
宝具名:贯穿死翔之枪
持有者:斯卡哈
宝具真名:Gáe Bolg Alternative
真名解析:
Gáe Bolg→迦耶伯格之矛,又称为“贪欲之枪”,以海兽的骨骼制成。说法有:
①影之国的女王斯卡哈用巨大的海兽骨骼制成的枪。
②Bolg用海兽Coinchenn的骨头制成。
Alternative→替换物,代替的选择。

「备用的死棘之枪」,说明这玩意是按照说法①来的,完全无法想象师匠还有多少备用的死棘枪。
宝具名:通往死亡流溢的魔境之门
持有者:斯卡哈/丝卡蒂
宝具真名:Gate Of Sky
真名解析:
Isle of Skye为“影之国”。
Sky→Skye
Gate Of Sky→「影之国的大门」。
注:斯卡哈和丝卡蒂的“Gate Of Sky”版本不同。

斯卡哈版

丝卡蒂版
宝具名:破魔的红蔷薇&必灭的黄蔷薇
持有者:迪尔姆德·奥迪那
宝具真名:Gae·Dearg&Gae·Buidhe
真名解析:
Gae→凯尔特语 投枪
Dearg→ 赤色
Buidhe→黄色
「赤色的投枪与黄色的投枪」。

Gae·Dearg是迪尔姆德的养父,爱与青春之神的安格斯(Aengus)赠送的,可以刺穿一切魔法加护和让咏唱魔术的人的喉咙受伤。
Gae·Buidhe是海神玛娜曼(Manannán)赠送的,可以让被其刺伤的伤口难以复原。
宝具名:虹霓剑
持有者:弗格斯·马克·罗伊
宝具真名:Caladbolg
真名解析:
Caladbolg→意为「坚固的雷电」或「雷电般的一击」,是湖中剑Excalibur的原型之一。

宝具名:极·虹霓剑
持有者:弗格斯·马克·罗伊
宝具真名:Caledvwlch Caladbolg
真名解析:
Caledvwlch→古威尔士语 螺旋,旋转。
威尔士传说最早期的作品,威尔士语故事集《Kulhwch et Olwen》中登场的剑。在没有骑士与圆桌的概念时,就已经存在了的湖中剑Excalibur的原型之一
Caladbolg→意为「坚固的雷电」或「雷电般的一击」,是湖中剑Excalibur的原型之一。
「旋转,雷电般的一击」。

宝具名:为谁写的故事
持有者:童谣
宝具真名:Nursery Rhyme
真名解析:
Nursery Rhyme→「童谣」,这个一般来讲是可以有复数也就是“Nursery Rhymes”的,在这里呈现单数恐怕是其特性“如同镜子一般映照着Master的心,化作Master所梦见的形态而显现”,所以呈单数形式。
宝具名:永久机关·少女帝国
持有者:童谣
宝具真名:Queen's Glass Game
真名解析:
Queen→王后,要说到《爱丽丝系列》的王后,除了红心王后外,还有指的是国际象棋中的「王后」,也就是故事中的红后或白后,也可以指最后戴上王冠的爱丽丝。
Glass→镜子,联系《爱丽丝镜中奇遇记》
Game→游戏
可翻译为「镜中世界的王后游戏」。
注:在《爱丽丝镜中奇遇记》中,这个游戏被爱丽丝描述为:
这儿在下一盘大的象棋,这个大概是全世界最大的棋局了,整个世界都参加进去了(注:宝具分类上是对人/对界宝具)……我真希望自己是其中的一个,只要让我参加,即使是做小兵我也情愿……当然啦,我最喜欢的还是做一个王后。
红王后对爱丽丝说:
记住,小兵第一步应该走两格。你应该很快地穿过第三格——就像开火车——这样一转眼就能到第四格了。叮当兄和叮当弟在这个格子。第五格全是水。第六格是矮胖子的地盘。第七格全是树林,一个骑士会告诉你怎么走。走到第八格你就成为王后了。
宝具名:解体圣母
持有者:开膛手杰克
宝具真名:Maria the Ripper
真名解析:
Maria→玛利亚。根据宝具名可以猜测是「圣母玛利亚(Holy Mother Ave Maria)」,但按照杰克的设定也可以指「抹大拉的玛利亚(Mary Magdalene)」。
Ripper→撕裂者/开膛手
「撕裂母亲的人」
注:
①圣母玛利亚是耶稣的生母,有着「母亲」这一身份。
而抹大拉的玛利亚过去被认为是妓女,抹大拉(Magdalene)的这个词被认为是“从良的妓女”。但《圣经》中确定了没有说抹大拉的玛利亚是妓女的片段。
常有人说抹大拉的玛利亚是圣女玛尔达的妹妹,实际上玛尔达的妹妹是伯大尼的玛利亚,虽然有人声称这两个玛利亚是同一人,但能看出区别。
②宝具真名格式和开膛手杰克(Jack The Ripper)类似。
宝具名:暗黑雾都
持有者:开膛手杰克
宝具真名:The Mist
真名解析:
The Mist→薄雾
开膛手杰克最初活跃的时间是1888年,但这个宝具能再现出来的却是第二次工业革命后遗留的问题,大量烟煤与伦敦的雾气结合产生了硫酸雾,即1952年的伦敦烟雾事件。
在伦敦烟雾事件的受害对象中,小孩、老人、原本就有呼吸道疾病的人比例明显的高。顺带一提,当时的伦敦犯罪率也升高了,因为雾气隐瞒了犯人们的踪迹。

开膛手杰克的羁绊礼装
宝具名:灿然辉耀的王剑
持有者:莫德雷德
宝具真名:Clarent
真名解析:
Clarent→克拉伦特,保管在Wallingford宝库中象征着王位继承的剑。

宝具名:对吾端丽父王的叛逆
持有者:莫德雷德
宝具真名:Clarent Blood Arthur
真名解析:
Clarent→ 克拉伦特,保管在Wallingford宝库中象征着王位继承的剑。
Blood→血
Arthur→亚瑟,即亚瑟王
「沾染了亚瑟王之血的克拉伦特」,换算一下就是「夺走了先王生命的继位之剑」。

宝具名:隐藏不贞的头盔
持有者:莫德雷德
宝具真名:Secret of Pedigree
真名解析:
Secret→秘密/机密
Pedigree→血统
「血统的秘密」。

宝具名:人类神话·雷电降临
持有者:尼古拉·特斯拉
宝具真名:System Keraunos
真名解析:
System→系统
Keraunos→希腊语 Κεραυνος,意为雷霆,霹雳
直译为「雷电系统」,八成指的是寄予圣杯的愿望,“尼古拉·特斯拉世界体系”的一部分吧。
宝具名:耀于至远之枪
持有者:阿尔托莉雅·潘德拉贡(Lancer)/格蕾
宝具真名:Rhongomyniad
真名解析:
音译为伦戈米尼亚德,直译为「先锋之枪」。


