
结语
著 / 小林刚 译 / 可达可达柴
大家阅读感受如何呢?其实并不局限于麻将,若是某种存在着竞技或是游戏,那么想要攻略它的人们就会找出各种各样的理论,并将其发表、使其流行,并一个接一个地重新审视并修正它们。
当然麻将也是一样。在麻将界充满了各种各样的新旧理论与主张,并不断碰撞。在那之中虽然不乏有用的观点,但也混杂着大量缺乏理论性与客观性的理论。我在理解这些理论的时候,不断变换视角,在检验、修正、肯定与否定这些理论的同时不断成长。
在序言中也稍微提到了一下,我在很久以前就想要出版这本书。我想要针对迄今为止的常识以及被视为理论的观点介绍自己的看法,同时帮助读者更好地理解麻将这个游戏的构造。
对于麻将这种竞技的理解与发展,“研究→发表→再检验”这样的程序是必不可少的。随着对于麻将理解与发展的不断深入,虽然有着进步,但仍然还流行着很多无用的观点、存在着很多已落后于时代的理论。
例如,以前大家会认为“筋牌是安全的”,而现在则会说“立直宣言牌的筋牌是危险的”。因此,本书中也提到,要“事先做好引挂陷阱”。在一定时期有效的理论,在当下很可能已经过时,及时发现这样的时效性也是很重要的。
另外,大家可能也会感觉到,本书中提到了很多关于副露的话题。
这并不是出于“小林经常副露”的原因,而是因为在以前有着“麻将的基本方法就是门清做牌”的说法。很多人认为一般情况下都应该门清做牌,而认为鸣牌是紧急状态下的方法。
做出面子的方法有着从牌山里抓牌、以及从牌河里抓牌两种方法,仅此而已;完全没有必要对从牌河里抓牌有什么特别的想法呢。从山里与从河里都是一样的。然而,从山里抓牌是谁都可以做到的,但有时候会难以觉察到从河里抓牌的时机,因此本书有了很多关于鸣牌的内容。还请重新思考一下“门清适用于一般情况、副露适用于紧急状况”这样的旧理论呢。
如果这本书能让各位读者拥有“客观的双眼”、能更好地享受麻将的话,那就太好了。
【全书正文结束】
知识产权声明:本翻译仅供学习交流使用,严禁用于商业用途。如有侵权,请联系删除。
译后记
断断续续地,总算将这本书翻译完成了。在此衷心感谢各位读者在翻译连载过程中的关注与指正。
本版中文翻译包括了27章“新理论”以及《变得更加强大!》与《变得更加正确!》专栏各4章,但未收录11篇《小林刚个人专栏》。《小林刚个人专栏》中包括其关于忍田幸夫Pro与井出洋介Pro的小故事、自己作为YouTuber的频道事业、以及自己的日常生活安排等等话题,欢迎感兴趣的读者购入实体书或电子版一睹为快。
译者初次承担对日语书籍进行系统性翻译的工作,由于个人语言知识与麻将术语知识有限,本翻译的错误之处在所难免,敬请各位通过评论或私信方式指正。同时,翻译中存在任何不便于读者阅读的冗杂句式之责任均由译者承担,请勿因本翻译的不足而对小林刚的写作水平产生负面印象。
祝各位读者在对小林刚的麻将哲学有了更全面的了解之后,可以更加愉快地享受立直麻将。
再次感谢各位的阅读。
2024年7月28日