We've arrived at the final phase. The winner of this match will take the final spot among the victors!
我们已经到了最后阶段。这场比赛的胜利者将占据胜者中的最后一个席位!
比赛已经来到最后阶段,接下来的胜负,决定了谁能赢下最后的出征机会!
Give it up for a long-time contender, and first-time finalist
为这位长期参赛者,首次进入决赛的选手喝彩!
让我们把掌声送给,已经获得个人最好成绩的……
Give it up for:“为…喝彩”或“为…鼓掌”
From this point forward, everything we know about the real world no longer applies. Anything can happen here
从这一刻起,我们所知的现实世界的规则不再适用。这里任何事情都可能发生。
从这里开始,我们对现实世界的认知就完全失效了,这里什么都有可能发生
There's something in the depths of this place that feels familiar yet also foreign
这个地方的深处有些东西感觉既熟悉又陌生。
我能感受到既陌生又熟悉的气息,就在很深的地方
The Pilgrimage is not merely a trial to determine the strongest among us, but also a stage upon which to showcase your individual growth
朝圣之旅不仅仅是为了确定我们中最强者的试炼,而且是一个展示你个人成长的舞台。
归火圣夜巡礼不只是决出「最强之人」的试炼,也是展示诸位成长与进步的最好舞台
Pilgrimage:朝圣之旅。
The purpose of the Pilgrimage is not only to select strong warriors, but also to collect Contending Fire from the battles
朝圣之旅的目的不仅是选拔强大的战士,还要从战斗中收集争霸之火。
「归火圣夜巡礼」除了选拔出最强的战士之外,还有一个目的,就是从战斗中收集「角逐之焰」
Natlan is only safe from the invasion of the Abyss while the Sacred Flame burns eternal
只要神圣之焰永燃,纳塔就能免受深渊的侵袭。
只有圣火长存不灭,纳塔才能永远不被深渊所入侵
Guess I'll have to wait until the next Pilgrimage...
看来我得等到下一次朝圣之旅了…
只能,下次再想办法赢了吧
I'm still not sure why our Wayob chose me, of all people...
我还不确定为什么我们的 Wayob选择了我这个人…
虽然就算到了现在,我也不理解大灵为什么会选上我…
“Wayob”源自玛雅语,指的是在睡眠状态下能够变成动物的神秘存在,通常这种变化是为了造成伤害。这些实体在玛雅神话中被认为是人类的精神伴侣,有时会呈现出物质形态,与中美洲的“nagual”概念紧密相关,后者指的是可以随意变成动物的人,而不仅仅是在睡眠中变化。在古典玛雅文化中,Wayob通常被描述为守护者或保护精神,表现为多种形式,包括动物或混合了人类和动物特征的混合生物。这种信仰是玛雅宗教和精神实践的核心部分,其中Wayob与特定的神灵相关,并参与仪式。
It took the combined efforts of the then-Pyro Archon and heroes from every tribe to finally repel the Abyss
当时的火神与每个部落的英雄联手,最终才击退了深渊。
在当年的火神以及众部族英雄的齐心协力下,我们终于击退了深渊
Even so, the effects of the invasion lingered for hundreds of years, only able to be reversed little by little
即便如此,入侵的影响仍持续了数百年,只能一点一点地逆转。
但深渊所留下的影响,我们花费了几百年才逐渐解决…
little by little:逐渐地
Our current Archon achieved an overwhelming victory. The result was obvious from the beginning
我们现在的神达成了压倒性的胜利。结果从一开始就很明显。
这一代的火神,以压倒性的优势获胜,全程毫无悬念
I... I really want to win this time, and become a true warrior!
我...我真的想这次赢得胜利,成为一名真正的战士!
我——很想赢一次。成为一名真正的战士!
But, through our long history of fighting the Abyss, we've realized things aren't quite so simple
但是,通过我们与深渊长期的战斗,我们意识到事情并不那么简单。
但是在纳塔漫长的抗争历史中,我们发现事情并没有那么简单
The Abyss has invaded the Night Kingdom, and has the capacity to read the memories of this land at any given moment
深渊侵入了夜之王国,并且能够随时读取这片土地的记忆。
因为深渊侵入了「夜神之国」,时刻都在读取这片土地的记忆
have the capacity to do sth,:有做某事的能力 at any given moment:随时
Going there... The Night Kingdom?