亚瑟王的远亲,传承保菌者·格蕾所持有的礼装名为“亚德”,解放后正是圣枪Rhongomyniad,据说是圣枪本体的影子。
宝具名:元素使的魔剑
持有者:冯·霍恩海姆·帕拉塞苏斯
宝具真名:Sword of Paracelsus
真名解析:
Paracelsus→「帕拉塞苏斯」
元素使的魔剑即为「帕拉塞苏斯之剑」,樱井大妈取名艺术实在是凡人不可及的(笑)。
帕拉塞苏斯生前常佩戴的剑虽然描述各异,但剑柄尾端圆玉上刻着「Azoth」这点是相同的,据说里面封印着恶魔。

Azoth→炼金术语,水银
注:
①这是礼装·Azoth(水银)剑的原型。
时臣将这和礼装送给了绮礼,于是绮礼用这个捅死了时臣。而绮礼又将这个送给了凛,凛把剑送给了士郎,成为士郎击败绮礼的武器。
②常有人将万用灵药Azoth比作贤者之石。
宝具名:绚烂的灰烬世界
持有者:查尔斯·巴贝奇
宝具真名:Dimension of Steam
真名解析:
Dimension→尺寸/维度,次元
Steam→剁手的游戏平台蒸汽
全称即「蒸汽维度」。

宝具名:隐秘的罪之游戏
持有者:亨利·杰基尔&海德
宝具真名:Dangerous Game
真名解析:
直译为「危险游戏」。
1997年4月28日,在百老汇的普利茅茨剧院首演的化身博士音乐剧第二幕第八曲名为“Dangerous Game”。

宝具名:少女之贞洁
持有者:弗兰肯斯坦
宝具真名:Bridal Chest
真名解析:
Bridal→新娘的
Chest→欧派/箱子
嗯,「新娘之箱」,还是「新娘的欧派」有意思,啧。

注:这个宝具会配合保有技能〔流电学〕进行类似于“第二类永动机”的运作。不知道和麦克斯韦的宝具 “热力学第二定律的否定”有什么关联。
宝具名:磔刑之雷树
持有者:弗兰肯斯坦
宝具真名:Blasted Tree
真名解析:
磔刑→中国古代的刑罚,割肉离骨,斩断肢体再割断咽喉,俗称剐刑。(原本是用来肢解牲口以祭神的祭祀方式,后来演变成分尸一般的酷刑)
Blasted →枯萎的/被诅咒的/被雷电击中
「枯萎的树」/「被雷击的树」
弗兰肯斯坦是被雷电击中后获得的生命,或许和这个具有复活效果的宝具有联系
宝具名:破坏神之手影
持有者:阿周那
宝具真名:Pashupata
真名解析:
Pāśupatāstra→पाशुपतास्त्र,即兽主法宝(湿婆的法宝)。
宝具名:炎神的咆哮
持有者:阿周那
宝具真名:Agni Gandiva
真名解析:
Agni→अग्नि,吠陀教与印度教的火神·阿耆尼,词汇本身的意思就是「烈火」。
Gandiva→Gāņḍīva,गाण्डीव,神弓甘狄拔,梵天的法宝之一,由神树Gandi制成。被火神阿耆尼赠与阿周那,同时也是阿周那射出杀死迦尔纳的一箭的弓。

「烈火的甘狄拔」,又是简单粗暴的宝具真名。
宝具名:日轮啊,化作甲胄
持有者:迦尔纳
宝具真名:Kavacha and Kundala
真名解析:
Kavacha→Kavach→कवच ,铠甲
Kundala→कुंडला ,耳环
太阳神苏利耶所赐予的太阳甲胄的构成即为「铠甲和耳环」。

宝具名:梵天啊,覆盖大地/穿透罗刹之不灭
持有者:迦尔纳/罗摩
宝具真名:Brahmastra
真名解析:
Brahmā→ब्रह्मा,梵天/宇宙精神
Brahmāstra→ब्रह्मास्त्र,即「梵天法宝」
通俗称呼还是「不灭之刃」。

迦尔纳的应用方式则是比较粗暴的「武具之类全无必要,真英雄以眼杀敌」

宝具名:梵天啊,诅咒我身
持有者:迦尔纳
宝具真名:Brahmastra Kundala
真名解析:
Brahmāstra→ब्रह्मास्त्र,即「梵天法宝」
Kundala→कुंडला 耳环
「梵天法宝·耳环」?
宝具名:日轮啊,顺从死亡
持有者:迦尔纳
宝具真名:Vasavi Shakti
真名解析:
Vasavi→Vasavá→इन्द्र 因陀罗
Shakti→शक्ति→宇宙的阴性力量,又或者印度教里象征性♀力的沙克蒂女神。

国内一般译作「力宝」或「力宝雷枪」。
宝具名:无铭胜利剑
持有者:谜之女主角x
宝具真名:Himitsu-Calibur
真名解析:
Himitsu→日语 ひみつ(秘密)的罗马注音
Calibur→湖中剑Ex–Calibur的后半段。按照阿尔托莉雅真名解放的读法是Ex(誓约)——calibur(胜利之剑),所以这个是「秘密——胜利之剑」也有可能啊。
宝具名:无败紫靫草
持有者:芬恩·麦克库尔
宝具真名:Mac an Luin
真名解析:
芬恩的爱剑,译名为「枪之子」,在打倒堕落的神灵艾伦(Aillen)后,剑与枪一体化。

紫靫草 据dalao考证是夏枯草,学名是Prunella vulgaris L,是在爱尔兰很常见的草。
宝具名:这双手捧起的诸多生命啊
持有者:芬恩·麦克库尔
宝具真名:Uisce Beatha
真名解析:
Uisce→爱尔兰语 水
Beatha→爱尔兰语 生命
「生命之水」,也会用来称呼爱尔兰威士忌。
宝具名:拇指咬咬 智慧高高
持有者:芬恩·麦克库尔
宝具真名:Fintan Finegas
真名解析:
Fintan→「智慧鲑鱼·费坦」/爱尔兰的智者和先知·Fintan mac Bóchra

