‎幽契
ルース毛
编辑于 2025年01月01日 12:58
收录于文集
共5篇

幽契歌词翻译

(有错译请指正,感谢)

全都是你的所作所为。

在深山幽谷地,

被神明所隐匿。

月下美人也好,

无果之花也罢,

我都心知肚明。

只是情重礼轻。

若你侧耳倾听于灵光之方向,

会听见进行禊礼的炽热声音。

魂魄正呐喊着。

缄默不语却回响乡音,

自尊终将会被扭曲吧。

这是一个致命的问题。

到了无法复原的地步。

闲古鸟啼叫时,

你将恍然大悟。

模仿者值几何?

敬畏感激之情。

然而只是冷漠的模仿,

自我中心自我陶醉的,

那二流的话语与思想,

我从来没有真正理解。

请永远不要再次开口。

仰望那点缀着夜明星的苍穹,

为排解心情玩笑般轻声歌唱。

我从不愿孤寂。

总是向我伸出援手的,

就是始终在那里的你。

此世已陷入癫狂。

谁人也无力阻止。

以鸟居为界分离。

毕竟,犯错乃人之常情。

梦境被雨水侵扰,

于是自我毁灭了。

若被议论会渴望消失吧,

甚至记忆都想要抹去吧。

都是谁的所为?

怨恨激起了恶尉的目光,

会感到抑郁甚至窒息吧。

无疑,谁都会如此。

若你侧耳倾听于灵光之方向,

会听见进行禊礼的炽热声音。

魂魄正呐喊着。

缄默不语却回响乡音,

自尊终将会被扭曲吧。

这是一个致命的问题。

到了无法复原的地步。

全都是你的所作所为。