MTI英语笔译考研择校,同济大学、上海交通大学怎么选,哪个相对好考性价比高一些?
上外考研高译教育
2024年12月30日 19:50

MTI英语笔译考研择校,同济大学、上海交通大学怎么选,哪个相对好考性价比高一些?

首先,这两所院校,都是只要是本科学历或者研究生学历就可以完全可以报考,而且可以跨专业报考。大专以及本科肄业生的话,上海交大不能报考,同济大学是可以的,但也有附加要求(具体参见招生简章)。

然后,上海交大的英语MTI专业是只有英语笔译,没有英语口译。学费7.5万/2.5年,全日制。非同等学力考生可以跨专业报考,同等学力考生是指大专生、本科毕不了业拿不到本科毕业证书的考生。

同济大学的英语MTI专业有英语笔译和英语口译两个专业。学制都是全日制,上2年,都可以跨专业报考,但收同等学力(大专生及本科肄业生)考生不能报考

cut-off

统考的报录比(录取率)是上岸难易度的一个重要指标,报录比越高上岸机会就更大一些。相对而言,上海交大比同济大学的略高一些。

然后,除了政治科目是国家卷之外,初试的其他三科,以及复试是每个院校自主命题,试题难易度方面,都是专八难度。建议英语基础这块至少到考前建议达到专四优秀、或专八良好、或CATTI三笔二笔/口、或雅思7.5左右、托福100分以上、或六级600分之上、……(指的是基础,对于本科生源它们都是不看这些证书,只看考研分数排名,但试题的难度基本是这样的。)

cut-off

上海交通大学: 上海交通大学MTI英语笔译全日制的近五年每年统考有71~158人报考,统考录取在7~14人之间,报录比4.1%-13%之间,竞争是相对激烈的,但是也说明了吸引力之高,近两年的录取率是比较高的,主要是因为录取人数相对往年增加了。

上海交大的MTI英语笔译专业近两年统考录取率(2023考研的、2024考研的)比较高,相对好上岸一些,主要是因为录取人数相对往年增多了。 上海交通大学MTI英语笔译考研历年统考报录比、报考人数、录取人数、复试分数线、国家线、推免录取人数 24年,统考报考108人,统考进入复试19人,统考录取14人,统考报录比13%,复试分数线385,国家线365分,推免录取6人; 23年 统考报考113人,统考进入复试16人,统考录取14人,统考报录比12.4%,复试分数线363分,国家线363,推免录取7人; 22年 统考报考154人,统考进入复试8人,统考录取8人,统考报录比5.2%,复试分数线367分,国家线367分,推免录取7人; 21年 统考报考158人,统考进入复试15人,统考录取12人,统考报录比7.6%,复试分数线365分,国家线355分,推免录取8人; 20年 统考报考142人,统考进入复试12人,统考录取10人,统考报录比7%,复试分数线385分,国家线355分,推免录取13人; 19年 统考报考71人,统考进入复试11人,统考录取7人,统考报录比4.1%,复试分数线390分,国家线355分, 推免录取16人;

cut-off

上海交通大学 英语笔译考研 初试科目: 1、101思想政治理论 100,考试时间3小时; 2、211翻译硕士英语 100,考试时间3小时; 3、357英语翻译基础 150,考试时间3小时; 4、448汉语写作与百科知识 150,考试时间3小时; 初试题型 一、翻译硕士英语 常考判断题、选择题、选词填空题、阅读理解题、作文题。 二、英语翻译基础 常考英译汉、汉译英,各2篇,易考时政、文学体裁的篇章翻译。 三、汉语写作与百科知识 常考题型:单选题、名词解释、应用文、大作文。 上海交通大学MTI英语笔译考研真题举例 (以2023考研真题为例) 一、翻译硕士英语科目 1、10道判断题,good sense或not sense; 2、10道选择题,共20个空,参考GRE题型; 3、10道选词填空(十五选十)内容关于一个科学家对于science的看法; 4、10阅读理解题,共10道阅读选择,一篇长阅读有16个段落,话题是关于美国人与加拿大人方面的; 5、五道阅读简答题: ①第一段与其他几段最大的不同 ②文章中至少三种修辞并举例说明 ③in the world和什么society是否out of the same reason并阐明原因 …… 6、一篇大作文,800字 The most popular and fundamental truths, principles and methodologies tend to be expressed in simple words and are east to understand.是否同意这个观点并举例 二、英语翻译基础科目: 1、两篇英译汉80分 四种网络人格(偏时政) 院子火车发动机(偏文学) 2、两篇汉译英70分 信息技术革命(政治类) 三次搬家(半白话文偏文学) 三、汉语写作与百科知识科目: 1、10道单选题: 铅笔硬度 第一个国家森林公园 司马相如最有名的名篇 赠白马王彪作者 新中国宪法贡献者 中国新时代三大成就 语场的定义 …… 2、六个名词解释: 王守仁 三言两拍 董仲舒 文景之治 四大名旦 斯坦尼斯拉夫斯基 3、应用文写作:会议通知 以汉语国际研究会的名义举办一次国际研讨会并进行征稿。 4、大作文: 人教版小学数学教材问题频发,发表一下自己的看法。

