『東京テディベア』歌词翻译 by PJS字幕组
Project_SEKAI资讯站
2024年11月22日 00:41
收录于文集
共246篇
世界计划4周年,一同奏响心愿之歌!

東京テディベア/东京泰迪熊

Music & Lyric:Neru​


原作(VOCALOID版)

SEKAI版(3DMV)

SEKAI版(2DMV)


翻译来自PJS字幕组 如需转载翻译请保留译者及出处

翻译:风音S​taky​

校对:冰依玄​语​


父さん母さん 今までごめん

爸爸妈妈 至今为止真是抱歉

膝を震わせ 親指しゃぶる

膝盖打着颤 嘴里吸着拇指

兄さん姉さん それじゃあまたね

哥哥姐姐 那么就再见啦

冴えない靴の 踵溃した

破旧的鞋子 磨坏了鞋跟


見え張ったサイズで 型紙を取る

以过度夸张的尺寸 裁剪下纸样

何だっていいのさ 代わりになれば

无论是什么都好 成为我的替代吧


愛されたいと 口を零した

“好想被爱” 心声从口中漏出

もっと丈夫な ハサミで

那就用更结实的剪刀

顔を切り取るのさ

把这张脸剪下吧


全智全能の言葉を ほら聞かせてよ

那句全知全能的话 快说给我听听吧

脳みそ以外 もういらないと

“除了大脑 其他全都不需要”

why not, I don't know

why not, I don't know

近未来創造 明日の傷創

近未来创造 明天的创伤

ただ揺らしてよ

只管让它动摇吧

縫い目の隙間を埋めておくれ

给我填满这接缝的空隙啊


皆さんさようなら 先生お元気で

大家都再见了 老师请多保重

高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる

口水滴落在 怦怦作响的胸口

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!

老实人会遭受什么?老实人只会吃苦受罪!

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!

老实人会遭受什么?老实人只会吃苦受罪!

あー、これじゃまだ足りないよ

啊——只是这样还远远不够

もっと大きな ミシンで 心贯くのさ

那就用更大的缝纫机 把心脏贯穿吧


全智全能の言葉を ほら聞かせてよ

那句全知全能的话 快说给我听听吧

脳みそ以外 もういらないと

“除了大脑 其他全都不需要”

why not, I don't know

why not, I don't know

近未来創造 明日の傷創

近未来创造 明天的创伤

ただ揺らしてよ

只管让它动摇吧

縫い目の隙間を埋めておくれ

把这接缝的空隙填满吧


もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて

已经一无所有了 一无所有了 一切被剥离而去

糸屑の 海へと この細胞も

就连这细胞 也漂流向 线头的海洋

そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて

是啊我已不在了 我已不在了 早就被完全抛弃

帰る場所すら何処にも 無いんだよ

就连回去的地方也没有啊


存在証明。

存在证明。

あー、shut up ウソだらけの体

啊——shut up 净是谎言的身体

完成したいよ ズルしたいよ

好想完成啊 好想作弊啊

今、解答を

如今,给出解答

変われないの? 飼われたいの?

无法改变吗?想被饲养吗?

何も無い? こんなのボクじゃない!

一无所有?这些才不是我!

縫い目は解けて引き千切れた

接缝裂开被撕成粉碎


煮え立ったデイズで 命火を裁つ

在沸腾的日子里 剪断生命之火

誰だっていいのさ 代わりになれば

无论是谁都可以 成为我的替代吧