
关于这个问题,我自己看到很多争议也想聊聊自己的看法。
就此,我想先说一下“大人”这个翻译的由来。
様在日本,本义只是一种尊称,翻译成大人主要还是方便国人理解。
举例,我手中有一本吉林大学出版社的中日对照版芥川龙之介的小说集,其中《地狱变》中的“堀川大殿様”就被翻译成了“堀川大人”。如果様对应的中文翻译是大人,那么很显然,译者没有翻译出“大殿”的意思。
关于这个问题,我个人是这么理解。理论上日语敬语称某殿的血统都很尊贵,可能是皇室、王室等,但地狱变的堀川故事中并未交代其详细身份来历,因此译者最终决定,将“大殿様”翻译成了大人。
反正总而言之你知道这人在家里位置极高就OK了。
举这个例子,是想说明,虽然,在日本ACG文化作品中,様常常被翻译成大人,但大人与様在中日翻译中其实并没有比如いちご=草莓这样一对一的翻译关系。
然后再谈谈中国“大人”与日本“大人(様)”的使用方法。
中国大人的用法一般是姓+大人或者职称/称谓+大人,现代正式场合已不再使用。
日语我能想到的用法有,姓+大人、全名+大人,职称/称谓+大人、名+大人,现在场合除比如迎接客人,或者书面表达,通常也不使用(因为现在敬语叫SAN就够用了,SAMA在现在用就有点尊敬过分就是阴阳怪气的意思)。
其中,名+大人,通常出现在以下情况,大家有兴趣也可以对照一下。
1.有心理或者实际上的阶级差距,但关系很好,比如亲信等,可称呼其为名+大人
2.想和对方拉进关系,并且对方在自己心中有一定地位。举例女性向作品中女生们对学校的校草的称呼、男性向作品一些女角色对男主人公的称呼,追星族对偶像的称。
3.大户人家同姓上位者很多,为做区分。举例,藤原家有两个身份尊贵的人,长子也是当家一朗,次子二郎。那么一郎就是藤原大人,次子就是二郎大人。当然也有可能根据1,一郎也可以被称作是一郎大人。
最后,现实中,跟现实的日本人对话,除非是你们关系很好,或者别人都知道你是资深动漫宅,不然不要轻易叫人家,名+様,这很怪……
那么无限大人是什么情况。
首先,至今,无论是TV、电影还是漫画,都没提及无限的姓氏。即使故事中有称李清凝为李大人的这种情况,也没有提及过无限的姓。因此,可以猜测,无限目前没有姓氏。
当然,无限目前没有姓氏这件事是,是在了解了所有作品后猜得出的结论,但,电影也没有义务一定要介绍无限大人没有姓的原因。毕竟,一,这不是故事的重点,这作品不叫罗小黑战记之无限的祖宗是谁,二,可能创作者想在后面单独好好解释这件事。
那么,我们就可以认为,无限在作品中,就是被称作无限。
然后,回看罗作品中称呼无限大人的都有谁。总结一下,可得:
在故事中,称无限为大人的,大致可以分为两类,
若水这种,她很喜欢无限。
其他人,他们大致跟无限没有深厚的关系,只是敬畏或者敬重无限。
其中,若水虽然喜欢无限,但也能看出,她也是敬重无限的。
仅仅说若水喜欢无限这部分,说若水叫无限无限大人,是符合日本的用法。
但其他人对无限的叫法,很显然,既不符合中国用法,也不符合日本用法。
因此,我个人的看法是,《罗》有可能学了日本作品叫様的习惯,但其和日本的语言习惯又不完全相同,因此,有理由怀疑,无限大人的叫法也可能也参考了中国对大人的用法。
当然,还有一种可能性,就是,没有任何理由,他们就是觉得这么叫舒服。
至于换成其他叫法,我自己看法是,你觉得合适就去把主创干掉你做罗小黑,这样你叫无限什么都行,就是管无限叫孙子都没人拦着你。
不过以上,就像认为无限大人就是学的日本的XX様一样,仅仅是观众自己的看法,实际上并无确凿能证明观点的证据。
我个人认为,因为XX大人这个格式在日本很常见,因此联想《罗》的无限大人是学日本的,是没问题的。
但如果,您确定一定是这样,其补充条件不应该是中国人不这么用。根据上面的例子可知,日本人也并不这样用。我们不能因为一部作品用了一个不符合中国人传统语言习惯的称谓用法,就将其丢给日本。更不能因为这个词用来翻译一些日本文化特色的东西,就否认他与中文有联系。当然专用名词除外,比如和服,但大人明显不是日本的专用名词。
至于其他,以下是我个人的一些唠叨。
聊完大人的问题,其实我觉得翻译腔问题也是同理。
翻译腔令人尴尬主要在配音演员能力不足,台词问题其实是其次。如果说,因为台词不像中国日常生活对话,就说它是学外国到“狗该改不了吃屎”的话,那么,实际上,可以看一下非漫改的日本电视剧,比如《白色巨塔》、《非自然死亡》这种,你会发现,日本人说话方式也不是动画里那种夸张的样子(其实,你看宫崎骏的作品其说话方式就和市场上的美少女日本动画很不相同,宫崎骏,以及英年早逝的今敏,他们的动画其实更偏向营造真实感)。也就是说,日本动画其实是将日本的日常生活夸张化了的。可以说,我们的一些台本没有使用日常说话方式是学了日本。但这种夸张处理也并非日本动画独有,比如京剧的花脸扮相,以及莎士比亚笔下文绉绉的台本,他们都在用不同形式、方法,将生活艺术夸张化的处理。我们使用日本动画的这种夸张化表演,在我看来并非是因为我们想学成日本一模一样的样子,原因无非是一种,这种表达它效果好。比起学日本人说话,不如说我们是在学习其对日常的夸张式演绎。
说道话剧,我在添一嘴。如果我们能接受话剧中带有夸张表演性质的,非完全符合现实人们日常生活的举止以及对话,也没有人特意说话剧就是“狗改不了吃屎”那般的模仿西方的东西,那也应该接受这种日本或欧美动画表现形式的中国本土化。
然后无限参与抗战的问题。
我觉得一部电影没必要交代那么多故事背景。当下的要讲的部分将清楚就够了。
诚然,有很多作品它与现实有相似的历史。那么朋友们,你们有没有接触过,历史与现实不完全相同(比如小胡子统治世界然后被主角干爆,我接触过这样的游戏),或者和现实历史就完全搭不上边的故事?就算,《罗》与现实世界有很多相似,那么,我们是不是也接触过这种,故事世界和我们很相似但历史完全不一样的故事?
