
《剧场版少女☆歌剧 Revue Starlight》中可以享受到剧院特有的压倒性的印象和画面所带来的刺激性娱乐体验。在这里对TV动画系列就担任导演的古川知宏进行了有剧透的采访。本作包含的想法将在合计三次的报道中传达出去。第一部分是关于作品的主题的。
采访、编辑:冈本大介
翻译:HMS Hood
原文地址:https://febri.jp/topics/starlight_director_interview_1/
本翻译基于CC BY-NC-SA 4.0发布
少女☆歌剧RevueStarlight
本作是武士道旗下的动画、舞台多重展开的新型Media Mix企划。2018年TV动画剧集播出,2020年剧场版总集篇《少女☆歌剧Revue Starlight Rondo Rondo Rondo》公映。而2021年6月4日,粉丝期待已久的完全新作《剧场版少女☆歌剧 Revue Starlight》终于公映。
——决定制作剧场版这种完全新作的时候,您的心情是怎么样的呢?
古川:TV动画完成的时候,我这边虽然是有如释重负的感觉,但是如果有机会的话我肯定还想重新再试一次,所以听说要做剧场版是真的很开心的。包括出演的演员也是,分别终归让人寂寞,是难以割舍的。
——TV动画干净利落(キレイ)地完结了,描写此后的华恋她们的形象会不会很困难呢?
古川:不,对我而言,TV动画完全以哭着喊“不要!”的状态完结的(笑)。话虽如此,与其说是想要描绘她们此后的姿态,不如说是想去更深刻地描绘角色们的感情,这一点比重更大一些。想要充分描写九个主要角色,一个季度的TV动画是捉襟见肘的,TV动画中不得不削减六成预期要做的事情。所以在剧场版中,我们试图用更富有冲击力的影响去描绘她们,试图更深入地迫近她们,但是说到底也只有两个小时,最终可能削减了八成吧(笑)。

——是这样啊。但是我觉得这部作品是一种剧场版才能实现的景观(スペクタクルspectacle)式的电影呢。
古川:谢谢。我觉得我个人能力有限,没能发挥出工作人员和演员的全部实力。做TV动画的时候我也有这种感觉,让我再次感到自己是尚不成熟的。
——您作为监督是这么想的,不过我们作为观赏的一边,确实觉得这是一段十分美妙的经历。音画同步的水平也上了一个台阶呢。
古川:这么说的话确实令人开心,但是我的不成熟也显露出来了。音乐和TV动画一样采取了同样的音画配合手法(フィルムスコアリングfilm scoring)(原注:不预先作曲,而是和画面配合作曲的手法),音乐团队的实力确实是很强劲的。用音乐制作山田公平的话来说,“这部作品的配乐里有不少变态曲”(笑)。间奏长得离谱,演奏也十分困难,总之不是一般的动画配乐。在以往的动画里,配乐往往是一种风格的,但是《少女☆歌剧RevueStarlight》的配乐则是十分多变的,而且都不是易懂的曲子。要求这么奇怪,音乐团队却觉得很有趣,兴致勃勃地弄完了,是真的很感谢他们。
——本作的主题相对于TV动画更进一步,追问到了作为舞台少女的觉悟这一点。
古川:TV动画的制作过程中,我再次感到了“演员针对很有趣”。做TV动画的时候,我把重点放在了在舞台上将自己再生产的样子上,设计了“我,再生产”的口号,但是到了剧场版要描绘什么呢?果真应当进一步去追问“觉悟”的问题。可以明确表达这一点的,就是“贯穿给我看啊,以你的闪耀”这句台词。
——视觉上的信息量是压倒性的,所以很容易造成混乱,不过想要描绘的东西倒是相当简明呢。
古川:我本来是准备搞得简单明快的……没做到还真是抱歉了(笑)。不过个企划本身,比起故事更注重传达一种角色,我当然可以削减Revue的部分,去增加说明性的台词,但是这样做的话就不像《Revue Starlight》了。

