简单谈一谈日语的自他动词
それぞれに
编辑于 2021年04月19日 22:10

       本文将会介绍自他动词的定义,以及除了在形态上的不同以外,内在含义上有什么区别。最后是这种差异在高中语法中的体现。

       通常来说,日语动词可以分为自动词和他动词。有的词在字典中会标注同时具有两种词性,这个我们先不提。进一步观察,我们会发现有单独出现的自动词、单独出现的他动词,以及有相对应的自动词或他动词的动词。

        简单提几个从形态上区分自他动词的方法,一是以す结尾的动词大部分情况下会是他动词;二是成对自他动词的情况,一般词尾る前假名是え段假名的会是他动词;三是一般由形容词变成的动词,有很多是他动词。

        在搭配上,自他动词所搭配的格助词有很大的区别。通常来说,自动词一般和が、に等格助词搭配,が表示的动作、状态、变化的主体,例:花が咲く、雨が降る;に一般是表示动作涉及到的对象,例:先生に出会った。他动词一般会搭配格助词を。例:ご飯を食べる。

        上面谈到的是一般情况,当然会有特殊情况,而这种特殊情况也是在考试中经常出现的。在以下情况,自动词会和を搭配。一是表示移动、经过等含义的移动性自动词,如通る、飛ぶ等词。而是在使役句中,自动词所涉及到的使役对象会使用を搭配。例:国内外で仕事を成功させる。

        他动词搭配が则有以下几种情况。一是てある句型,例:窓が開けてある。而是和たい搭配时,可以を、が搭配,搭配助词不同,强调的地方也不同。三是在被动句中,在表示客观描述的句中,他动词的被动态会和が搭配。例:黒板に授業の内容が書かれている。

        以上从形态、搭配对自他动词进行了区分,那么我们来看自他动词的定义。在大辞林中对自动词的解释如下:その表す動作、作用がほかに及ばず、主語自身の動きを表す動詞。翻译成中文,表示的动作、作用不波及到他物,表示主语自身的动作。他動詞とはその動作、作用が他に及ぶ意味を持つ動詞。中文翻译:动作、作用会波及到他物的动词。

        通过以上的解释,想必聪明的你已经看出,自他动词区别就在于是否涉及到他物。简单而言,自动词一般就是在说自主、自发的动作、变化,动作通常是主语自己就能完成的。而他动词所表示的动作则一般要有动作对象,简单来讲就是宾语,失去了宾语动作就是不完整的,无法完成。再深入探讨,我们会发现其实这个涉及到意志的有无。

        一般来说,自动词无意志,他动词有意志。如何去理解这个意志?在我看来,这个意志也可以理解为外力。例如落ちる、落とす这一对动词,前面的是自动词,后面的是他动词。葉が落ちる、葉を落とす。翻译成中文,一个是叶子飘落,一个是摇下叶子。一个是主语自发的行为,不涉及到外力,而另外一个是外力促使这种变化发生。所以,仔细思考,我们会发现他动词其实可以理解是自动词的使役形态,通过某个动作使某种结果、状态产生。

        看到这里,可能我们就会对自动词的使役态为什么搭配助词を有一定了解了。就我个人的理解而言,通过这一变化,实际上就完成了由自动词向他动词的转变。至少在含义上,这个动词具有了意志。当然,这也仅仅是我个人的理解,并没有得到验证,如果以后有时间,可能再查阅相关资料验证这个想法吧。

        上面讨论完自他动词的内在含义区分,简单说来就是意志的有无。自动词通常来说不含外在意志,而他动词相反。这种差异在句法中也有很多体现。

        首先来看最典型的てある,有学者认为可以将てある看做是检测自他动词的测试剂,从这点也能看出这个语法最能体现自他动词的区别。按照要求,てある前面需要接他动词,同时搭配格助词が。从含义上来看,表示的是观察到的人为动作的状态、结果的留存,和ている有很大不同。根据搭配,我们能明白为什么表达这样的含义。这个句法要求搭配他动词,而他动词体现了人的意志,即人有意识地做了某一行为,这一行为的结果保留下来被人观察到,所以这个句型表达的含义是这样。而搭配格助词が,则是因为表示的是观察到的状态,不是表示动作。

        而ておく由于本身也表示的是有意识的行为,所以这个句型通常也是和他动词搭配。

        提到ように、ために表示目的的时候,除了前后主语或者肯定否定之分的时候,通常还会说ように搭配无意志动词,也就是绝大部分的自动词,而ために则相反,需要搭配有意志动词,即绝大部分的他动词。至于产生这种差别的原因,就要去追究ように、ために内在的区分,这个就属于专业的研究人员探讨的内容了,这里我就不展开讲。(其实我也不太清楚,有兴趣的同学可以找相关文献)

        再来看する、なる这一对动词,这也是非常典型的成对出现的自他动词,围绕着这对动词的语法也很多。在提到ようにする、ようになる的时候,通常认为前者是努力做到~,而后者是表示状态的变化。仔细思考,就会发现,造成含义上的区分,正是由于作为他动词的する和作为自动词的なる之间的区别所带来的。ことにする、ことになる同理。

        还有就是经常见到的~をXXに这类语法,例如~をもとに、をきっかけに。在我看来,这些句型本质上和名詞を名詞にする没有什么区别,就是将某物转化为某物。因此明白もと有根基、基础等含义,きっかけ有表契机、机遇等含义后,就会明白这些句型可以理解为将后续的する给省略了。因此,这类语法重点在于记住中间的名词的含义。

        再深入思考,我们会发现授受动词所搭配的动词基本上都是他动词。虽然有极少数的自动词也会搭配,なってくれる、降ってくれる这些非常少见的搭配,但是总体上还是遵循这一原则的。

        写这篇文章主要目的是想提供一些思路,帮助大家将所学到的语法知识串联起来。通过自他动词的意志可以串联起很多语法知识,不仅仅是我上面写的那些。也希望大家能够自行探索,将所学知识整合起来。

        写到这里,差不多该结束了。从去年打算写东西分享个人的经验开始,不知不觉自己也写了十几篇,虽然水平不高,但还是希望能对看到我写的东西的小伙伴们能有帮助。之前了解到还有大学生也看我写的东西,不由感到惶恐,生怕误人子弟。越写文章,越是感觉到自己能力上的不足。因此,我也要专心自己的学业了,等我提高自己的水平后,再来写新的东西吧。接下来应该很长一段时间不更新,该多看点书给自己充电。

       最后,祝大家学业有成。

       照例在最后宣传一下自己喜欢的歌手。