
一直以来都会有很多观众反映视频看不懂,我想很多时候即便英语水平足够也是看不懂的。很大一个原因是我们玩的中文版帝国时代,单位名称和英文版对应不上,尤其是只有非常少的单位会以音译的方式进行翻译(如:马穆鲁克)。部分老观众依然会对一些常见的名词不熟悉,从而影响理解。在这里把一部分常见的英文名词列出来(仅包含普通词,不包含Mastapiece、Jebaited等常见梗的内容),希望能对大家有一些帮助。UP不在voobly平台打局,会有遗漏也在所难免,欢迎在评论区补充。
这一类下面相对来说都比较常见,更常见更重要的用加粗标出:
Ar:Archery Range 靶场
Arb:Arbalest劲弩手
Arms/MAA/M@A:Man at Arms剑士(装甲步兵)
Ballistics:弹道学
BBC:Bombard cannon 火炮
BBT:Bombard tower炮塔
Bloodlines:血统
Boar:野猪(不要再I NO PIG了)
CA:Cavalry Archer骑射手
Camel:骆驼骑兵
Castle:城堡(Daut Castle)
Cav:Cavalry骑兵,通常指骑兵类战术
Champs:Champions冠军剑士(勇者剑士/剑兵勇士)
Deer:鹿
Demo:Demolition Ship爆破舰
E:Elite精锐
EW:Eagle warrior雄鹰战士(现版本为Eagle Scout鹰斥候的升级单位)
Elephant:象兵或战象(有时候也指骑象射手、重弩战象)
Feudal:Feudal Age封建时代
Gate:城门(有时候也指木门,通常不说Palisade Gate)
Halb:Halberdier长戟兵
Hand Cart:手推车
HC:Hand Cannoneer火枪手
HCA:Heavy Cavalry Archer重装骑射手
Heavy Plow:重犁(磨坊2级农田科技)
Horse Collar:马轭(磨坊1级农田科技)
Husbandry:畜牧(骑兵+10%移动速度的科技,对传教士无效)
Hussar:翼骑兵(强力轻骑兵)
Keep:大型箭塔
Kits/Knts/Kts:Knights骑士
LC/LCav:Light Cavalry轻骑兵
Loom:织布机
Lumber Camp:伐木场
M/Mkt:Market市场
Mang:Mangonel投石车
Mill:磨坊
Militia:民兵(魔理沙)
Mining Camp:采矿场
Monk:僧侣(和尚)
Onager:中型投石车(重型投石车:Siege Onager)
Pala:Paladin圣骑士
Petard:破坏者(炸弹人/火药桶)
Pike:Pikeman长枪兵(2级叉叉)
Ram:冲撞车
Range:射程,通常指远程兵
Relic:圣物
Sc:Scout侦察骑兵
Scorpion:弩炮
Siege Tower:攻城塔(并不常见)
Skirm:掷矛战士(毛毛/散兵)
SO:Siege Onager重型投石车
T/Tower:Watch Tower了望塔
TC:Town Center城镇中心
Thumb ring:扳指(指环)
Trash Units:垃圾兵,指不需要黄金的单位
Treb:Trebuchet投石机
UU:Unique Units特色单位
Wheel:Wheelbarrow独轮车
Xbow/Crossbow:Crossbowman弩手
Flank:在3v3或4v4中在两边靠近敌人的玩家(坐边玩家)
Pocket:在3v3或4v4中在中间的玩家(坐中玩家)
LOS:Line of Sight视野
Drush:Dark-age rush黑暗民兵快攻(黑快)
Flush:封建时代快攻
Mush:Monk rush僧侣快攻(僧侣爆)
Smush:Siege-monk rush
Trush:Tower rush建塔进攻(塔爆),一般在封建时代开始
AT:Arms-tower 剑士塔
Wall:围家,用建筑和栅栏围墙和门把自己的经济区围起来的战术
FC:Fast Castle快速上城堡时代(直城)
FI:Fast Imperial快速上帝王时代。(直帝)
Castle Drop:在敌人旁边放一座城堡,在竞技场地图较流行(前置城堡)
FW/Fwd:Forward,前置军事建筑进攻(大多指叉毛塔/枪散战术。外国人说的前置比较宽泛,还包含塔暴和剑士塔)
Douche:城镇中心快攻:黑暗时代自爆自己的城镇中心,然后在敌人那里重建(TC爆)(常见Persian Douche)
Sling:进贡、进攻战术
Boom:大力发展经济的战术