去那里…夜之王国?
你们要去夜神之国?
Only those who triumph over the Abyss earn the right to be revived. Defeat not only means death, but also the destruction of your Ancient Name, preventing it from ever being inherited again
只有那些战胜深渊的人才有权被复活。失败不仅意味着死亡,还意味着你的古老名字将被摧毁,无法再被继承。
只有战胜深渊,才有复活的资格,如果失败了,不仅会死,「古名」也会破碎,再也无法继承
You... heard something from here, didn't you?
你…从这里听到了什么,对吗?
你是从这里,「听」到了什么吧?
Kinich! What is the meaning of this!?
基尼奇!这是什么意思!?
基尼奇!你在干什么?!
Only one way to awaken you all from your willful blindness... More sacrifices must be made
唤醒你们所有人的唯一方法是... 必须有更多牺牲。
看来现在只有更多的牺牲,才能叫醒你们这些装睡的家伙…
You'll die if you try to make your way forward. Why don't you just give up?
如果你试图继续前进,你会死的。为什么不放弃呢?
强行冲过去会没命的!为什么就不肯放弃呢?
You wanna know why I won't give up?
你想知道为什么我不放弃?
你问我为什么不肯放弃
...I should've died five years ago
…我本应五年前就死了。
…我这条命五年前就该死了
Take me as your next sacrifice!
把我当作你的下一个牺牲!
让我来做下一个祭品吧!
Natlan is on the verge of destruction. It's very possible our nation has less than a year before total devastation
纳塔濒临毁灭。我们的国家可能在一年内遭受彻底的破坏。
纳塔马上就要毁灭了。它的「寿命」很可能不足一年
Once your Ancient Name disappears, there's no coming back
一旦你的古老名字消失,就没有回头路了。
古名消失,意味着人也永远回不来了
No! Why can't I find him!? Why...
不!为什么我找不到他!为什么…
可恶,为什么找不到!为什么…
...Every great display of power comes at a price
…每一次强大的力量展现都有代价。
……既然有力量,必定有代价
come at a price:需要付出代价的
We'll never make it!
我们永远不可能成功!
要来不及了!
That is the tragedy of your short lives. You understand nothing of all-encompassing power
这就是你们短暂生命的悲剧。你们对全面的力量一无所知。
这就是短命的人类的悲哀,对于压倒性的力量根本没有认知
You shall unite the tribes and save Natlan from its impending doom
你将团结各部落,拯救纳塔免于即将到来的灾难。
请「团结」所有的部族,拯救即将毁灭的纳塔吧
What use is the Gnosis in your hands?
你手中的神之心有什么用?
神之心在你之手,又有何用?
I don't know what you mean. But it sounds like this is about more than the Tsaritsa
我不知道你的意思。但听起来这不仅关乎沙皇妃。
我不知道你在说什么,听上去你不只是为了冰之女皇而来
“Tsaritsa”(沙皇妃)是一个用来称呼俄罗斯、保加利亚或塞尔维亚的女性独裁统治者或沙皇的妻子的称号。这个词来源于德语中的“czarin”或“zarin”,英语中的拼写受到了德语的影响。在历史上,沙皇妃不仅是沙皇的配偶,也可能亲自掌权,特别是在沙皇缺位的情况下。从1547年起,这一称号开始在俄罗斯官方使用,直到1721年被更为正式的“皇后”称号替代。
Your plan has reached an impasse, and now it falls to me to create new "rules" for Natlan
你的计划遇到了僵局,现在轮到我为纳塔制定新的“规则”。
既然你的计划毫无进展,那就由我为纳塔塑造新的「规则」
fall to sb:"落在…身上",通常是职责或责任。
People like us let our blades do the talking
像我们这样的人,用刀刃来说话。
像我们这样的人,还是用武器更快吧
do the talking:取代言语;来取代言语;