英文版翻译国风歌曲《青花瓷》–感受自然天成、古典优雅的美
爱喝杨枝甘露的小章章
2024年04月12日 11:42

青花瓷

Blue And White Porcelain

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

Azure floral patterns are depicted on lily-white porcelain with natural strokes.

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

Poenies on the porcelain are as pretty as your initial makeup.

冉冉檀香透过窗心事我了然

Wisps of sandalwood permeat through the window as your feelings permeat through me,

宣纸上走笔至此搁一半

leaving my half-done brushwork aside.

釉色渲染仕女图韵味被私藏

Paintings of ancient beauties add lingering charm to the white porcelain.

而你嫣然的一笑如含苞待放

You smile as charmingly as the budding flower.

你的美一缕飘散

Your beauty flies gently like breeze,

去到我去不了的地方

reaching far until out of my sight.

天青色等烟雨 而我在等你

The blue sky waits for foggy rains and I wait for you.

炊烟袅袅升起 隔江千万里

Cooking smoke spirals upwards, while she is thousands of li from here beyond the river.

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

I imitate lively Han script on the bottom of the porcelain,

就当我为遇见你伏笔

making it a foreshadowing for meeting you.

天青色等烟雨 而我在等你

The blue sky waits for foggy rains and I wait for you.

月色被打捞起 晕开了结局

Bright moon is reflected on the water, rippling while touched.

如传世的青花瓷自顾自美丽

The blue and white porcelain keeps its beauty as time flies by.

你眼带笑意

I see the charming smile in your eyes.

色白花青的锦鲤跃然于碗底

Vivid carps swim on the white porcelain.

临摹宋体落款时却惦记着你

Memory about you occurs to me when I practise Song script.

你隐藏在窑烧里千年的秘密

Your secret of thousands of years is hidden in the porcelain kiln,

极细腻犹如绣花针落地

as delicate as an embroidery needle.

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

Sudden rains pat plantains and infiltrate bronze rings on the door.

而我路过那江南小镇惹了你

I meet you when dropping in the small town in the south of the lower reaches of the Yangtze River.

在泼墨山水画里

In the Chinese landscape painting,

你从墨色深处被隐去

you are enshrined in the deep.

天青色等烟雨 而我在等你

The blue sky waits for foggy rains and I wait for you.

炊烟袅袅升起 隔江千万里

Cooking smoke spirals upwards, while she is thousands of li from here beyond the river.

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

I imitate lively Han script on the bottom of the porcelain,

就当我为遇见你伏笔

making it a foreshadowing for meeting you.

天青色等烟雨 而我在等你

The blue sky waits for foggy rains and I wait for you.

月色被打捞起 晕开了结局

Bright moon is reflected on the water, rippling while touched.

如传世的青花瓷自顾自美丽

The blue and white porcelain keeps its beauty as time flies by.

你眼带笑意

I see the charming smile in your eyes.