Finegas→「范格斯」,隐居的德鲁伊,捕获了智慧鲑鱼的人,也是芬恩的导师
这个宝具就是把两个名字凑在一起的感觉,嗯……「德鲁伊捕鱼图(笑)」。
宝具名:直至死亡拆散两人/纵使死亡分离两人
持有者:布伦希尔德/Passionlip
宝具真名:Brynhildr Romantia
真名解析:
Brynhildr→Brünnhilde→布伦希尔德
Romantia大概是和德语的Romantisch(浪漫)差不多的?
大概意思是「布伦希尔德的罗曼史」。
至于宝具名则可能出自婚礼上的结婚誓词:
I (Bride's Name) take thee (Groom's Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.
我(新娘)接受你(新郎)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言
宝具名:只身孤影的冥府之旅
持有者:布伦希尔德
宝具真名:Brynhildr Komédia
真名解析:
Brynhildr→Brünnhilde 布伦希尔德
Komédia→Commedia 喜剧
「布伦希尔德的喜剧」……结局这么悲伤的真的能叫喜剧吗?
注:
①宝具名neta是北欧史诗的诗体埃达(老埃达)的一篇《布伦希尔德赴冥府之旅》。
②但丁的《Divina Commedia》,国内译名《神曲》,而原意则是《喜剧》,薄伽丘在撰写《但丁传》时为表崇敬加上了“神圣的”,变成了《神圣的喜剧》。
讲述了但丁以自己为主人公,假想他作为一名活人对冥府,即死人的王国进行了一次游历。
宝具名:源流斗争
持有者:贝奥武夫
宝具真名:Grendel Buster
真名解析:
Grendel→戈兰德尔,盎格鲁-撒克逊古史诗《贝奥武夫》中所记载的半人半兽
Buster→力击,破坏者
源流→从原始而来没有变化的根源的武器(手脚)。
直白点就是「与兽人肉搏」,来源大概是贝奥武夫徒手杀死了戈兰德尔。
宝具名:赤原猎犬
持有者:贝奥武夫
宝具真名:Hrunting
真名解析:
Hrunting→赫伦汀,出自盎格鲁-撒克逊古史诗《贝奥武夫》的1455-1458行。是Unferth借给贝奥武夫的古老的剑,贝奥武夫用这个来对付戈兰德尔的母亲,一只海怪。但完全没派上用场,还被戈兰德尔的母亲的血液给溶掉了剑身,只留下了剑柄。

注:
①戈兰德尔的母亲是贝奥武夫所猎杀的三个怪物之一,但在《贝奥武夫》中没有留下其名字的记载。
②Hrunting在吉尔伽美什的王之财宝中有收录。
宝具名:铁鎚蛇溃
持有者:贝奥武夫
宝具真名:Nailing
真名解析:
Nailing→用锤子敲击,与宝具名中的「鎚」同义
蛇溃可能是指《贝奥武夫》中的火龙,贝奥武夫将剑深深的敲进火龙的腹部。
宝具名:星辰驰骋的终幕蔷薇
持有者:尼禄(花嫁)
宝具真名:Fax Caelestis
真名解析:
Fax→拉丁语 火/火炬/爱火/痛苦
Caelestis→拉丁语 天堂/天上
因为是衍生自宝具『邀至心荡神驰的黄金剧场』,且是为了对抗Caster狐的新技能“狐之婚嫁”而开发出来的告白剑技,所以暂译为「爱♂火♀天堂」。
宝具名:无垢识·空之境界
持有者:两仪式
宝具真名:/
宝具解析:
无垢识→又称“阿摩罗识(अमलविज्ञान)”或“第九感”。
空→佛教用语,它是一切万物的本体,能生万物万法万相,但是一切都不可住、不可得,无边无限。

注:
①第七感「未那识/末那识(Manas)」
两仪式的女儿「两仪未那(Ryougi Mana)」
型月设定「大源(Mana)」
mana是基督教的传说,伽蓝地上生长出的奇迹般的食物,救济了因没有食物而陷入饥饿的摩西与其族人。
第八感「阿赖耶识(ālaya)」,星球的抑制力……
②玄奘三藏所传承的法相宗主张只有八识,三藏在《成唯识论》中也有提到过无垢识,不过只认为是善净第八识·阿赖耶识的异名。
③关联从者「玄奘三藏」,两仪式(Saber)的对话是“如来大人直传的掌法吗?那么……空手接白刃之类的,也应该做得到吧?”
宝具名:唯识·直死魔眼
持有者:两仪式
宝具真名:/
宝具解析:
唯识→佛教用语 世界一切现象都是心识所变现,心外无独立的客观存在,宇宙一切皆为“识”所变现,亦称“唯识无境”。(一般指八识:眼、耳、鼻、舌、身、意识,未那识和阿赖耶识)
直死魔眼→等级为最高级的“虹之魔眼”,能看得到事物的“死”,将“死”这种没有实体的概念以视觉讯息的形式接收。

注:
①《唯识二十论》,玄奘大师翻译。
②直死魔眼原型为凯尔特神话的弗莫尔族之王·邪眼魔王巴罗尔,他的眼睛光是注视就能杀死一切,甚至杀死了达努神族的神王努阿达。
巴罗尔的后代中就包括了大英雄库·丘林和芬恩·麦克库尔。
宝具名:右腕·恶逆捕食
持有者:天草四郎时贞
宝具真名:Right Hand - Evil Eater
真名解析:
Right Hand→右手
Evil→邪恶/不幸的
Eater→捕食者
「右手 捕食邪恶与不幸」
宝具名:左腕·天惠基盘
持有者:天草四郎时贞
宝具真名:Left Hand - Xanadu Matrix
真名解析:
Left Hand→左手
Xanadu→世外桃源
Matrix→矩阵/基质
「左手 世外桃源的土地」
左手右手一个慢动作,天草就给大家带来快乐(无端联想)
宝具名:双腕·零次集束
持有者:天草四郎时贞
宝具真名:Twin Arm - Big Crunch
真名解析:
Twin Arm →双臂
Big Crunch→天文学的「宇宙坍缩论」
「双臂引发的空间的坍缩」。
宝具的描述是“将模拟的暗黑物质进行精制,侵蚀周围一切存在”

宝具名:唤起恐慌的魔笛
持有者:阿斯托尔福
宝具真名:La Black Luna
真名解析:
La→相当于英语中的“the”
Black→黑色
Luna→月亮女神,希腊人称之为「塞勒涅(Selene)」,罗马人称之为「露娜(Luna)」。

直白的「黑色的月亮女神」。
注:
①罗马神话中,月亮有着使人疯狂的魔力。
②英语的Lunatic意思是“疯狂的”,应该和Luna是同根词。
宝具名:破却宣言
持有者:阿斯托尔福
宝具真名:Casseur de Logistille
真名解析:
Casseur→法语,打碎/弄断
Logistille→倾心于阿斯托尔福的善之魔女·罗杰斯媞拉,授予了阿斯托尔福各种各样的宝具。

大概就是「以魔女的知识打碎魔术」。
宝具名:碰者即摔
持有者:阿斯托尔福
宝具真名:Trap of Argalia
真名解析:
Trap→法语,陷阱
Argalia→骑士阿尔加利亚,他的姐姐安杰丽卡让罗兰失恋陷入疯狂并脱光衣服裸奔。
直译为「阿尔加利亚的陷阱」。

