对立一起在终焉的尽头安眠了=光和对立睡觉了=光和对立贴贴,某种意义上是二人幸终(迫真