Sneak:在封闭的地图上,在敌人不知情的情况下将几个村民偷偷派到敌人后方进行攻击
Lame:偷猪偷羊
Civ:Civilizations 文明(即民族)
RM:随机地图游戏模式
DM:死亡竞赛游戏模式
Regicide:弑君游戏模式
CS/Scenario:场景游戏模式
Koth/King of the Hill:占山为王游戏模式(争夺奇观)
Sudden Death:突然死亡游戏模式(第一个TC被毁即输)
FFA:无组队混战(通常8人大乱斗)
Arambai:飞镖骑兵
Axe:Throwing Axeman掷斧战士
Ballista Elephant:重弩战象
Boyar:贵族铁骑
Cata:Cataphract甲胄骑兵
Camel Archer:骆驼射手
Chuck:Chu Ko Nu诸葛弩
Condo/Condoms:Condottiero意大利佣兵
Conq:Conquistador西班牙征服者(万恶之源)
Ele arch:Elephant archer骑象射手
Feitoria:葡萄牙大商站
Gbeto:马里飞刀女兵
Genitour:标枪骑兵(马毛)
Gxbow/Genxbow:Genoese Crossbowman热那亚弩手
Husk/Husky:Huskarl近卫军
Jag:Jaguar Warrior美洲虎战士
Jan/Janny:Janissary土耳其亲兵
Karambit Warrior:爪刀勇士(小学生/半拉人)
Kama:Kamayuk印加百夫长
Lbow:Longbowman长弓手
Mag Hus:Magyar Huszar马扎儿骠骑
Mam:Mameluke马穆鲁克
Mangu:Mangudai蒙古突骑
Missionary:传教士
Organ Gun:风琴炮(Orjan Gun,最快乐的兵种)
Plum:Plumed Archer羽箭手
Rattan Archer:藤弓兵
Sam:Samurai日本武士
Shotel Warrior:弯刀勇士
Tarkan:鞑靼骑兵
TK:Teutonic Knights条顿武士
Woad:Woad Raider靛蓝突袭者
WW:War Wagon战车
Zerk:Berserk狂战士
Meso:美洲民族:印加,玛雅和阿兹特克
阿兹特克:Az/Azt/Tex/Tec
不列颠:Brits/Bri
拜占庭:Byz/Tines
凯尔特:Cel
中国: Chi
法兰克:Fra
哥特:Got
匈奴:Hun
印加:Inc/Inca
印度:Ind
意大利:It/Ita
日本:Jap/Japs
高丽:Kor
马扎儿:Mag
玛雅:May/Maya
蒙古:Mon/Gols
波斯:Per/Pers
萨拉森:Sar/Sara
西班牙:Sp/Spa/Span
斯拉夫:Sla
条顿:Tuts/Teut
土耳其:Tur
维京:Vik
Nomad:游牧
LN:陆地游牧
FR:完全随机
MR:超级随机
Michi:各队玩家被厚厚的森林所隔开(经典黑)
Forest Nothing:只有树的地图(99%黑森林)
Arabia:阿拉伯
GA:绿色阿拉伯
DA:阿拉伯
TI:组队岛屿
BF:黑森林
RF:弑君堡垒
Migra:Migration移民
Medi:地中海
References
(1) 帝国时代2HD https://store.steampowered.com/app/221380/
(2) 一窍不开译 AOE2术语 http://www.hawkaoe.net/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=135806
后记
关于字幕的制作,明天投稿的一个视频将会上传中文字幕,大家可以看看效果。
很多人认为看不懂是因为没有中文字幕,实际上并不是这么一回事。我们并非不重视大家的观看体验,甚至恰恰相反,我们不希望大家的观看体验收到损失。Viper、T90、Daut等主播的直播视频,中间会有大量口语化、玩梗的内容,我们不希望这部分内容损失掉。说到底,一个主播并不仅仅是游戏玩得好就可以成为优秀主播了,很多皮的内容、互动的内容也是非常精彩的,我们也希望能让大家看到Viper皮的一面,而不仅仅是作为神、作为rts怪物的一面。在字幕的制作过程中,这些娱乐性的东西会损失掉相当大的一部分。同时时间成本、翻译冲突等问题也是存在的。说到底,大家是对中文字幕的期望值过高了。
另外b站目前的字幕功能是允许观众投稿的,字幕制作的界面(电脑端)是可以一边播放视频一边写字幕和时间戳的,不需要另外的软件,并可以署名。弹幕翻译可以逐渐淘汰了,如果大家有兴趣有时间的话,欢迎大家在播放器的下方“cc”处选择“添加字幕”来制作字幕。