注:
①阿尔加利亚许出了“把姐姐安杰丽卡许配给在马上竞赛中赢了自己的人”这一诺言。
②持有着这把会将所有碰到的人全部碰倒的魔法黄金枪,从开始就注定了阿尔加利亚胜利的话,再和他比试毫无疑问就是陷阱啊。
宝具名:此世无存的幻马
持有者:阿斯托尔福
宝具真名:Hippogriff
真名解析:
Hippogriff→「骏鹰」,最初给予这个名称的是意大利诗人阿里奥斯托的长篇诗《疯狂的奥兰多》。

Hippo→马
griff→griffin,狮鹫。
骏鹰是狮鹫与母马杂交出的生物,然而马被狮鹫视为食物,根本不存在与食物诞下后代的种族(dio:你会和面包生孩子吗?),所以骏鹰被视为“不可能”或“奇迹”的象征。
宝具名:全知全能之星
持有者:吉尔伽美什
宝具真名:Sha Nagba Imuru
真名解析:
Sha Nagba Imuru→Sa naq-ba i-mu-ru
《吉尔伽美什史诗》开头的第一句话,被译作「洞悉万物的人」/「看到地下最深处的人」。
注:《吉尔伽美什史诗》曾被命名为《看过万物的人》,就是因为这开头第一句的Sa naq-ba i-mu-ru。

宝具名:岩窟王
持有者:埃德蒙·唐泰斯
宝具真名:Monte Cristo Mythologie
真名解析:
Monte Cristo→法语 基督山
Mythologie→法语 神话
「基督山神话」,即基督山伯爵在此创造的奇迹。
岩窟指的是基督山,王指的是伯爵。
注:狛爵之所以被称为岩窟王,是因为《基督山伯爵》的早期日文译本是由黑岩泪香翻译,夹私货+本土化就变成这种微妙的译名
宝具名:虎啊,煌煌燎燃
持有者:埃德蒙·唐泰斯
宝具真名:Enfer Château d'If
真名解析:
Enfer→地狱,地狱般的/精神上的折磨
Château d'If →「伊夫堡」,地名

即「如同人间地狱一般的伊夫堡」。
注:虎よ、煌々と燃え盛れ出自英国诗人威廉·布莱克的诗《虎》(The Tyger)中的诗句“Tyger, Tyger, Burning Bright”。
宝具名:等待,并心怀希望吧
持有者:埃德蒙·唐泰斯
宝具真名:Attendre, Espérer
真名解析:
Attendre→法语 等待
Espérer→法语 希望
出自《基督山伯爵》,伯爵最后写过马西米兰的信中提到的:
“人类的一切智慧就包含在这两个词里面:‘等待’和‘希望’。”(L'humaine sagesse était tout entière dans ces deux mots :Attendre et espérer)
宝具名:我将根绝一切毒物,一切害物
持有者:弗洛伦斯·南丁格尔
宝具真名:Nightingale Pledge
真名解析:
Nightingale→夜莺/南丁格尔
直译为「南丁格尔誓言」

注:
中文版《南丁格尔誓言》
余谨以至诚,
于上帝及会众面前宣誓:
终身纯洁,忠贞职守。
勿为有损之事,
勿取服或故用有害之药。
尽力提高护理之标准,
慎守病人家务及秘密。
竭诚协助医生之诊治,
务谋病者之福利。
谨誓!
宝具名:死牙之兽的噬碎
持有者:库·丘林(alter)
宝具真名:Curruid Coinchenn
真名解析:
Curruid和Coinchenn是两只怪物(海兽)。
在海边厮杀时Coinchenn想要逃走却被Curruid追上并杀掉。魔枪Gáe Bolg就是bolg用Coinchenn的骨头制作的。(这是Gáe Bolg传说的一个版本,另一个版本只说斯卡哈用海兽的骨头制作)
宝具名:我心爱的钢铁战车
持有者:梅芙
宝具真名:Chariot My Love
真名解析:
Chariot→战车/驾驭
「我心爱的战车」,但诨名「老娘心爱的采○车」在玩家间更有名。
宝具名:心爱之人的未来视
持有者:梅芙
宝具真名:Conchobar My Love
真名解析:
Conchobar→康纳尔·麦克·内***************,梅芙曾经的丈夫之一,持有着未来视能力。
然而梅芙和康纳尔关系很差。
「我心爱的康纳尔」
宝具名:心爱之人的虹霓剑
持有者:梅芙
宝具真名:Fergus My Love
真名解析:
Fergus→弗格斯·马克·罗伊,梅芙的情人之一,虹霓剑就是弗格斯的武器。
「我心爱的弗格斯」
宝具名:我心爱的蜂蜜酒
持有者:梅芙
宝具真名:My Red Mead
真名解析:
Red Mead→「红色的蜂蜜酒」
黄金色的蜂蜜酒为啥变成红色?
因为梅芙……她会把自己的经血混进蜂蜜酒里,赐给她的情人们喝下以彰显自己的支配权。(啧……)
顺带一提,梅芙的情人节巧克力制作流程和蜂蜜酒相似。

梅芙的情人节礼装
宝具名:金星神·火炎天主
持有者:海伦娜·布拉瓦茨基
宝具真名:Sanat Kumara
真名解析:
Sanat Kumāra→「永远年轻的人」,自梵天的精神中诞生贤哲之一。神智学将其视为拯救了地球的金星星灵。
宝具名:伟大者之腕
持有者:罗摩
宝具真名:Vishnu Bhuja
真名解析:
Vishnu→विष्णु,毗湿奴
Bhuja→भुजा,手臂
「毗湿奴的手臂」
宝具描述就能看出,这指的是众友仙人赐给罗摩的各种强力法宝和咒语。
宝具名:神枪无二打
持有者:李书文
宝具题字:神枪之名 是真实
真名解析:
清末,沧县武风甚隆.一飞贼,每夜入名武师家中骚扰,走后留笺门上,以显其能.为一方之患.
一晚李公书文子夜练枪,感有人窥,背身刺之.待回身查看,未见其人,唯一行鲜血出墙去.待天明,门上一笺,上书:神枪之名是真实.

