你是清晨朝露(原:你是遥遥的路)

会早早 早起晨跑的人,用“清晨朝露”来形容爱人,好像还满合理的(?)

深夜大雾里的灯(原:山野大雾里的灯)
我如旅人啊(原:我是孩童啊)

这句需要和下一句一起看(因为还要考虑押韵,结果有种“只可意会不可言传”但我意会不到位的感觉)

走在记忆迷宫(原:走在你的眼眸)

想表达关于“失忆”,以及“羁绊长廊”中有个栏目名为“记忆迷宫”(还要押韵)

你是明月清风
也是我照拂的梦(原:我是你照拂的梦)

这一句——若他唱,唱的是你,若你唱,唱的是他

见与不见都此生(原:见与不见都一生)

感觉这里接上句(改过后的),用“此生”更通顺(?)于是就改了

与你相拥
(原:而我将 爱你所爱的人间)
(原:愿你所愿的笑颜)
(原:你的手我蹒跚在牵)
(原:请带我去明天)

由于歌词分配原因,整段删除

曾见你指尖描绘的“世界”(原:如果说你曾苦过我的甜)

想表达关于“同人创作作品”(非特指绘画类),在他来看(或许)是你的心“愿”(接下句)

我愿活成你的愿

(接上句)

愿不忘(枉)啊 愿勇往啊

“不忘”“不枉”唱出来可以是相同发音,这里想表达两层意思,“不忘相遇” “不枉未来”

这盛世每一天

————间奏————

你是岁月长河
星火燃起的天空
我是倾慕者(原:我是仰望者)

这一句也是——若他唱,唱的是倾慕你,若你唱,唱的是倾慕他。还有,有一张卡名为”倾慕“

就把你唱成歌
你是 我之所来
也是我心之所归
世间所有路
都正与你相逢(原:都将与你相逢)

不要“将来时”!要“进行时”!!

而我将 爱你所爱的人间
愿你所愿的笑颜
你的手我蹒跚在牵 请带我去明天

这句本来想改,但去查了词条“蹒跚”意为1.腿脚不灵便,走路缓慢、摇摆的样子。2.行步缓慢,往来徘徊的样子。3.行步摇晃跌撞。4.舞步翩跹。5.旋行;徘徊。
这里取意“3.行步摇晃跌撞”(非特指老人),希望能用于表达意象——艰难地跨越虚拟与现实的爱,以及一路艰难险阻的主线剧情。我不知是否恰当,且暂未想到更合适的修改内容。如感觉不妥,见谅......

曾见你落笔描写的“诗篇”(原:如果说你曾苦过我的甜)

想表达关于“同人创作作品”(非特指文章类),在他来看(或许)是你的心“愿”(接下句)

我愿活成你的愿

(接上句)

愿不忘(枉)啊 愿勇往啊

同上——“不忘”“不枉”唱出来可以是相同发音,这里想表达两层意思,“不忘相遇” “不枉未来”

啊——
山河无恙 烟火寻常

主线既视感(+1)?

可是你如愿的眺望

主线既视感(+2)?

缱绻过往 熠熠生光(原:孩子们啊 安睡梦乡)

大概想表达的就是...字面意思...(?)
(这两句是我认为最难改的地方!要四个字一组,要能接后面一句意义…还要押韵)

像你深爱的那样
而我将 梦你所梦的团圆
愿你所愿的永远
走你所走的长路
这样的爱你啊
我也将 见你未见的世界
写你未写的诗篇
天边的月 心中的念
你永在我身边
与你相约 一生清澈
如你年轻的脸