【鏡音リン】レグルス(Regulus/轩辕十四)【ゆうゆ】
Project_SEKAI资讯站
编辑于 2024年02月21日 16:07
收录于文集
共244篇

レグルス / Regulus

Music:ゆうゆ

投稿时间:2024-02-18

翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请注明译者及出处

翻译:ijndjdjdj

网页链接​

校对:质粉

网页链接​

惑い漂う散り散りの星 雲が隠す

触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした

漫无目的地漂浮 零零散散的群星 浮云暗淡夜空

只要不去触碰它 伤口就不会感到疼痛 自欺欺人地忽视

そうやって間違えてほどけた糸を

何度だって前よりも強く結んで

もう離さないよと掴んだ手の中 教えてる

いつかの夜空が ねえ

将在如此这般错误中散开的丝线

又重新以更强的力量系紧无数次

从紧紧握着不再松开的手中 所知晓的是

曾几何时的夜空 看啊

あの流星に見た闇を裂く光

瞳に灯せば迷わない お願いレグルス

暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ

願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ

遠く遠く もっとずっと先へ行こう

那颗流星划破黑夜的银白光芒

就此映亮的双瞳不再迷失 予我指引吧Regulus

黑暗中闪烁的一等星 我们就存在于此啊

趟过祈愿交织的湍流 去往无穷无尽的世界 来吧

远走高飞 去往那广阔无垠的所在吧

分かれ道前 選べず足を止めた時も

「一緒なら大丈夫だよ」ってそこに居てくれたね

呼び合うように そうあるように ただ

前路行至分岔口 犹豫不决而停步

“只要在一起就没问题”默默陪伴在我的身旁

为了相互呼唤 为了了却心愿 仅此

飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に

何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる

飞离鸟儿求所以 以歌为问藏心里

究竟怀抱着什么 又希望去相信什么 不断扪心自问

特別明るい星じゃない だけど

お互い照らし合ったあたたかいこの日々を

私は誇れるよ ねえ

あの流星のように——

并不是特别闪亮的明星 但是啊

这些彼此间相互照耀而温暖无比的日夜

就是我的骄傲 看啊

就如那颗流星一般——

あの流星に見た闇を裂く光

瞳に灯せば迷わない 見ていてレグルス

暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ

願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ

遠く遠く もっとずっと先へ

点と点を天になぞればほら レオ

那颗流星划破黑夜的银白光芒

就此映亮的双瞳不再迷失 看着我们吧Regulus

黑暗中闪烁的一等星 被精心编织的丝线紧紧相连

趟过祈愿交织的湍流 去往无穷无尽的世界 来吧

远走高飞 去往那广阔无垠的所在

若将那点与点描画于天穹 看吧 Leo