注:
①六合大枪和春秋刀、提柳刀、六合花枪、行者棒、八棍头、纯阳九宫剑等等武器一样,都是算在八极拳的应用内。
②无二打是形容「无需二击,一击即可」的李大师的八极拳的残暴。李大师的宝具动画中,枪刺了三下,实际上是名为「拦 拿 扎」的枪术基本动作,算一招。
宝具名:猛虎硬爬山
持有者:李书文
宝具真名:/
真名解析:
李公八极拳尤重回手,如封似闭,带环又带钩,其中以「猛虎硬爬山」一势最为得意,表现出“去如箭、回如线”,用拳如用枪,前手缩回如线 带环,同时后手捅出如箭 拥锉。双手如双枪,一枪回,一枪出,守即是攻,攻即是守,攻守合一,收放合一。在外人看似毫无特殊的「直拳」──猛虎硬爬山一势,可说是李公将拳法和枪法结合为一的最佳写照。

注:猛虎硬爬山是八极拳的八大招之一,不过八大招具体是哪八招说法不一,甚至有根本不存在什么八大招的说法。
宝具名:W·F·D
持有者:托马斯·阿尔瓦·爱迪生
宝具真名:World Faith Domination
真名解析:
World→世界
Faith→信仰
Domination→统治
「统一世界信仰」,即「将民众对于神秘的信仰贬低至零」,将世界的信仰强夺的对民宝具。
宝具名:大地创造者
持有者:杰罗尼莫
宝具真名:Tsago Degi Naleya
真名解析:
来自杰罗尼莫留下的一首歌曲,《Geronimo's Medicine Song》中的一段歌词,意思是There to find the holy place(在那里寻得圣地)。
这是在阿帕契神话中,郊狼(Coyote)叼走太阳的烟草,愤怒的太阳追逐弱小的郊狼(这应该就是宝具伤害的由来了)
郊狼不愿意与人类分享烟草,但人类将一位新娘送给它时,它才愿意将烟草分给人类。(虽然最后发现这个新娘是男孩子,导致郊狼哀叹不已)

宝具名:坏音霹雳
持有者:比利小子
宝具真名:Thunderer
真名解析:
Thunderer→雷霆,霹雳,被用作宙斯的称谓/吼叫者
指的是比利小子的爱枪,「柯尔特式M1877双动左轮手枪」(double action revolver)

宝具名:咆哮吧!吾之愤怒
持有者:贞德(alter)
宝具真名:La Grondement Du Haine
真名解析:
La→阴性定冠词
Grondement →法语 咆哮/轰鸣
Du→部分冠词
Haine→厌恶/仇恨
「轰鸣的仇恨」,很符合复仇者身份的宝具真名啊。
宝具名:伪写记载之万象
持有者:安哥拉曼纽
宝具真名:Verg Avesta
真名解析:
Verg→比较
Avesta→拜火教的圣典「阿维斯塔」
宝具即「阿维斯塔的副本」
宝具名:王之军势
持有者:伊斯坎达尔
宝具真名:Aionion Hetairoi
真名解析:
Aionion→永生(永远)
Hetairoi→伙伴骑兵,在马其顿的意义是「国王的伙伴」,国王与他们同吃同睡,他们是国王最忠诚的伙伴与士兵,或者说是把国王的挚友们挑出当士兵。
直译「永恒的伙伴骑兵」。

注:真名常被误会为“Ionian Hetairoi”,Ionian是指希腊的城市爱奥尼亚。
宝具名:神威车轮
持有者:伊斯坎达尔
宝具真名:Gordias Wheel
真名解析:
Gordias→戈尔迪亚斯,弗里吉亚的国王,被用来指代献给宙斯的战车。战车被Gordian knot(戈尔迪之结)绑住。
Wheel→轮子。
「戈尔迪亚斯之车轮」。

注:神谕中说,解开Gordian knot的人能成为亚细亚的王,然后……被大帝一剑给劈开了,多么直白粗暴的解决方案(宙斯之雷不但淬炼了身体,怕不是大脑都通过电了)。
宝具名:遥远的蹂躏制霸
持有者:伊斯坎达尔
宝具真名:Via Expugnatio
真名解析:
Via→道路
Expugnatio→攻克的,攻克者/占领的,占领者
翻译为「征服者的道路」也可以。(我们至今为止所做的一切不是徒劳的,只要我们不止步,前方就会有路……所以,不要停下来啊……)
宝具名:花开堪折直须折
持有者:卫宫切嗣
宝具真名:Chronos Rose
真名解析:
Chronos→Χρόνος 时间/代表时间的希腊古神·克洛诺斯
Rose→玫瑰/蔷薇
「于时间之隙摘取蔷薇」,暗示的感觉不只是“固有时制御(Time alter)”
宝具名:神秘 碾断
持有者:卫宫切嗣
宝具真名:Phantasm Punishment
真名解析:
Phantasm→幻想/空想
Punishment→惩罚/折磨
「对幻想的惩罚/折磨」,切嗣papa你还真是把魔术师杀手这条路贯彻到底。

宝具名:白之圣杯啊,咏唱吧
持有者:爱丽丝菲尔·冯·爱因兹贝伦
宝具真名:Song of Grail
真名解析:
Grail→「圣杯」,耶稣在最后的晚餐中使用的餐杯。
耶稣曾经拿起这个杯子吩咐门徒喝下里面象征他的血的红葡萄酒,借此创立了受难纪念仪式。
根据传说版本的不同,抹大拉的玛利亚/阿丽玛西亚的约瑟夫/尼科德姆斯会在耶稣的侧腹被朗基奴斯枪贯穿后,用这个餐杯来盛放耶稣的血。
很多传说相信,只要喝下用圣杯盛放过的水,就能返老还童/死而复生/长生不老,然而成功案例则几乎没有。
「圣杯之歌」,能复活(有灵基碎片残留状态下的)战斗不能的从者这点,就如同真正的圣杯一般。

宝具名:千紫万红·神便鬼毒
持有者:酒吞童子
宝具真名:/
宝具解析:
千紫万红→可以指酒的颜色和浓度,也可以指酒吞身上据说加入了丝绸之路元素的异常和服。
神便鬼毒→神便鬼毒酒,三位老人(熊野、住吉、八幡三处的神)拿出神便鬼毒酒与星兜甲,送给即将讨伐酒吞童子的源赖光和赖光四天王。

神便鬼毒酒对人类来说无害,但对鬼来说却是猛毒。乘着酒吞童子因为酒的力量昏睡时,源赖光斩下了酒吞童子的头颅(在fate中是金时下的手)。
宝具名:百花缭乱·我爱称
持有者:酒吞童子
宝具真名:Bone Collector
真名解析:
直译「骨头收藏家」,爱的好深沉。
宝具名:五行山·释迦如来掌
持有者:玄奘三藏
宝具真名:/
宝具解析:
五行山→旧名五行山,而在唐王征西定国后,此山改名「两界山」。
据说王莽篡汉之时,天降此山,下压着一个神猴,不怕寒暑,不吃饮食,自有土神监押,教他饥餐铁丸,渴饮铜汁;自昔到今,冻饿不死。(出自《西游记》第十四回)
释迦如来掌→如来佛祖把孙悟空推出西天门外,将五指化作金、木、水、火、土五座联山,唤名“五行山”,轻轻的把他压住。在fgo中变成“对贬低佛法的敌对者所做的惩罚”的对军、对城宝具。

