202 (New Mix)歌词 中文翻译+罗马音
Az阿恣
编辑于 2021年05月08日 15:05

202 (New Mix) - ラブリーサマーちゃん/泉まくら

今泉爱夏Imaicumi Naci&Izumi Makura

202号室さようなら 202号房间 永别了  nihiakuni gōshitsu sayōnara

この部屋の春の匂いも 里面的春天气息       kono heya no haru no nioi mo

思い出になるでしょう 也已化成回忆了吧 omoide ni naru desho u  

二つ並んだ歯ブラシ 并肩而立的牙刷           futatsu naran da haburashi

私には大きすぎるTシャツ 对我而言过大的T恤 watashi ni wa ōki sugiru tīshatsu

シェーピングフォームも 还有这剃须泡沫         shēpingufōmu mo

使えないから 反正都不能用了                       tsukae nai kara

燃えるゴミに出そう 就扔到可燃垃圾里吧   moeru gomi ni de sō u

甘い苦い辛い酸っぱい 酸甜苦辣               amai, nigai, tsurai, suppai

色んな気持ち味わって 五味杂陈           ironna kimochi ajiwatte

昔より少し丸くなったよ 比起以前更胖了          mukashi yori sukoshi maruku natta yo

だんだん好きになって 渐渐变得喜欢的        dandan suki ni natte

どんどん駄目になった 却慢慢变得没用的    dondon dame ni natta

君のお下がりの毛布が 你给的旧毛毯     kimi no osagari no mōfu ga

暖か過ぎたせい 都怪这过于暖和的天气     atataka sugi ta sei

青い日々が 晴朗的每一天 いつまででも 不知还会  aoi hibi ga itsu made de mo

続くなんて思っていた 持续到何时  tsuzuku nante omotte i ta

幼すぎる私たちに 幼稚无比的我们   osana sugiru watashi tachi ni

降る土砂降り 在这倾盆大雨     furu doshaburi

酷い目眩 眩惑迷离    hidoi memai

足首までの深さ 陶醉其中     ashikubi made no fuka sa

安心してはしゃいでいた 无忧无虑地欢闹   anshin shi te hashai de i ta

分かりやすいしぐさで 拙劣的演员一般   wakari yasui shigusa de

いつもカワイイふりをしていた 总是假装着可爱   itsumo kawa ii furi o shi te i ta

泡になって消えようと 将要归于泡影般    awa ni natte kieyo u to

ありったけの熱量で 用尽全部的热量 arittake no netsuryō de 

君を見たこと 看见了你       kimi o mi ta koto

そんなのに限って簡単には 只是不要如此轻易地  sonna no ni kagitte kantan ni wa

 バレないんだもんな 揭穿我      bare nai n da mon na

いつまでたっても 不知到了何时    itsu made tatte mo

譲れなかった自分のものさし 我毫不退让的态度    yuzure nakatta jibun no monosashi

退屈になっちゃって 沦为了厌倦   taikutsu ni nacchatte

二人して投げたさじ遠く遠く 两人随意的琐事逐渐远去 ni nin shi te nage ta saji tōku tōku

もうあの甘いのも掬えない 再也找不回那份甜蜜   mō ano amai no mo kiku e nai

向こうで待つ新しい背景に 从今以后等待的某人   mukō de matsu atarashii haikei ni

君を重ねることもない 再也看不到你的影子  kimi o kasaneru koto mo nai

なのに思い出すのは同じ日 然而回忆起的还是同一天 nanoni omoidasu no wa onaji hi

明日はどこで 将来的某地 誰の夢を見ているだろう 又会梦见谁呢  ashita wa doko de dare no yume o mi te iru daro u

私たちは 我们 水に濡れたロウソクみたい 就如同被水沾湿的蜡烛 

watashi tachi wa mizu ni nure ta rōsoku mitai

さようならすら言えないまま 连句再见也没能说一声  sayōnara sura ie nai mama

あっけないんだね 太没意思了 こんなことって 这种事情  akkenai n da ne

どっかで分かっていたなら 假若在何处能相知  konna koto tte dokka de wakatte i ta nara

歌ってあげるさよなら 便为你唱首送别之歌   utatte ageru sayonara

今更だけど隠さずに 事到如今已无法遮掩  imasara da kedo kakusa zu ni

不思議と響くナチュラルに 在这不可思议的大自然影响下  fushigi to hibiku nachuraru ni

ぬるい日差しに騙されて 被这暖阳所欺骗  nurui hizashi ni damasare te

段ボールに何を詰めた? 小纸箱里要塞进什么呢 danbōru ni nani o tsume ta?

この街には帰らないよ 再也不回到这地方了 帰れないよ 不回来了 

kono machi ni wa kaera nai yo kaere nai yo

悪い夢から醒ましてよ 从恶梦中醒来吧warui yume kara samashi te yo

RIO