春物 psv游戏汉化版 成功移植!!!里面含静可爱 小町 雪乃 团子等 完美结局!!!!

辛苦各位关注这么久,现在,春物psv汉化终于发布了!

(话说我们之前不是说搞移植来着)

我们组很多人都是第一次搞汉化,都是为了春物而来的。

大家都投入了相当的心血去完成这个坑,同志们都辛苦了!

在润色完毕后,很多(等不及的)热心吧友也一起参与进了文本的校对与测试中,

但是由于海报在润色阶段就已经定稿,篇幅有限,所以只好在此感谢各位的努力,请各位见谅:

【校对】安联的门柱君、仗囡欺人、扑萤者、

しうな、is早见小姐、厄夜惊雷、有剑悲鸣于心、江离

【测试】PunMingKei、╙夨憶گقヾヾ、那日之后、西瓜冰、白雀、

没有小魔鬼的路明非、熊二君、ン╮Cool Boy、光由心生、难弃她 i、Dyson

关于PC移植的话,我们目前是打算用Ren'Py来做的,不过程序人手现在有点缺...

如果哪位有gal引擎经验的大佬可以来帮帮我们就好啦(有兴趣请务必联系我

以下是汉化组各位的感言:

IK

我并不是春物的读者、对春物这部作品的了解也仅仅只是看过两季的TV动画、

在帮忙做这个坑之前、我本来是想去翻另外一个具有超越时代意义的游戏的、

然而...总之因为某种像是因果闭锁或是命运之类的东西、我最终跑到这里来帮忙了、当然这些都是题外话。

在这个组的staff里我算是老年人阶层、大家都比我年轻、对春物的了解也都比我多、

在整个翻译过程中给了我很多帮助、这里真的要诚心的感谢他们。

这部游戏大概四分之一的地方是由我来翻译的、并且还有另外将近四分之一的地方是由我来校对的、

实话说、对于义务劳动而言这无论如何也不能说是什么轻松的任务、何况从我的角度上来看(如果我被允许说点什么不好听的话的话)、

这部游戏和我所看过的东西比起来实在有点肤浅、我很难从自己的立场上说服自己拿出比摸鱼更高的热情来干活。

但我可以感受到年轻人们对这部作品的热忱、我也不明白为什么连最基本的人文关怀和社会性都没有的我会因为这种莫名其妙的理由被发动起来、

总之、如果玩这部游戏可以让喜欢这部作品的年轻人更开心的话、我付出的劳动也算是没有白费。

是的、这种时候、你们只要微笑就好了。

西瓜

大家全体同仁齐心协力、共创了这个游戏辉煌,

在这段翻译过程中,我们携手同行、开拓进取,为我们的春物宏伟蓝图里添一份色(抠脚是基佬紫色),

哈哈,我也认识了各种各样有趣的银,基佬抠脚,卖弱清流打架佬lk,可爱弱小(?)游戏阿鼠,我对象跑路杉木,忘记女装的小鱼鱼,

一直想偷吃我的猹,帅气(?)的故错,萌萌哒哈酱,小帅比待定,还有闷声干活的各位大佬们等等,反正群里的大家都是小可爱,

我西瓜在此谢谢大家啦,谢谢这次的相遇,希望以后也有机会再次相遇。 祝诸位以后都快乐.工作学习顺利、身体安康!

故错

感谢老板能给我这次认识大家的机会,我只做了一点微小的工作,很惭愧。

感谢各位老师在工作中指出的我的不足,在这里很感谢老师们。

和大家在一起干事情的时候真的很开心,希望以后就算没有汉化工作,大家也可以经常保持联系。

最后,要是文本有啥读的不爽的地方就往我身上扣就完事了

Koujjiao

非常开心,最大的收获是认识了很多朋友。

春物游戏等了5年了,有生之年竟能通过自己的努力玩到,简直就像做梦一样。

组里的每个人都不可或缺,有种互补的感觉,无论少了谁这个坑都不会完成。

IK催更,啊错苦力,阿鼠带队,哈酱闷声干大活,猹佬待定狗佬时不时摸一摸,鱼总夜以继日默默搞程序。

大家没怎么发生过不愉快的摩擦,群也越搞越大,一起玩游戏的时候也真的开心,对我来说是一段宝贵的人生经验,

组里的朋友们我爱你们,就是不知道为什么大群里的人为什么都要搞我。

还是打心底希望鱼总能抽空给续作开个坑,我也是由衷爱春物的,我自己程序上人脉有限(不如说完全没有)很难做出成绩来,

怕是会与坑死在一作游戏上的其他组一样。感谢大家的辛勤付出,感谢鱼总给的这次机会。

第一次翻译的时候水平极差,给大家添麻烦了,尤其是IK老师,所以也谢谢大家的包容。

最后也想给苦等半年的群友吧友说声对不起,摸的太厉害让大家久等了,真的很抱歉。

ハハハハハハ

各位大佬太强了,只有在群里吹人,才能维持的了生活这样子,进汉化组感觉像回家一样,

在看汉化组的感觉比家里感觉好多了!里面个个都是人才,说话又好听,我超喜欢里面的。

-----------------------------------------分割线--------------------------------------------------------

最后特别感谢一下啊鱼,一直一个人闷声干活挑起程序这块,

可以说没有啊鱼就没有这次的汉化,一直以来辛苦你了!(啊鱼:跑了

以上转自百度贴吧 我的青春恋爱物语果然有问题


-- --
  • 投诉或建议
评论