注:
①孙悟空被压在五行山下,出自《西游记》“八卦炉中逃大圣,五行山下定心猿”。
②宝具描述中有“过去孙悟空曾达到「世界的尽头」”,应该是对应了原著中的:
大圣行时,忽见有五根肉红柱子,撑着一股青气。他道“此间乃尽头路了。这番回去,如来作证,凌霄宫定是我坐也。”
宝具名:记别·旃檀功德
持有者:玄奘三藏
宝具真名:/
宝具解析:
记别→佛教用语,即释迦为自己的弟子预计死后生处及未来成佛的因果、国名、佛名等事。
旃檀功德→旃檀功德佛,三十五佛之一,位于佛祖的西北方,是唐僧玄奘在历经八十一难后被授予的佛名。
旃檀→一种古老的香檀,别名「檀香」、「白檀」、「赤金檀」。分布在印度、马来西亚、澳大利亚及印度尼西亚等地,中国台湾也有种植。
注:这是在西游记的最后,三藏成为佛的结局。但目前作为英灵的是三藏而旃檀功德佛,所以为「记别」。
作为宝具而言,使用后灵基完全被破坏的三藏会消失。
宝具名:牛王招雷·天网恢恢
持有者:源赖光
宝具真名:/
宝具解析:
牛王→牛头天王,fate中的源赖光是牛头天王(须佐之男/因陀罗)的天赐之子,蕴含着牛头天王的神性。
招雷→须佐之男有着海洋神,武神和雷神的特性,究其(月球)根本的因陀罗也是雷神,所以赖光有着使役雷电的能力。
天网恢恢→天網恢々,一般指「恶有恶报」或「遭到天罚」
宝具名:黄金疾走
持有者:坂田金时(Rider)
宝具真名:Golden Drive
真名解析:
直译「黄金驱动」。

注:《假面骑士 Drive》有个叫「Gord Drive」的,别名“黄金Drive/黄金疾驰”,虽然是反派但确实是金色系。(话说你玩梗就玩金塔罗斯啊,金塔罗斯好歹原型是金时来着?)
宝具名:夜狼死九·黄金疾走
持有者:坂田金时(Rider)
宝具真名:Golden Drive - Good Night
真名解析:
Golden Drive →黄金驾驶/黄金驱动,指的是坂田金时的那辆寄宿着雷神之力的大型机车·Cool Golden Bear号,而且这辆机车原本真的是熊。

Good Night→晚安,再见
「黄金驱动,晚安!」
注:夜狼死九 音同 夜露死苦(よろしく,读法为yoroshiku),是日本暴走族生造出来的词,请多关照的意思。
宝具名:罗生门大怨起
持有者:茨木童子
宝具真名:/
宝具解析:
罗生门→又称「罗城门」,记载于《今昔物语》的故事中,位于平安京中央通往南北的朱雀大道上南端的一个城门。
茨木童子在歌舞伎《戻桥》和谣曲《罗生门》中都被称为“罗生门之鬼”。
赖光四天王之一的渡边纲,就是在罗生门(也有在五条渡口或七条堀川的说法)斩下了茨木童子的手臂。
怨起→和日语的「缘起」都读engi,缘起则为佛教术语,简单来说就是一切行为都是由各种因缘组成。
「因为茨木在罗生门被斩了一条手臂,所以现在闹情绪的茨木就要用这个手臂变成宝具来复仇」,能从中看出鬼一样的任性。
注:缠绕在这个宝具上的名为「叢原火」的东西,是在《画図百鬼夜行》登场的妖怪,又名丛原火/宗玄火,火中会浮现苦闷僧人的脸。

宝具名:大江山大炎起
持有者:茨木童子
宝具真名:/
宝具解析:
大江山→即丹波国的大江山。大江山上集结了一群恶鬼,以此为据点四处作乱。而在fate中,户隐山的酒吞到来前,茨木才是大江山的鬼之魁首。
注:
①日语里,大炎起和大怨起都读“daiengi”
②大江山不是单指一座山,而是指群山的组合。
宝具名:不灭的混沌旅团
持有者:风魔小太郎
宝具真名:Immortal Chaos Brigade
真名解析:
Immortal→不朽
Chaos→混沌
Brigade→旅
「不灭混沌旅团」
明明是日本英灵,真名却非常微妙的宝具。
注:鬼岛活动中,在金时的建议下曾一度改名为“Immortal Chaos Golden Brigade”
宝具名:终将化身为不死罗刹
持有者:风魔小太郎
宝具真名:Ogre Trance
真名解析:
Ogre→食人魔
Trance→失神,恍惚的状态。
「失神的食人魔」
注:之所以是食人魔而不是鬼,在宝具里描述是“风魔小太郎,代代相传的首领被认为是鬼或者可以与次比肩的存在。另外根据身高和风采等要素,也有被认为是外国人的情况。”
宝具名:光辉复合大神殿
持有者:奥兹曼狄斯
宝具真名:Ramesseum Tentyris
真名解析:
Ramesseum→拉美西姆,古埃及新王国第十九王朝第三任法老拉美西斯二世的陵庙遗址,除了祭祀拉二外还供奉着阿蒙神的神像。
Tentyris→神殿/神庙群
「拉美西斯二世的神殿群」

包含了卡纳克大神殿、阿布辛贝大神殿,卢克索神殿,墙壁上画着著名的丹德拉之光(The Dendera light)的主殿·哈索尔大神殿……
注:哈索尔大神殿也是拉二献给自己的王后奈菲尔塔利(Nefertari)的祭庙,他在奈菲尔塔利的墓碑上写下了情书:
我对她的爱是独一无二的,没人是她的对手,她是最美的女人。当她轻轻走过我的身边,就带走了我的心。(My love is unique—no one can rival her,for she is the most beautiful woman.Just by passing,she has stolen my heart.)
宝具名:暗夜太阳船
持有者:奥兹曼狄斯
宝具真名:Mesektet
真名解析:
Mesektet→麦赛克特,是太阳神·拉在夜晚时乘坐的太阳船,白天乘坐“曼杰特(Mandjet)”。

注:埃及人相信,在晚上,太阳神·拉会以阿图姆或公羊的形象出现,Mesektet船会带着他穿过冥界返回东方,完成再一次的重生。
宝具名:热砂狮身兽
持有者:奥兹曼狄斯
宝具真名:Abulhool Sphinx
真名解析:
Abulhool→别名“恐怖之父”,天空之神荷鲁斯在地上的化身。
Sphinx→斯芬克斯,一般分为三种,为人面狮身的 Androsphinx,羊头狮身的Criosphinx(阿曼的圣物),鹰头狮身的Hierocosphinx。
在埃及一般是雄性,但在希腊则是雌性。

