とあ - Twilight Light - ft.初音未来, 镜音铃
Project_SEKAI资讯站
2023年11月02日 01:14
收录于文集
共246篇

トワイライトライト/微明暮光

Music & Lyric:とあ(网页链接​

投稿时间:2023/11/02

翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请保留译者及出处

翻译:ijndjdjdj(网页链接​

校对:麻雀(网页链接​

この想いもきっと重ねてセカイの中

这份心愿也定会于世界中无数次重叠

笑って 笑って 笑って

笑一笑吧 笑一笑吧 笑一笑吧

迷ってしまったら 此処へおいでよ

若是感觉迷失了自我 就到这里来吧

帷帳の奥から 零れるイメージを辿るの

从帷帐的深处 追寻着那四处散落的面影

不完全なまま持ち寄って

用不完整的彼此互相拼凑

不安定なまま寄り添って

让不稳定的彼此互相靠近

まだまだ聴こえないままだな

看起来依旧还是无法听见啊

諦めた鏡の中 閉じ込めた繭の中

在已然放弃的镜子之中 在自我封闭的茧房之中

「ここにいるよ」

“我就在这里啊”

今は触れられない 見つからない そんな迷いでも 願いでも

哪怕此刻仍然无法碰触 遍寻不得 像这样迷茫也好 祈愿也罢

手を伸ばした先に 繋がる夜があるから

因在伸出手的前方 有着相互维系的夜晚

崩れそうな螺旋を 踊って踊って

就在快要分崩离析的螺旋上 起舞吧起舞吧

この想いもきっと 重ねてセカイの中

这份心愿也定会 于世界中无数次重叠

共鳴らして 共鳴らして 共鳴らして

共同奏响吧 共同奏响吧 共同奏响吧

ねえ笑って 笑って…

请笑一笑吧 笑一笑吧…

失くしてしまったら 此処へおいでよ

若是感觉失去了什么 就到这里来吧

帷帳の奥続いてく イメージに潜って

一直延伸到帷帐深处 潜行于面影之中

不調和達が弾き合う境界線

不和谐音律交相奏响的边界线

不調和引き摺る平行線

不和谐拖拽出的平行线

まだまだ見えないままだな

看起来依旧还是没能看见啊

追い続ける額の中 優しく響く箱の中

在持续追逐的画框之中 在温柔回响的盒子之中

「ここにいるよ」

“我就在这里啊”

今は振り切れない 満たされない そんな痛みでも 祈りでも

即使此刻仍然挣脱不开 无法填满 像这样苦痛也好 祈祷也罢

紡ぎ出す旋律を 手繰り寄せる言葉を

将编织出的旋律 将拉拽至身边的话语

結び会う色彩を 継ぎ合わせる情景を

将交织起的色彩 将缝合在一起的情景

曖昧が矛盾が 縛りつけてるなら

若暧昧与矛盾 无时无刻不在施加束缚

引きちぎってしまえよ

就把这些枷锁全部撕碎吧

繰り返し滲むトワイライト 何度でも繋がれるさコード

如同反复渗出的暮光一般 和弦无论多少次都会彼此连结

手を伸ばした先に 射し込む光があるなら

若在伸出手的前方 会有一道光芒倾洒进来

千切れそうなタイトロープ 踊って踊って

就在似要支离破碎的钢索上 起舞吧起舞吧

この想いもきっと 重ねてセカイの中

这份心愿也定会 于世界中无数次重叠

共鳴らして 共鳴らして 共鳴らして

共同奏响吧 共同奏响吧 共同奏响吧

そう歌って 歌って 歌って

来歌唱吧 歌唱吧 歌唱吧

微かに脈打つ灯

随着心跳微微搏动的灯火 

今は眺める留まり木

此刻只能远观的停留之树

いつかその実を揺らして

是否有一天能摇动那果实

向き合っていけるのかな

堂堂正正地去面向众人呢

茜さす道の先

染上茜色的道路前方

薄明に滲む想いも

渗入微明暮光的心愿也

共鳴らせるさ 帷帳の奥 きっと そう

一定能够得到共鸣 在那帷帐深处 因此

笑って 笑って 笑って

笑一笑吧 笑一笑吧 笑一笑吧