初音未来罗森50周年联动演唱会主题曲《シアンブルー/青色》中文翻译
小熊爱吃草莓_退网
编辑于 2025年12月22日 18:01
收录于文集
共18篇

本歌词为本人精修翻译,未经允许不得擅自转载至其他平台,如需加入萌百可与翻译者本人私信联系

作詞 / 作曲:ポリスピカデリー 

翻訳:辞妤、小栋

原歌词:

追い風受けて回る日々

空の青さとマチのほっとステーション

君の描いてきた軌跡

思うよりもまだ始まったばかり

欲張りの才能ぶん回して

L-O-P-P-I'm with you, Loppi Loppi

酸いも甘いもアリ

セオリー通りになんない it's alright

ましてや all I need

大変に今推し so good ラブ&ピース

ココロノコエ 真に受けてみて

欲してるんだって I'll take it, take it!

さり気ない愛 盛りすぎる愛

温めますか? お願いします yeah yeah

ペダル漕いで遠回りして

この期に及んで謎めいたパターン

まさに今のモードど真ん中で

思い立ったら制覇するマチカフェ

チャレンジ最前線 ビート鳴らして

L-O-P-P-I'm ハッピー Loppi Loppi

酸いも甘いもアリ

セオリー通りになんない it's alright

当然 all I want

焦がれた場所 so fine 嘘はない

ココロノコエ 真に受けてみて

欲してるんだって I'll take it, take it!

気付いたらマッハで期待しちゃったし

分かち合いたい 同じくらい yeah yeah

広がってくシアンブルー

代わるものは知らない

響き合う全ては

新しい世界だ

酸いも甘いもアリ

セオリー通りになんない it's alright

ましてや all I need

大変に今推し so good ラブ&ピース

ココロノコエ 真に受けてみて

欲してるんだって I'll take it, take it!

さり気ない愛 盛りすぎる愛

温めますか? お願いします yeah yeah

ここで君を待っている

物語を続けている

中文翻译:

乘着风来回奔跑的每一天

蔚蓝天空下和“城市”的放松站

你一路描绘的轨迹

相比之下想象中才刚刚开始

挥霍着贪婪的才能

(L-O-P-P-I'm with you, Loppi Loppi)(露比?)

酸味也好甜味也罢

理论什么的才不管呢 没关系哦

更何况我需要的一切

如今最推荐的 so good 爱与和平

真心接受一下心灵深处的声音

因为想要  I'll take it, take it!

朴实无华的爱 过于热烈的爱

能温暖我吗?拜托了!yeah yeah

踩着踏板绕过远路

直到这个谜一样的模式

正是在现在模式的正中央

一想到就征服世界的“马蒂咖啡厅”

挑战最前线 响起节拍

(L-O-P-P-I'm Happy Loppi Loppi)

酸味也好甜味也罢

理论什么的才不管呢 没关系哦

当然我想要的一切

渴望的地方 so fine 没有谎言

真心接受一下心灵深处的声音

因为想要  I'll take it, take it!

注意到了的时候已经在用马赫速度期待了

想分享 同样的程度 yeah yeah

蔓延中的蔚蓝

替代之物浑然不知

相互共鸣的一切都是

崭新的世界啊

酸味也好甜味也罢

理论什么的才不管呢 没关系哦

更何况我需要的一切

如今最推荐的 so good 爱与和平

真心接受一下心灵深处的声音

因为想要  I'll take it, take it!

朴实无华的爱 过于热烈的爱

能温暖我吗?拜托了!yeah yeah

在这里等你哦

继续编织的故事