栖息在大复合神殿内的斯芬克斯王种个体·Sphinx Wehem Mesu Ut
注:
①外神·奈亚拉托提普在埃及地区的化身之一,生有双翼的人面狮身兽,没有面容。这个化身可以把他的崇拜者送回过去。
宝具名:冥镜宝典
持有者:尼托克丽丝
宝具真名:Anpu Neb-Ta-Djeser
真名解析:
Anpu→ı͗npw,即胡狼神「阿努比斯」。但阿努比斯是古希腊语称法,他的名字在埃及语中的读音更接近“Anapa”。(尼托头上的耳朵微妙的像阿努比斯的耳朵)
Neb-Ta→Neb-Taui,意思是「两片土地的主人」,被用作法老的称呼。
Djeser→左塞尔,被称作“Netjerikhet”,即诸神的躯体,现代很多学者相信左赛尔是埃及第三王朝的第一个法老。(他的金字塔是埃及第一座金字塔)
因为阿努比斯也有守护金字塔和审判亡者的职责,暂译为「最初的金字塔守护者的审判」

注:
①两片土地指埃及,即南方的上埃及(狭窄的河谷地区)与北方的下埃及(尼罗河三角洲地区)。
②尼托克丽丝的执政时间,为古埃及第六王朝的某一个时间段,而第三王朝至第六王朝被称作“古王国时期”。
古王国时期的冥界之王是阿努比斯而不是奥西里斯,自奥西里斯崇拜兴盛后,阿努比斯被降格为普通的冥神。
③尼托克丽丝之镜(The Mirror of Nitocris)是克苏鲁神话中能连通冥界的镜子,尼托克丽丝用这面镜子完成了复仇。

宝具名:缚锁全断·过重湖光
持有者:兰斯洛特
宝具真名:Aroundight Overload
真名解析:
Aroundight→阿隆戴特,湖中仙女授予兰斯洛特的圣剑。
Overload→超负荷,过载
「超负荷运行,阿隆戴特」
宝具名:痛哭幻奏
持有者:特里斯坦
宝具真名:Failnaught
真名解析:
Fail→失败
Naught→零/没有
特里斯坦制作的百发百中的弓,直译即为「无失败」。

宝具名:轮转胜利之剑
持有者:高文
宝具真名:Excalibur Gallatin
真名解析:
Excalibur→断钢,也可以指亚瑟王的湖中剑。
Gallatin→强大/坚固,也是指高文的圣剑卡文汀,隐匿在圣剑Excalibur的影子下,其原型之一是弗格斯的虹霓剑Caladbolg。

「可以斩断钢铁的坚固之圣剑」(然后在fele中被尼禄靠气势脸接,碎的只剩剑柄)
宝具名:八幡祈愿·大妖射贯
持有者:表藤太
宝具真名:南无八幡大菩萨·请赐予此箭矢加护
宝具解析:
八幡→八幡神/八幡大明神/八幡大菩萨,弓箭之神,被认为是阿弥陀佛的垂迹,也是清和源氏的守护神。

祈愿→此指表藤太在以弓箭射击大百足前,向八幡神献上祈祷。
大妖→此指缠绕在三上山的,吞下了龙神的大百足(蜈蚣)和妖怪·百百目鬼。
南无八幡大菩萨→南无即为「赞美」。赞美八幡大菩萨,武士们在进行攻击前这么吟诵好像能加盛气势或能取得八幡神的加护。
宝具名:无尽米袋
持有者:表藤太
宝具真名:/
宝具解析:
无尽米袋,日文写作「無尽俵」
俵→装米或木炭的稻草编织物,一俵米约60kg。
无尽的米袋,涌出无尽的大米和布匹的袋子,也有「无尽的金银财宝」一说。
这是龙神为了酬谢讨伐了大百足的表藤太赠送的礼物之一。

表藤太的羁绊礼装·无尽俵
宝具名:紧握其剑吧,银之臂。
持有者:贝狄威尔
宝具真名:Switch on-Airgetlám
真名解析:
Switch on→打开/启动
Airgetlám→「银之腕」,达努神族的神王·银臂战神努阿达(Nuadha)的武装。

「银之臂,启动!」
宝具名:一闪即逝,银之臂
持有者:贝狄威尔
宝具真名:Dead End - Airgetlám
真名解析:
Dead End→尽头
Airgetlám→「银之腕」,达努神族的神王·银臂战神努阿达(Nuadha)的武装。
「尽头的银之臂」
宝具名:万能之人
持有者:莱昂纳多·达·芬奇
宝具真名:Uomo Universale
真名解析:
Uomo→意大利语,意大利(男)人
Universale→意大利语,万能
「万 能 人」
即1860年,瑞士历史学家雅各·布克哈特在《Die Kultur der Renaissance in Italien:Ein Versuch》一书中提出的概念,指的是面面俱到、 均衡圆满,对艺术及科学都多方浸淫,于其中游刃有馀的人。(一般称呼这种人叫“文艺复兴人”,中国管这叫“别人家的孩子”)
宝具名:多元重奏饱和炮击
持有者:伊莉雅斯菲尔·冯·爱因兹贝伦
宝具真名:Quintett Feuer
真名解析:

Quintett→德语 五重奏。将肌肉组织、神经组织、血管组织、淋巴组织错认为模拟的魔术回路,环绕全身的五个回路奏出了壮烈的魔力湍流,故为五重奏。
Feuer→德语 火焰/光辉/火力,射击
「五重奏射击」
宝具名:鹤翼三连
持有者:克洛伊·冯·爱因兹贝伦
宝具真名:/
宝具解析:
鹤翼→指宝具「干将&莫邪」,这是具有互相吸引性质的夫妻剑,在fate中,这对夫妻剑上刻着“同存似鹤翼,两雄俱命别……”这么几段话,实际上中国这边并没有这种记载。
三连→将其中两组投掷过去包围对手,再手持剩余的一组亲自跃进后放出剑击的“六刀流”,不可回避之技。
注:这同时也是英灵卫宫的技能,投影的干将莫邪的最强用法。
宝具名:鲜血龙卷魔娘
持有者:勇者伊丽沙白
宝具真名:Báthory Brave Erzsébet
真名解析:
Brave→勇气/冒险
Báthory Erzsébet→匈牙利语,伊丽莎白
「勇者伊丽酱」再加上比基尼铠甲,DQ的neta实锤。
宝具名:终结破晓之蛇啊,降临此处
持有者:克娄巴特拉
宝具真名:Uraeus Astrape
真名解析:
Uraeus→法老王的蛇型头饰/圣蛇乌拉埃乌斯,乌拉埃乌斯是下埃及王冠的象征,有眼镜蛇和蛇首鸢身两种说法。

