标注填词是“Serge S” 或者 “斯哲Serge” 的前提下,无须授权就可以使用。填词有参考官方中文翻译和原拉丁语歌词。

填词:斯哲Serge (Serge S)
吾月啊,心爱的歌谣
勿将吾弃于黯夜央
吾鸽啊,于金色墉墙
衔来故乡的乐章
吾鸽啊,将故乡歌谣吟唱
共同为时乖命蹇而感伤
在那污秽侵染灰舆之上
圣土依旧被天钉封印着吗
--
苦厄之日何时离去,幸福之地何日抵达
为何家园旧日被毁,现今掩埋荆棘之下
月之主人你在何方
为何不再洒下清光
看那不幸晦暗无光
真理无力与之对抗
月之主人该去何方
我愿追随你的方向
宁愿寒夜遮蔽目光
不愿为虚假而歌唱
--
吾等不颂哀挽之章
纵使为苦难而悲伤
泪水无法洗尽灾殃
梦亦无法重返故乡
她被折辱囿于中央
燹火吞噬金色墉墙
她将重生带着希望
引领吾等回归梓桑
为何悲痛
为谁悲恸
为何泪流
为谁泪涌
新月再次将这方载照亮
(新月,苏醒吧,苏醒吧,纵余苦厄遗留世上)
如同飞奴穿越黯夜翱翔
(吾等日夜备受煎熬,耻辱依然刻烙心上)
如同海浪将污秽涤荡
(然月复升天穹之上,众生心火亘古不亡)
为虔诚的汝,守护明日希望
(你将临见潮汐喧号 ,随后再现笑语欢唱)
新月啊升起吧,纯洁的新月啊
一同逃离苦难,泪水不再落下
月下的世界终会再次明朗