cut-off

同济大学: 同济大学MTI英语笔译考研几年,每年统考有86~180人报考,统考录取在9~21人,个别年份扩招招生人数多一点,统考报录比8%~14%左右。 同济大学MTI英语笔译考研招录情况,统考报考人数、录取人数、复试分数线、国家线、推免录取人数: 2025考研,推免已录取8人; 2024考研,统考报考86人,统考录取12人,统考报录比13.9%,复试分数线380,国家线365分,推免录取5人; 2023考研,统考报考127人,统考录取12人,统考报录比9.5%,复试分数线390分,国家线363,推免录取3人; 2022考研,统考报考95人,统考录取9人,统考报录比9.5%,复试分数线390分,国家线367分,推免录取2人; 2021考研,统考报考180人,统考录取21人,统考报录比11.7%,复试分数线380分,国家线355分,推免录取1人; 2020考研,统考报考171人,统考录取15人,统考报录比8.8%,复试分数线355分,国家线355分,推免录取4人;

cut-off

同济大学MTI英语笔译考研 初试科目: 1、101思想政治理论(满分100分,考试时间3小时); 2、211翻译硕士英语(满分100分,考试时间3小时); 3、357英语翻译基础(满分150分,考试时间3小时); 4、448汉语写作与百科知识(满分150分,考试时间3小时); 同济大学自命题科目考试大纲 211 翻译硕士英语科目: 测试考生的单项和综合语言能力的参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。考试时长为3小时。考试内容涵盖词汇语法、阅读理解和英语写作三个部分。满分为100分。 357 英语翻译基础: MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。题型包括术语翻译、短文翻译等。考查范围是术语翻译、英汉短文翻译、汉英短文翻译。 448汉语写作与百科知识: 考试采取客观试题与主观试题相结合,强调考生的百科知识和汉语写作能力。题型包括百科知识、应用文写作、命题写作。 同济大学MTI英语笔译考研真题回顾 翻译硕士英语科目(以2022考研的试题为例) 一、单选题,共20道题: 主要考词义辨析,一词多意,有些单词还挺难 二、阅读理解题,共4篇,题目都是选择题: 第1篇; 第2篇讲的是death和丧偶之间的联系; 第3篇是magic和 science thought; 第4篇是earth age、solar system和meteorite 相关; 三、作文题: 是进行观点评论,问是否同意university knowledge is not as valuable as expected. 同济大学MTI英语笔译考研真题回顾 翻译硕士英语科目(再以2021考研的试题为例) 1、30个首字母填单词。 2、阅读理解题:共四篇阅读,专八难度。 3、作文题:是让根据一个quote写essay;另外20考研的作文考的是GRE作文。

cut-off

同济大学MTI英语笔译考研真题回顾 英语翻译基础科目 (以2022考研的试题为例) 一、词条翻译题: 逆行者 饭圈 青出于蓝胜于蓝 上海市区方向(交通标志) 中信公司战略投资部 中美再挂钩 双联双控开关 碳达峰和碳中和 compare and cross-check participate in some archaeological site inspections and excavations personally develop by leaps and bounds in the wake of Renaissance Paleolithic period reach the unprecedented height inherited throne after battling keep abreast of of science and technological development 二、篇章翻译题,汉译英、英译汉各2篇: 1、英译汉: 1)what's the use of college training; 2)疫情下的经济状况; 2、汉译英: 1)华能集团有限公司,一些正常的经贸术语; 2)给出的材料是节选自林语堂的《京华烟云》,原文如下: 曾太太年约三十岁,五官清秀,小巧玲珑,跟丈夫的雄伟正好相反,丈夫比她大十岁。曾太太的做人谦虚安详,稳静而端肃。因为生在上流家庭,曾太太有中国妇女的落落大方,庄重娴淑,处世合规中矩,办事井井有条,对仆人慷慨宽厚,治家精明能干,知道何时坚定不移,最重要的是,知道何时屈己从人,何时包容宽恕。在治家与驾御丈夫,宽容与督察是同样的重要的。曾太太因为纤小清秀,所以神经过敏,再加上体质单薄,便容易感受各种疾病。在这样年岁,她还肉皮儿特别细嫩,仍然年轻而美丽。 二、翻译理论和赏析 1、《关雎》的两个译文,用翻译策略、方式、方法来评析;译者的基本素质; 2、严复的“信、达、雅”,comment with a foreign translation criteria;

