刚刚在namu.wiki 나무위키,就是nh的类似维基百科上想找几个成员的资料,发现个事儿:

在这个网站上绘里的本名叫:内永(うちなが) えり (우치나가 애리, Aeri Uchinaga),而不是一直以为的“内永亚绘里”,旁边给出了一个注释:虽然“えり”用平假名的英文标示应该是"Eri",然而在绘里的学校毕业照上却是用了韩式的英文标注"Aeri"。(另外绘里是从东京国际学校"Tokyo International School"转学到了圣心国际学校 "International School of the Sacred Heart"的高中部,后来在圣心毕业的。)所以,(可能啊)绘里的本名就是“内永绘里”,为什么会被误认为是“内永亚绘里”呢,我上百度查了一下绘里的词条,发现了问题,百度上绘里的外文名写的是“우치나가 아에리、うちなが あえり、Uchinaga Aeri”,

而这个"あえり"的来源,可能就是她毕业照上的韩式英文拼写的"Aeri",然后再被译成了中文“亚绘里”。 初步推测就是这样了,不知道以后官方会不会给出绘里的官方正名。