【C103告知动画】花隈的歌很可爱但小春六花真的好吵【GYARI(ココアシ...
弓野篤禎_Simon
2024年01月07日 14:54

翻译了歌词!

(翻译:弓野篤禎)

寻常恋歌

对我来说呀 阴凉处一定才最合适

今天我也 蜷缩在角落里呀

你一定呀 是个温柔的人

向这样的我呀 开朗地搭话

怎么回事? 心中小鹿乱撞

为什么? 脑袋晕乎乎的

注意到的 心情已经轻飘飘地

溢出来了

来吧打开窗户 仰望蓝天

为了奔向你的身边 我现在就要脱胎换骨了

如果我有勇气的话 就能传达吗

我会对你说

喜欢你呀

一定会的

 

我还远远没有资格

不行不行我不做期待

虽然还完全不熟练

但是为了配得上你

松松软软打扮好

变得可可爱爱起来

一次又一次修饰自己

只想让你回首

崭新的 样子闪闪发光

好紧张! 身体摇摇晃晃

有没有一下子

变成你喜欢的类型呢

好了下定决心 注视着那双眼

我一定能飞到你的身边 会张开羽翼呀

如果能在你身旁的话 我能打起勇气

对你说出

喜欢你吗

 

la la lalala...

溢出来了

来吧打开窗户 仰望蓝天

为了奔向你的身边 我现在就要脱胎换骨了

如果我有勇气的话 就能传达吗

没关系可以的

来吧到了约定这天 现在我就

要传达出我特别的心愿 做着和你欢笑的梦

我被那照亮阴凉处的光芒 拯救了呀

你就是我的英雄

所以说呀 我最

喜欢你了!

一直都是

日文歌词:

ありきたりな恋の歌

きっとボクはさ 日陰がお似合いで

今日も隅っこで 縮こまっているよ

きっとキミはさ 優しい人なんだ

こんなボクにさ 明るく話すの

どうして? 胸がドキドキ

なんで? 頭ぐるぐる

気付いた 気持ちがフワリ

溢れてくの

さあ窓を開けて 青空見上げて

キミの元へ走るために いま生まれ変わるよ

もしボクに勇気があれば 届くのかな

キミに言うよ

好きだよと

きっと

 

まだまだ資格がない

ダメダメ期待しない

全然不器用だけど

キミと並ぶために

ふわふわおめかしして

カワカワ可愛くなる

どんどん自分を磨いて

振り向かせたいから

変わった 姿キラキラ

緊張! 体フラフラ

好みのタイプにクルリ

なれたのかな

さあ心決めて あの瞳見つめ

キミの元へ飛んでいける 翼を広げるよ

もし隣に居れるなら 勇気出して

キミに好きと

言えるかな

 

la la lalala...

溢れてくの

さあ窓を開けて 青空見上げて

キミの元へ走るために いま生まれ変わるよ

もしボクに勇気があれば 届くのかな

大丈夫行けるよ

さあ約束の日 いまボクの

特別な想いを届けるから キミと笑う夢見て

日陰を照らす明かりに 救われたの

ボクのヒーローだ

そうだからね キミのことが

好きなのさ!

ずっと