——如您所言,本作留有以供各种解释的余白,这就是这个系列的醍醐味所在吧。
古川:这是我从制作TV动画的时候就一直在思考的事情,我想制作出不同以往武士道企划的电影,然后把它送给现有的武士道粉丝。
——怎么说?
古川:武士道的作品给人一种面向年轻观众印象,所以演出和故事必然是明快易懂的。我觉得这是武士道作品最大的优点;另一方面,我是之前和几原邦彦先生一起工作的人,所以到现在为止的观众都是年龄更大的。我希望一边活用在那边培养出来的经验和技术,一边想把它们传达给年轻世代的观众,因此致力于完成这部作品。
——是这样啊。确实,《少女☆歌剧RevueStarlight》给人一种从年轻世代到上个世代的观众都享受其中的印象。
古川:是的。换言之我想拍这样一部电影,根据当时个人的环境、心情、年龄不同,其接受方式和感受方式都不同。就有那种看过一次之后,时隔多年再看,印象完全不同的电影不是吗?制作剧场版的时候也是这样想的,不如说是更有意识地去突出这一点了。
——故事以爱城华恋和神乐光交换的“约定”为中心,描绘了九个人各自因毕业产生心情,又是大场成为了一切的转机。在本作中奈奈的作用是什么呢?
古川:本来TV动画中的奈奈,是我自然而然地塑造出来的角色,并不是一个特别的孩子。如果有九个人,那么就应该有一个执着于过去的再演的人,就这样设计了这个角色,没有把她过多的纳入故事的主轴上去。但是,TV动画一播出,就出现了许多特别看待奈奈的人,不知不觉成了被称为“最终boss”的存在。对我来说这是相当具有冲击力的,但是同时也启发了我,“原来如此啊”。从观众的角度出发,故事一定是有个幕后黑手的,主人公不打到最终boss故事就无法落下帷幕。

——尤其是战斗作品,“最终boss”是必须存在的。
古川:是啊。这么说来,干脆按照这个定式来做好了,在上一部作品(《少女☆歌剧Revue Starlight Rondo Rondo Rondo》)中,我让奈奈去解说整个故事。本作中也一样,要将故事再度展开的话,我觉得和“再演”连结起来的她是最合适的,所以就把这个重担交给了她。可以说是她是最适合演绎作为故事的导入部分这一职能的“演员”吧。
——有那样的缘由呢。总之,让故事发生很大变化的是大场奈奈,可以看到以地铁为舞台的,大场奈奈对阵除了华恋和光以外全员,是很大场面的武戏呢。
古川:通常的Revue场景基本上是一对一,所以一人对阵全员是TV动画中没有的图式,这一点相当特殊。因为是第一个Revue场景,所以想一下子把观众的人拉入状态。
——以这个行驶的列车为舞台的Revue为开端,“列车”这一意象贯穿了整部作品。
古川:这也很明确,在文艺作品里火车常常被作为人生的隐喻。这次也一样,大家留心就能发现,角色在进入下一个场景或舞台的时候,一定是乘坐列车的。最初的Revue场景是大家一起去新国立第一歌剧团的时候,地铁变成了舞台,简直就是奈奈在质问“你们做好觉悟了吗?” 在其他场景中,火车也随处可见,这都是作为走向人生下一个舞台的意象而被有意识的引入的。

——将“番茄”“列车”等大家熟悉的日常生活中的片段加以戏剧性的印象升华,这种演出真的很有古川导演的风格。
古川:我在创作时很想深入到观看者的日常生活中。希望大家每次吃西红柿,或者每次坐地铁都能想起这部作品,这样做的话人生会发生很多变化的。虽然学校和职场总有很多不如意,但是说不定这趟列车就会把你运送到下一个舞台上,或者在前面有什么精彩的事情在等着你,之类的。我是这么想的,如果能让心情稍微向积极的层面变化一点,制作影像作品也就有了意义和内涵。
——谢谢你。那么,第二部分就让我们来详细了解一下本系列中华丽的Revue。请多关照。
古川:请多关照。
第二部分参见:cv11774797
第三部分参见:cv11775443
古川知宏
Furukawa Tomohiro。出身于涂鸦工作室(スタジオグラフィティ),现在是自由原画师、演出家。作为原画师参与了诸如《战斗司书(戦う司書 The Book of Bantorra)》和《战姬绝唱SYMPHOGEAR(戦姫絶唱シンフォギア)》等较多动作场面的动画制作。同时,还作为核心成员参与了几原邦彦监督的作品。是《回转企鹅罐(輪るピングドラム)》的编剧和《百合熊风暴(ユリ熊嵐)》的副监督。