专栏/中日韩对照《献给你的进行曲》

中日韩对照《献给你的进行曲》

2021年08月17日 09:11--浏览 · --点赞 · --评论
粉丝:129文章:3

님을 爲(위)한 行進曲(행진곡)

貴方(あなた)の為(ため)の行進曲(こうしんきょく)

献给你的进行曲(爲斯人的進行曲)

原诗 : 白基琓(백기완)

作曲 : 金钟律(김종률)

作词 : 黄皙瑛(황석영)

사랑도 名譽(명예)도 이름도 남김없이

愛(あい)も 名誉(めいよ)も 名(めい)も残(のこ)さずに

爱 荣誉 名声 什么都没有留下

한平生(평생) 나가자던 뜨거운 盟誓(맹세)

生涯(しょうがい)をかけんとする 熱(あつ)き誓(ちか)い

一辈子坚持的理想 就像热血般的誓盟

同志(동지)는 간데없고 旗(깃) 발만 나부껴

同志(どうし)は斃(たお)れ 旗(はた)の見(み)が靡(なび)く

同志已经牺牲 只留下旗帜在飘扬

새 날이 올때까지 흔들리지 말자

新(あたら)しき日(ひ)が来(く)る迄(まで) 心搖(こころよう)るがすことなかれ

直到新社会到来 我们不能动摇

歲月(세월)은 흘러가도 山川(산천)은 안다

月日(つきひ)は流(なが)れようとも 山河(さんが)は忘(わす)れね

岁月虽然会流逝 山川却会知道

깨어나서 외치는 뜨거운 喊聲(함성)

目醒(めさ)めて叫(さけ)びし 熱(あつ)き鬨(とき)の声(こえ)を

醒来时的呐喊 犹如沸血般的嘶吼

앞서서 나가니 산자여 따르라

いざ征(せい)かん  生(い)きとし生(い)けるものは続(つづ)け

我将一往无前 还活着的人就跟着前进吧

앞서서 나가니 산자여 따르라

いざ征(せい)かん  生(い)きとし生(い)けるものは続(つづ)け

我将一往无前 还活着的人就跟着前进吧

白基琓(백기완)
电影《华丽的休假(華麗한 休暇)》


投诉或建议