cut-off

同济大学MTI英语笔译考研真题举例 英语翻译基础科目 (再以2021考研真题为例) 一、词条互译题: 双一流动态排名 蓝筹股 减少汽车(尾气)排放 新能源汽车购置补偿计划 《颜氏家训》 Trump's Campaign Statement on Michigan Lawsuits America's System of separation of tripartite Confrontation Divert attention from major issues 二、篇章翻译题,汉译英、英译汉各2篇: 1、英译汉: 1)第一篇,是有关adversity方面的; 2)第二篇,political economy开头,有疫情,有taxonomies, parse等词; 2、汉译英: 1)第一篇,是关于疫情方面的,以及网络流量需求等方面; 2)第二篇,比较偏文学,以下是原文: 木兰的婚礼庄严而肃穆。新娘,为万众注目的中心,美如满月,以前没见过她的男男女女,见其美貌,都为之咋舌。除去她眼睛的迷人及低沉的音乐美,她的身段儿窈窕,令人目迷心荡。一如我们常形容美女说:“增一分则太长,减一分则太短;增一分则太肥,减一分则太瘦。”喜爱身材高一点儿的,觉得她够高;喜爱身材矮一点儿的,觉得她够矮;喜爱体态丰满的,觉得她够丰满;喜爱瘦削一点儿的,觉得她够苗条。身体各部分配合比例的均匀完美,竟至于此极。可是她并不节食,也不运动。造物自然赋予她如此的完美,奈何! 时代正在改变,木兰的思想也了,她不像一般新娘那样,两眼下垂不敢仰视,她也并不紧绷着脸不敢笑。 三、翻译评论题: 1、给了句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。小学而大遗,吾未见其明也。的三种汉译英版本,让comment,然后point out translation strategy和qualities of translator 2、How much do you know about translation strategies, skills, methods, how they relate to and differ from each other 注:其中,汉译英的题目常考文学散文体裁的,例如,往年还考过鲁迅的杂文、古文翻译、红楼梦的选段等。

cut-off

2022同济大学MTI英语笔译考研真题回顾 汉语写作与百科知识科目 一、选择题: 百戏之师 唐三彩三种颜色 秦始皇统一六国后 将文字改为什么形式 唐宋八大家唐朝的两位是 郑成功收复台湾赶走的是 在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝指的是谁的爱情 阳春白雪下里巴人最初指的是 植树节是为了纪念 以下哪个成语是与项羽有关(破釜沉舟、背水一战…) 被称为我国最大的古典艺术宝库的石窟是 二、名词解释题,10个30分 六艺 后现代主义 碳达峰和碳中和 辛亥革命 《天工开物》 启蒙运动 仰韶文化 20国集团峰会 香港北部都会区 三、填空题: 中国第一部白话文小说 贝多芬的第三交响曲也称 弱冠之年是指...岁 英国第一次派使团来中国时当时的皇帝是 世界三大短篇小说之王 莫泊桑 契诃夫和谁 民为贵 社稷次之____ 危楼高百尺____(夜宿山寺) 梵高哪个国家的 欧元开始流通是哪一年 躺平是什么意思 四、写作题: 1.应用文写作 一本好书或者影片的读后感或观后感 700字左右 40分 2.大作文 谈谈你对“电视节目过度娱乐化”的看法和治理措施 不少于1000字 60分

cut-off

限于篇幅,下面具体以上海交通大学的MTI英语笔译为例展开一下,供备考择校参考哦: 上海交通大学外国语学院 MTI英语笔译简介 所属院系:上海交大外国语学院 055100 英语笔译 1997年,上海交通大学外国语学院正式成立,2007年作为全国首批试点单位,获翻译硕士专业学位授予权 翻译专业硕士以培养精通英汉双语的高端翻译人才和具有国际视野的复合型人才为目标,专业课程设置突出翻译实践能力和交大特色。来自业界的多位资深翻译参与翻译硕士 的课程建设,与翻译系教师合作开设“外宣翻译工作坊”、“国际组织入门”、“交大华为系列讲座”等系列课程。 翻译系同美国蒙特雷国际关系学院、澳大利亚墨尔本大学开展硕士生联合培养项目,迄今已有多位学生获得双硕士学位。毕业生主要在政府部门、国际组织、跨国企业、教育 机构、事业单位等任职,部分学生前往海外知名大学继续深造。 上海交通大学MTI英语笔译 培养目标: 1、培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。 2、培养专业基础强,专业技能强、专业素养高,具备较强的双语能力、跨文化能力、口笔译能力、思辨能力、和创新能力的专业翻译人才。 MTI英语笔译专业是侧重培养全面掌握笔译技巧和不同文体的笔译方法;能胜任国际国内会议文件、各种应用文、报刊文章等各类文本翻译(比如环境保护、人口问题、国际关系、经济、文学、使用文体等);能掌握使用现代笔译工具,学会团队承接大型笔译项目的技能。

