应粉丝要求做了加注,本家翻唱时歌词有改动,也附在最后了。
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。

メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
嫌(いや)になるわほんとさ
iya ni na ru wa hon to sa
真的会变得讨厌起来
まだジャンキージャンキーなままで
ma da janki- janki- na ma ma de
仍是一副瘾君子样子的话
アンタにゃ敵(かな)わないんだって分(わ)かってる
anta nya kana wa na in da tte wa ka tte ru
我知道我无法与你匹敌
嗚呼(ああ) 散々(さんざん)転(ころ)げ回(まわ)って足掻(あが)いてる
aa sanzan koro ge mawa tte aga i te ru
啊啊 只能狼狈地挠着脚来回翻滚
ほらやっぱりやっぱりつまんない
ho ra ya ppa ri ya ppa ri tsu man na i
你看这果然很无趣
万人(まんにん)執着(しゅうちゃく)に寄(よ)り添(そ)って
mannin shuuchaku ni yo ri so tte
贴合众人的执着
機械(きかい)みたいに動(うご)いている
kikai mi ta i ni ugo i te i ru
像机械一样运转
嗚呼(ああ) 知(し)ってる知(し)ってる使(つか)い倒(たお)された言葉(ことば)使(つか)ってみたって
aa shi tte ru shi tte ru tsuka i tao sa re ta kotoba tsuka tte mi ta tte
啊啊 我知道我尝试着使用了已无人使用的话语
あの人(ひと)の様(よう)にはなれないのです
a no hito no you ni wa na re na i no de su
却没法成为那个人的样子
戯言(ざれごと)も
zaregoto mo
胡说八道也会
至極(しごく)真(ま)っ当(とう)さ
shigoku mattou sa
万分认真地说着
されど痛(いた)い日々(ひび)だ
sa re do ita i hibi da
然而依旧过着疼痛的每日
所詮(しょせん)僕(ぼく)は 偽物(にせもの)さ
shosen boku wa nisemono sa
归根到底我是个有名无实的人
壊(こわ)れる前(まえ)に 壊(こわ)してしまう前(まえ)に
kowa re ru mae ni kowa shi te shi ma u mae ni
在毁坏之前在彻底毁坏之前
クソが
kuso ga
可恶
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
嫌(いや)になるわほんとさ
iya ni na ru wa hon to sa
真的会变得讨厌起来
またジャンキージャンキーだ
ma ta janki-janki- da
仍是一副瘾君子样子的话
もう飽(あ)き飽(あ)きなんだ
mo u a ki a ki nan da
已经完全厌倦了啊
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
ゴミ溜(た)まりへ向(む)かう様(よう)な
gomi ta ma ri e mu ka u you na
向着垃圾堆走去的样子
ファンキー(笑)ファンキー(笑)人間(にんげん)なんで
fanki- fanki- ningen nan de
恶臭之人什么的
愚(おろ)かな人造人間(じんぞうにんげん)なんで
oro ka na jinzouningen nan de
愚蠢的人造人什么的
曖昧(あいまい)な自分(じぶん)の事(こと)は嫌(きら)いだし
aimai na jibun no koto wa kira i da shi
讨厌模糊不清的自己的事
嗚呼(ああ) アンタにゃ分(わ)からないんだって思(おも)ってる
aa anta nya wa ka ra na in da tte omo tte ru
啊啊 我想你是不明白的
ほらやっぱやっぱりつまんない
ho ra ya ppa ri ya ppa ri tsu man na i
你看这果然很无趣
燦然(さんぜん)と輝(かがや)くはずだった
sanzen to kagaya ku hazu da tta
应是灿然发着光的
あの日(ひ)描(えが)いた未来(みらい)は来(こ)ない
a no hi ega i ta mirai wa ko na i
那天所描绘的未来不会到来
絶(た)え間(ま)なく
ta e ma na ku
不断地
流(なが)れ込(こ)んだ
na ga re kon da
涌入着
忘(わす)れたい過去(かこ)が
wasu re ta i kako ga
想要忘却的过去
漏(も)れ出(だ)すオイル
mo re da su oiru
机油泄露
自傷(じしょう)に落(お)ちる
jishou ni o chi ru
陷入自残
プラグを抜(ぬ)いて
puragu o nu i te
插头拔下
終(お)わらせてしまおうか
o wa ra se te shi ma o u ka
结束一切
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
疲(つか)れたよほんとさ
tsuka re ta yo hon to sa
真的已经疲惫不堪了
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
嫌(いや)になるわほんとさ
iya ni na ru wa hon to sa
真的会变得讨厌起来
まだジャンキージャンキーなままで
ma da janki- janki- na ma ma de
仍是一副瘾君子样子的话
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
誰(だれ)か助(たす)けてくれ
dare ka tasu ke te ku re
有谁能来帮帮我
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
足(あし)一(ひと)つ出(だ)せずに
ashi hito tsu da se zu ni
一步都未曾迈出
またジャンキージャンキーだ
ma ta janki-janki- da
仍是一副瘾君子样子的话
もう飽(あ)き飽(あ)きなんだ
mo u a ki a ki nan da
已经完全厌倦了啊
メーデーメーデー
me-de-me-de-
救命 救命
自分(じぶん)さえ守(まも)れない様(よう)な
jibun sa e mamo re na i you na
连自己都无法守护的样子
ファンキー(笑)ファンキー(笑)人間(にんげん)なんで
fanki- fanki- ningen nan de
恶臭之人什么的
ジャンキー人間(にんげん)なんで
janki- ningen nan de
瘾君子什么的
クソが
kuso ga
可恶

补充:本家翻唱增加的歌词(替换从“曖昧(あいまい)な自分(じぶん)...”到“あの日(ひ)描(えが)いた...”的歌词)
曖昧(あいまい)さ故(ゆえ)に落(お)ちてしまった
aimai sa yue ni o chi te shi ma tta
模糊不清的原因而坠落
傀儡(かいらい)なくせに求(もと)めてしまった
kairai na ku se ni moto me te shi ma tta
明明是个傀儡却在渴求
ただアンタら夢(ゆめ)みりゃ偉(えらい)のかい
ta da anta ra yume mi rya erai no ka i
只是梦见你们就了不起吗
転(ころ)がって笑(わら)い褒(ほ)める猿芝居(さるしばい)
koro ga tte wara i ho me ru sarushibai
打滚着笑着赞扬的猴戏
溜(た)まるヘイト
ta ma ru heito
积压的仇恨
くたばる程度(ていど)
ku ta ba ru teido
疲惫的程度
「まず痛(いた)い思考(しこう)直(なお)しな低脳(ていのう)
ma zu ita i shikou nao shi na teinou
“首先是痛苦的思维修正啊 弱智
フェードアウトしてれりゃ助(たす)かるわ
fe-doawato shi te re rya tasu ka ru wa
能退场的话就帮大忙了啊
ご都合(つごう)主義(しゅぎ)の世(よ)の中(なか)なんだわ」
go tsugou shugi no yo no naka nan da wa
这可是随缘主义的世界啊”
MUSIC: ¿?shimon
ILLUSTRATION:ヤスタツ
翻译:夕灵sama(转载请注明)
假名&罗马音标注:夕灵sama