【NDS】《宝可梦 心金/魂银》官译汉化 v2.1.1
现游研
编辑于 2025年10月12日 19:21
收录于文集
共6篇

修改内容

  • 标题图标改为“精灵宝可梦 心灵之金”“精灵宝可梦 灵魂之银”。

  • 整合了宝可计步器汉化文本及汉化补丁。

  • 整合了第三、四世代汉化版中文字符转换程序。

  • 整合了Wi-Fi Connection设置界面的汉化程序。

  • 导入了一部分《宝可梦 晶灿钻石/明亮珍珠》的官方文本。

  • 对宝可梦、招式、道具、特性的名字、介绍等修改为官方文本。其中部分特性介绍的官方文本较长,对其进行了缩减。

  • 对一部分人物、地点的名字修改为官方译名。

  • 对原文相同的长文本统一了译文文本。

  • 其他零碎的修改内容。

本修正版所用的字库基于原《白金》汉化版的扩充,同时与作者修正的其他第四世代游戏的字库通用,因此在这些游戏之间可以直接交换宝可梦而不出现乱码。

如需修改宝可梦、主角、劲敌的名字,请使用作者修改的可用于《宝可梦》第四世代汉化修正版的 PKHeX 版本▼▼▼

代码块
JavaScript
自动换行
复制代码
www.alipan.com/s/AYM4Cvpg4TL
复制成功

对于新版本汉化修正版读取旧版本存档时可能存在的乱码问题,参见下图

各汉化版本的码表兼容性

注意:本修正版并不与原《心金/魂银》汉化版字库通用,如需将原汉化版游戏存档应用于此修正版,请使用上述版本PKHeX修正宝可梦昵称。同时,本修正版并不与第五世代汉化版字库通用,因此如需跨世代传输,请先将宝可梦的昵称改为日文昵称。


更新日志

2.1.1(2025-08-25):

  • 修改了部分翻译。

  • 修复了《心金/魂银》与宝可计步器连接的问题。

  • 更新了Wi-Fi Connection设置界面的汉化。

  • 修复了一些细节。

2.1.0(2024-10-27):

  • 整合了第三、四世代汉化版中文字符转换程序。

  • 整合了Wi-Fi Connection设置界面的汉化程序

  • 修复部分招式文本控制符错误的问题。

  • 修复训练家卡无法显示星星的问题。

  • 额外提供了保留日文宝可梦名字的版本(对于大多数人来说并不需要此版本)。

2.0.0(2024-02-04):

  • 采用了更细致的匹配算法,导入了更多与《晶灿钻石/明亮珍珠》等官方中文化游戏匹配的文本。

  • 版本号修改为删除存档界面显示,可在标题界面按↑ + SELECT + B查看。

  • 修复招式文本与实际效果不一致的问题。此问题自从导入官方招式文本后就一直存在,此前未能引起注意。

  • 修复《心金》图鉴文本实际为《魂银》图鉴文本的问题。

  • 修复几处小图标未更新至官译的问题。

  • 修复了多处翻译不准确、不恰当的地方。

1.5.0(2022-06-03):

  • 导入部分《晶灿钻石/明亮珍珠》的译名。

  • 整合了宝可计步器汉化文本及汉化补丁。

  • 版本号修改到初始菜单的神秘礼物中。

  • 其他部分修正。

1.4.1(2021-06-28):

  • 部分译名和控制符修正。

1.4.0(2021-02-27): 

  • 部分译名和控制符修正。

1.3.0(2020-04-22):

  • 将道具说明修正为与第四世代相符。

  • 将部分名词修正为官方译名(如捕虫大赛、超级华丽大赛等)。

  • 将部分地理名词修正为常用译名。

  • 其他部分修正。

1.2.0(2020-03-24): 

  • 更新标题图标。

1.1.0(2020-03-05): 

  • 根据《精灵宝可梦 究极之日》的文本修改了部分用语。

1.0.0(2020-02-28): 

  • 最初发布版本。


预览

《宝可梦 心金》标题

《宝可梦 魂银》标题

宝可梦图鉴


▼《宝可梦 心金/魂银》官译汉化 v2.1.1▼

代码块
JavaScript
自动换行
复制代码
www.alipan.com/s/6SZof5ssBjP
复制成功


来源:https://xzonn.top/PokemonChineseTranslationRevise/HGSS.html