cut-off

上海交通大学MTI英语笔译考研参考书目 上海交大没有指定具体的考研参考书目,以下推荐一些对备考非常有帮助的供备考参考,备考复试也可以参考: 一、两门英语科目: 《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年 2月 《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月 《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月 《英汉翻译简明教程》 庄绎传 外语教学与研究出版社 2002年3月 《中式英语之鉴》 Joan Pinkham 著 姜桂华 校 外语教学与研究出版社 《英语专业八级考试精品范文100篇》 《高级英汉翻译理论与实践》 《文体与翻译》 《张培基散文选一、二册》 《散文佳作108篇》、 CATTI三笔、二笔实务、配套训练、 《中高级口译口试词汇必备》 政府工作报告 二、汉语写作与百科知识科目: 《影响中国历史的100事件》 《中国文学与中国文化知识应试指南》 《西方文明史》 《汉语写作与百科知识》刘军平 武汉大学出版社 2012年7月 《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松 李国正 《汉语写作与百科知识》 《应用文写作》夏鸣 《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,光明日报出版社,2013 《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究出版社

cut-off

上海交通大学MTI英语笔译考研复试 一、复试时间、地点:每年3月底或4月上旬,比如2024考研是在3月27号笔试、28号面试,在闵行校区。 二、复试内容:复试成绩总分为200分,低于120分为复试不合格。 1、专业笔试:满分100分,考试时间120分,考察专业综合能力。 2、专业面试:满分100分,20分钟左右,包含考察英语理解和表达能力、英汉视译、汉英视译等。 上海交大MTI英语笔译不接收考研调剂。 三、复试前须提交的材料(以2024考研的为例): 须于3月22日12:00前登录研究生招生信息管理信息系统,在“复试材料上传”功能中上传提交。 1、本人第二代居民身份证件扫描件 2、应届生上传:学生证原件和学籍在线验证报告扫描件; 3、往届生上传:学历、学位证书原件和学历认证报告扫描件 4、本科阶段学习成绩单扫描件 5、毕业论文(设计)全文或摘要和进展报告 6、英语水平证明材料扫描件 7、发表论文及获奖证明扫描件 上海交大对不符合报考条件或提供虚假信息的考生,一经发现将取消复试及录取资格。 四、录取总分、录取规则 1、学院按照初试和复试总成绩排序,总成绩相同时按照初试业务课1(英语翻译基础)成绩排序;业务课1(英语翻译基础)成绩仍相同时按照英语(翻译硕士英语)成绩排序;从高到低择优录取。拟录取名单经学院招生委员会审核认可后在学院网站公示。 2、有以下情形之一者,不予录取、取消录取资格或取消入学资格: (1)复试成绩不合格(低于120分); (2)思想政治素质和品德考核不合格; (3)体检不合格; (4)报考、复试及录取过程中弄虚作假。

cut-off

上海交通大学MTI英语笔译考研报考条件: 报名参加全国硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件: 一、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生录取当年入学前(具体期限由我校规定)必须取得国家承认的本科毕业证书和学士学位证书或教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。 二、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。 三、获得国家承认的高职(专科)毕业学历后满2年及以上人员(从毕业后到录取当年入学前),或国家承认学历的本科结业生,符合我校根据培养目标对考生提出的具体学业要求的,按本科毕业同等学力身份报考。按同等学力身份报考须满足以下条件:不得跨专业报考;通过大学英语四级(或TOEFL、IELTS等相当);提供大学教务部门开具的相应专业本科的8门专业课程成绩单;初试成绩合格后,加试两门与报考专业相关的本科主干课程,具体加试科目将在复试前通知。 四、已获硕士、博士研究生学历或学位的人员。 在读研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意,并在报名确认前,向我校研招办提交所在培养单位“同意报考”的证明。通过复试被拟录取,须从所在培养单位退学。我校不允许研究生同时有两个及以上学籍。 该专业非同等学力考生可以跨专业报考。

高译教育专注上外及上海其他院校考研保研辅导,也可以关注“高译考研”公众号,查看历史消息,有备考的一些干货,都是上外及上海其他院校考研相关的,各个专业。每个人的学习状态、效率都不一样,可以根据自己的情况进行调整。