一定有。
当然,我们可以说,因为各种理由,我认为《罗》的无限就应该参加抗战。那如果我们这样想,是不是可以这样认为,任何动画没有抗战故事,都是不合适的?如果不是为什么《罗》一定要有?如果是为什么其他国产动画没有?
这件事就像“我认为‘无限大人’学了日本的XX様”一样,当然可以这样想,但别人也没有义务都要认同这个说法。
最后短谈中国动画。
中国动画和日本动画都一样。学的老美的动画。大家都是看到了老美动画后动起了做这玩意儿赚钱的心思,开始动用各种门路学老美的技术。最初日本的动画几乎与老美的东西无异。国内因为战乱,早期动画的母本都遗失了,但根据现有保存下来的《铁扇公主》人物呈现效果可知,其实我们的动画确实也是受老美影响的。战后,我们的中国动画也受很多国外的影响,比如苏联,也有没有离开中国的日本人的影响,比如第一部木偶动画的导演方明(原名持永只仁)。这些日本动画人最终因为日本再次召回留在中国的日本人而回到了自己的故乡。他们的离去多少给中国动画带来了些许影响,但也让中国搞出了我们自己的当时技术最先进的,最了不起的水墨动画。
但是这之后。就是令人悲叹的破四旧。动画人们,连带他们曾经引以为豪的那些作品,包扩水墨动画作品也没有躲过这个时代的迫害。
而同时,日本,手冢治虫已经搞起了他的足以改变日本动画业界的有限动画,也就是《铁臂阿童木》。
等到我们可以重振精神再做动画的时候,我们的技术已经落后别人很久了……我们的动画这时在拿出来,就是落后的,不够看的东西了。再之后,国家政策引进国外动画,这项政策几乎差点让我们的动画产业成为国外动画的“专业”外包。不仅是制作动画方面的基础落后,我们的国产动画在各个方面被国外吊打。后来的扶持政策又搞出了类似《雷锋的故事》这样的笑话。不过,中国动画没有因为这些就被彻底打垮。以FLASH小动画为起点,中国动画迎来了网络动画时代。《罗小黑》、《喜洋洋》诞生了,之后还有《十万个冷笑话》等更商业的,非FLASH的,手绘2D动画。但这时的动画依旧是一群“二次元”爱好者们的小众狂欢。到了当下,主要以腾讯为主扶持的3D小说改动画成为主流,它确实也拓宽了中国的动画市场,也让3D成为了中国动画市场的主流。至此,是的,我国3D动画才是主流,2D动画一直都是个更小众,更粉丝发烧友向的东西。
中国动画的发展相较其他国家,是坎坷的。
诚然有上美这样的有经验的,更容易做出“地道”片子的厂商。但从宝莲灯的那年开始,一个小妖怪的夏天,又让我们的等了多少年?上美是国家的动画公司,都尚且如此,中国动画沉寂的这些年,我们不能让其他的完全身处市场经济的动画公司学上美那几部老片子的技术吃饭。那怎么办?也就只能学别人。就像日本动画最初和老美一模一样那样。学!
现在的一些中国动画,像日本也好,像美国也好,这件事,我至今我都不觉得丢脸。
不是谁都有上美的技术积累,而且你确实技术不行,就得学。
我们国人现在也在想办法用国外的技术讲我们的东西,只是这路确实坎坷,又找不到方向,难免错些。
你可以不喜欢,因为我也不是都喜欢,我理解,我也吐槽,但我觉得整体上,这些都可以宽容。如果连这些宽容都没有,那就更不要妄想未来和发展了。
这不是狗改不了吃屎。但当然,如果“狗改不了吃屎”是句中立的话,就当这是我小人之心会错了大人的意。
PS:我还得补充一下,其实无论《浪浪山》、《鹅鹅鹅》还是《雄狮少年》,它们都不是完全中式的表达,多多少少都掺进去了一些国外的表达方法,只是它最终的呈现,在大众看来,这很像中国该有的东西。这种情况举个例子就是《攻壳》电影的傀儡谣,它是保加利亚民歌改的,但是最终呈现莫名的就符合了观众对日本的印象,于是导致很多人以为傀儡谣是纯种日本民谣改的。
PS的PS:有关《雄狮少年》的争议问题。我某次逛书店看过《雄狮》的设定集。我感觉……主要还是技术能力不足以表达美术的实际效果……不过《雄狮》的美术,从设定集看,确实不是很中式,说RH肯定是过分了,但也确实不中式……我记得其中有几页上色的角色看起来方式特别像本杰明他们那种厚涂,那种其实还挺欧美的。中国也好日本也好上色的审美喜好都不是那种。
最后的最后,本来想录音出视频,但我自己不会用剪辑软件,就罢了。
本文仅仅是自我的一些发泄,如有得罪,望理解海涵。