蛇在必要的时候能吐出匕首,但被画师吐槽是可有可无的设定
Astrape→Αστραπή,意译为闪电,是希腊的电光女神阿斯忒洛珀,即宙斯的部下。
宝具真名是埃及文+希腊文的格式,表现了艳后对埃及与希腊两方面文化的精通。
注:眼镜蛇是法老的保护神,传说它会向法老的敌人喷吐火焰。
宝具名:优雅讴歌吧,为那圣诞
持有者:贞德·alter·Santa·Lily
宝具真名:La Glace Feuille Noël
真名解析:
Glace→法语 冰
Feuille→法语 叶子
Noël→法语 圣诞节
冰+叶子=雪花
「雪花飘落的圣诞节」
宝具名:震撼山脉 明星之薪
持有者:伊什塔尔
宝具真名:Angalta Kigalse
真名解析:
An→天神·安,指代天空。
Gal→广阔
Tā→到……地方
Ki→土地
Se→方向

《伊南娜下冥界》这个故事开篇的第一句话。
意思是:
「从最高的天走向地下(冥界)」。
到那不归之乡,埃列什基伽勒的领地。
宝具名:天之公牛
持有者:伊什塔尔
宝具真名:Gugalanna Strike
真名解析:
Gugalanna→Gu-gal An-na 古伽兰那/天之公牛。
守护着金星的天之公牛,是主神·安赠予金星女神的神兽。在fate中是“使用的瞬间就能毁灭都市,这是足以改变地形的环境破坏兵器”。
被吉尔伽美什和恩奇都讨伐,以此为理由,恩奇都被天神下了死亡的诅咒,最终因为疾病而死。
Strike→罢工/打击
「天之公牛·对地打击」/「罢工的天之公牛」都可以……

宝具名:民之睿智
持有者:恩奇都
宝具真名:Age of Babylon
真名解析:
Age→年龄/时代/寿命/使用寿命
Babylon→巴比伦
「巴比伦的时代」
宝具名:炽焰,亦焚尽神灵
持有者:魁扎尔·科亚特
宝具真名:Xiuhcoatl
真名解析:
Xiuhcoatl→「火蛇」,阿兹特克神话中火与战神的威济洛波特利持有的武器,象征着太阳的光芒。

宝具名:有翼之蛇
持有者:魁扎尔·科亚特
宝具真名:Quetzalcoatl
真名解析:
Quetzal→绿咬鹃,分布在墨西哥南部至玻利维亚,被古代玛雅人和阿兹特克人视为圣鸟。
Coatl→蛇
Quetzalcoatl→魁扎尔·科亚特,即羽蛇神,意为「有羽翼的蛇」。

宝具名:太阳历石
持有者:魁扎尔·科亚特
宝具真名:Piedra Del Sol
真名解析:
Piedra→西班牙语 石
Del→de+el + 阳性名词单数(一般是o结尾的,以及其他规定词性的名词)
Sol→西班牙语 太阳
「太阳历石」。

注:太阳历石是阿兹特克人献给太阳神的纪念碑。
阿兹特克人相信,自上帝创世以来,人类曾经历过四个太阳,但这四个太阳相继被风、土、水、火所毁灭,最后,只有第五个太阳,即托纳提乌成为胜利者,并且是一直运行着的,太阳历石中央的太阳,就是第五个太阳。(羽蛇神是第二个太阳纪元的守护神)
宝具名:王之号炮
持有者:吉尔伽美什
宝具真名:Melammu Dingir
真名解析:
Melammu→威慑的光芒,在《吉尔伽美什与阿伽》中笼罩了乌鲁克的青年与老人,震慑了阿伽的军队。
Dingir→diĝir,一种楔形文符号,代表「神」的意思。在苏美尔楔形文本符号中意味着“天/天堂”,也象征着苏美尔的最高神·安(An)。王表上的卢加尔班达王和吉尔伽美什王都有这个符号标注着。
「由半神的王指挥着的,覆盖着威慑光芒的乌鲁克之民」

宝具名:女神的拥抱
持有者:美杜莎Lily
宝具真名:Caress of the Medusa
真名解析:
Caress→抚摸,爱抚
Medusa→Μέδουσα 意为「极度丑陋的女子」,戈耳工三姐妹的幺妹,也是三姐妹中唯一的凡人身躯。
「美杜莎的爱抚」
宝具名:屠戮不死之刃
持有者:美杜莎Lily/珀尔修斯
宝具真名:Harpe
真名解析:
Harpe→竖琴
赫尔墨斯赠送的剑。神话里形容这个是弯曲的圣剑,然后就被玩成了镰刀。

注:收藏在吉尔伽美什的王之财宝内,宝具名为音译的「赫帕尔」。
宝具名:强制封印·万魔神殿
持有者:戈耳工
宝具真名:Pandemonium Cetus
真名解析:
Pandemonium→混乱,混沌/魔窟(英国诗人弥尔顿的长诗《失乐园》中的地狱都城)
Cetus→鲸鱼座。波塞冬派来了鲸鱼海怪(Ceto)蹂躏埃塞俄比亚,为此国王决定公主安德洛美达作为祭品献上。
然后这条可怜的鲸鱼就被刚屠完美杜莎的珀尔修斯给收拾了(用美杜莎的头颅让鲸鱼石化)
「不是公主而是海上的怪物,引发混乱制作魔之洞穴」,与宝具中描述的“放弃了作为女神最后的矜持”相符合。
注:安德洛美达嫁给了珀尔修斯,后来升上天变成仙女座,而鲸鱼座可以视为「威胁仙女的海怪」。
宝具名:无可逃脱死亡钩爪
持有者:豹人
宝具真名:Great Death Claw
真名解析:
Great→伟大的
Death→死亡
Claw→爪子
「伟大的死亡之爪」
宝具名:潜伏豹子的暗黑森林
持有者:豹人
宝具真名:Jaguar in the Black
真名解析:
Jaguar→美洲豹
「美洲豹在黑暗之中」
注:美洲豹的生存环境以热带密林为主,白天隐藏在密林中休息,傍晚以后出来捕食。
宝具名:吾子啊,必遵创世之理/母亲啊,愿呼起源之声
持有者:提亚马特/金固
宝具真名:Nammu Duranki
真名解析:
Nammu→苏美尔神话中诞生自混沌的原始女神·纳木,孕育出了原始之海,又生下了An(天)和Ki(地),被视为与提亚马特同一的存在。
Duranki→天地的纽带,被视作苏美尔最古老的城邦之一·尼普尔的别名,这座城市守护神是掌管大气的恩利尔。
「混沌的地母神,天地的纽带」。这是分开天地还是连系天地的意思?

注:恩利尔是天神An背后的掌权者,天与地孕育的孩子。当他出生时,用风暴的力量分开了自己的父母,成为了至高神。
他还引发了一次大洪水来清洗人类,唯一活下来的人名为纳比斯汀,吉尔伽美什曾向纳比斯汀探求永生的奥秘。
宝具名:永世隔绝的理想乡
持有者:梅林
宝具真名:Garden of Avalon
真名解析:
「阿瓦隆之庭」!
AV4342591 AV4802878了解下。
