
——试析“没羽箭”读音,并推测张清早期的形象演变
张清绰号“没羽箭”中的“没”字该如何读音,历来众说纷纭,没有定论。
支持读“méi”的认为这个绰号该解释为“没有尾羽的箭”,以此来比喻张清的飞石,如清代的程穆衡便在《水浒传注略》中说“取此意以制名,征作者之博奥。”
而支持读“mò”的则有两种观点,一种认为这个绰号引用了射石饮羽的典故,“平明寻白羽,没在石棱中”;另一种观点则在此之上发散思维,认为这个绰号的用意是以吞没箭镞的石头来指代张清的飞石,意为“吞没了羽箭(的石头)”。而电视剧新水浒也采用了这一读音。
由于汉字在不同时期的语言或者不同地区的方言中读法多有不同,而本文意在通过释义来确定读音,所以只探讨在普通话语境中“没”字的读音问题。
在开始正式探讨前要先排除掉一个完全立不住脚的选项。在我看来,认为“没羽箭”这个绰号用饮没箭羽的石头来代指飞石的这个说法是十分荒谬的。
首先无论是养由基的“兕石”,还是李广、熊渠子的“虎石”,都是作为箭靶存在的,与张清当做兵器的飞石没有任何功能上的共同点,以此喻彼,过于牵强。
其次这个典故是用于称赞箭法的,石头只是一个用于衬托主人公箭法的意象而已,并无值得称道之处。举个例子,假如养由基、李广射穿的并非石头,而是盾牌,那么后世的一名盾手会引用这个典故来称赞自己的盾牌,并以此为绰号么?并不会,因为若引用这个射石饮羽的典故,对于被射中的意向来讲是含有贬低之意的,以此为绰号,在逻辑上讲不通。
若要探寻“没羽箭”的含义,我们应该从张清这个人物的形象演变上入手。
在《水浒传》的蓝本之一《大宋宣和遗事》中已有“没羽箭张青”这个人物,是个名单侠,与林冲、杨志等人同为押运花石纲的十二名制使,在杨志卖刀杀人后,与众人一起劫出杨志,落草为寇,除此之外并无详细的个人独立故事。
而在南宋龚开的《宋江三十六人赞》中,“没羽箭”的姓名便已写作“张清”了,其赞词为:
箭以羽行,破敌无颇。七札难穿,如游斜何?
从这篇赞词便可以看出,早期故事中的张清,与“飞石”这一奇门暗器无关,他的标志性兵器,应该是弓箭。
那么“没羽箭”这一绰号最早的含义,便决然不可能是“吞没羽箭的石头”,其争议,应该在于“能够射石饮羽的强弓利箭”与“没有尾羽的箭矢”二者之间。至于哪个更有道理,我们还是该将目光移回张清的赞词之上。
“箭以羽行,破敌无颇。”赞词的前两句是在阐述尾羽对于箭的重要性。合理的箭羽,能够帮射出的箭矢修正风阻,使箭身平衡,飞行轨迹保持稳定。《天工开物》便提到:
凡箭行端斜与疾慢,窍妙皆系本端翎羽之上。
认为优质的箭羽“能抗风吹”,而劣质的箭羽“遇风斜窜者多矣”。所以说“箭以羽行”,对于大部分箭矢来讲,是凭借着尾羽的调节,才能更加准确地命中敌人的。
“七札难穿,如游斜何”,不能像养由基那样射透七重铠甲,飞行轨迹发生偏斜,如之奈何呢?《赞》总是喜欢出现这样带有贬义或者说惋惜意味的句子,这句话便像是在描述一支没有箭羽,从而发生偏斜,不能准确破敌的箭矢。
如果将“没羽箭”理解为没有尾羽的箭,那么这四句赞词便很好理解,就是在叹惋一支无羽之箭的悲剧;而如果理解为射石饮羽的箭,那么赞词与绰号的含义便不能产生逻辑上的联系了,这并不符合《赞》的写作思路。
所以,在更早的素材中,“没羽箭”是否有“射石饮羽”之意,我们目前暂无资料可考。但到了《宋江三十六人赞》中,依据赞词判断,这个绰号应当可以确定是“无羽之箭”的意思。
还有一种反对的观点,认为根据古汉语的语法结构,认为在古汉语中若要表示“没有尾羽的箭”,只能表述为“无羽箭”,而不能说成“没羽箭”,否则是违背古汉语构词规律的。不知这个观点的根据在哪里。
据我所知,在古白话文的语境中,当“没”表示“没有”之意时,是可以跟一个名词构成动宾短语,并整体用作定语来形容另一个事物的。最直接的例子便是《水浒传》中另一个人物的绰号“没毛大虫”,以及行文中经常出现的“没头告示”“没头尸首”“没头神”,以及元杂剧中的“没头鬼”等,都是类似的句式结构。
所以,从句式结构上来讲,即使是在古汉语的语言环境中,“没羽箭”之“没”,理解为“没有”,是不存在语法错误,不违背构词规律的。或者说,随着话本小说与古白话文的发展,这种句式已经冲破了文言文语法的禁锢,形成了新的构词规律。
如果说早期故事中,张清是以无羽之箭作为个人特色的,那么他的标志性兵器应该是什么样的呢?个人看法,或许有以下几种可能:
一、风羽箭
在《武经总要》中,记载了这样一种弩箭:
风羽者,谓当安羽处,剔空两边,以容风气,则射时不掉,此不常用,备翎羽之乏耳。
而在《酉阳杂俎》与《东南纪闻》中,也各自记载了名为“风羽”的箭矢。《酉阳杂俎》是这样描述风羽箭的:
去括三寸钻小孔,令透笴,及锼风渠深一粒,自括达于孔,则不必羽也。
《东南纪闻》中的风羽箭则是这样的:
涂之以漆,黑质而赤章,椽首罂项,自其腹羡以杀之,旁开两道,左右如一,中为穴,以末受镞,其锋凿长七寸有竒,射及三百步之外。
三者虽有细节差异,但基本的原理是一样的:在箭矢末端一定距离处钻透一个小孔,由小孔两侧至箭杆末端各凿出一道米粒深的凹槽,称为“风渠”。在箭矢射出后的飞行过程中,空气在小孔与风渠中形成涡流,以保持箭身的平稳,在一定程度上代替箭羽的作用。
《宋史》记载,庆历四年,朝廷曾“赐鄜延路总管风羽子弩箭三十万”。而根据《武经总要》的描述来看,这种没有尾羽的弩箭并不常用,仅在军中缺乏翎羽时当做备用选项应急。
程穆衡在《水浒传注略》中便引用了这种说法,认为“今以飞石之故,而取此意以制名,征作者之博奥。”

