为啥我国护照上“内蒙古”的外文名是 Nei Mongol?
调查员辛予
编辑于 2022年04月01日 07:52
收录于文集
共41篇

00:14

内蒙古的外文名称

内蒙古的英文名称:Inner Mongolia

护照上内蒙古名称(语言中性的罗马字母拼写):Nei Mongol

1967年联合国决议,要求各国各地区之间在国际交往中地名翻译都是用罗马字母拼写,做到每种地名只有一种罗马字母的拼写形式。

中国罗马字母地名从属规范遵从字的属地原则(字来源于哪种语言,就用哪种语言的罗马字母形式),“内”出自汉语,因此用拼音“Nei”,“蒙古”出自蒙古语,转写为罗马字母后为“Mongol”,合在一起即为“Nei Mongol”。这属于标准规范的写法。01:08

新疆外文名:Xinjiang01:12

西藏外文名:Xizang Tibet

01:25

新疆外文名起因:

清朝前当地被泛称为“西域”,公元前60年西汉设立“西域都护府”,使得新疆成为中国领土的一部分,也是清朝确立的最后一块统治地区,乾隆帝称之为“新疆”,意为“新开辟的疆土”新疆原为伊犁将军辖区,1884年在左宗棠提议“故土新归”影响下新疆设省,受中央直接管辖。因为“新疆”的名称产生于清朝,外文名应当遵从于本地名称。

01:50

西藏外文名起因:

西藏地区在唐朝时称为“吐蕃”,是当地语言“bot”的音译,表示“heights”(高地)。在元代阿拉伯人将其记成“Tubbat”(土伯特)并传入西方,西方据此发明Tibet一词。“西藏”一词产生于清朝康熙年间。因此“Tibet”在国外更加知名。

语言就是历史,学习语言的过程就是了解语言背后的历史与文化的过程。