《武经总要》绘制的风羽箭,绘图与文字描述并不十分符合,这也是该书的常见现象。
二、类似少数民族的弓箭
按照《说郛》记载,海南黎人有一种“黎弓”:
所用长弰木弓也,以藤为弦,箭长三尺,无羽,镞长五寸,如茨菰叶,以无羽故射不逺三四丈,然中者必死。
而在记载广东等地风土人情的博物笔记《南越笔记》中也提到了黎人的无羽之箭:
男子弓不离手,以藤为之。藤生成如弓,两端有弰,可挂弦,弦亦以藤。箭镞以竹,无羽,但三丫为菱角,倒钩入肉,必不能出。

“茨菰叶”长这样,与“三丫为菱角,倒钩入肉”的描述是相符的。这种箭镞应该与《武备志》中的“铁骨丽锥箭”类似。

铁骨丽锥箭
而在《台湾府舆图纂要》中也提到了当地土著的一种弓箭:
削竹作弓,弛弦为仗,竹箭无羽而镞铦,速发善中,不能及远。
这几种土著居民的弓箭虽然各不相同,但是有着很明显的共同点:因为没有尾羽而影响射程,不能及远,但是轻便灵活便于速射,且近距离内威力巨大。
再扯远一点,《国语》中记载了名为“僬侥氏”的矮人,韦昭注曰:“僬侥,西南蛮之别也。”认为“僬侥氏”是西南的土著居民。而在《竹书纪年》中,甚至称在尧帝时,僬侥氏曾经进贡过“没羽”:“二十九年春,僬侥氏来朝,贡没羽。”
这些记载由于年代过于久远且传说性质较重,真实性已不可考,能否作为参考,见仁见智吧。
在早期水浒故事中,张清是少数民族的可能性几乎为零。但两宋时期,有关南方土著的风土人情应当早已在中原有所流传,故事中的张清如果以类似的弓箭作为个人特色,也不无可能。
综上,在我个人看来,早期水浒故事中的张清应该是一名弓弩手,兵器可能是弩与“风羽箭”,或者类似于黎人等土著所用的弓箭,因为最大的特点是箭矢没有尾羽,所以得到了“没羽箭”的绰号。
但是随着故事的不断发展与积累,花荣的神箭手形象日渐丰富,两个弓箭手的形象也不可避免地产生了重叠与冲突,于是张清由于绰号含义的关系,其暗器逐渐演变为了飞石这一更加奇异且具有个人特色的暗器,“没羽箭”也由实指变成了比喻。